Códigos de erros no visor, versão de Bateria
Códigos de errores en la pantalla, versión con Batería
4)装上新保险并扣好保险座盖;
Nach Aufladung der Batterien mit
Батерията се разрежда прекалено
Na afloop van het oplaadproces met
После завершения процесса зарядки
einem elektronischen Ladegerät
elektronische batterijlader, geeft de
бързо
по
време
на
употреба,
при помощи электронного зарядного
LED do botão da escova (fig. C, ref. 4), 2 intermitências rápidas/pausa/2 intermitências
LED botón cepillo (fig. C, ref. 4), 2 destellos rápidos / pausa / 2 destellos rápidos.
gibt der Akkumulator nicht die kor-
batterij niet de juiste spanning (circa
зареждането с електронно зарядно
аккумулятор не дает правильное
5)把污水箱装回去。
rekte Spannung (ca. 2,14V pro le-
2,14V per leeg element) en blijkt niet
устройство е прекалено бързо и
rápidas.
напряжение
(примерно
LED botón cepillo (fig. C, ref. 4), 1 destello / pausa / 1 destello.
eres Element) und bei der Prüfung
след зареждане батерията доставя
gelijkmatig geladen tijdens de test
на элемент на холостом ходу), и
LED do botão da escova (fig. C, ref. 4), 1 intermitência/pausa/1 intermitência.
9.2.4 更换保险(电线式机器)(图片M)
mit dem Dichtemesser erweist er
точното напрежение (около 2.14V за
met densimeter (allen modellen met
при пробе денсиметром не имеет
LED botón aspirador (fig. C, ref. 5), 2 destellos rápidos / pausa / 2 destellos rápidos.
sich als nicht einheitlich geladen
всеки елемент без натоварване), но
batterij)
равномерной
плотности
LED do botão do aspirador (fig. C, ref. 5), 2 intermitências rápidas/pausa/2 intermitências
(nur Batteriemodell)
при тестване с ареометър се оказва,
LED botón aspirador (fig. C, ref. 5), 1 destello / pausa / 1 destello.
модели с аккумулятором)
rápidas.
保险丝用来保护电路,位于电控箱里。
че не се зарежда равномерно (само
LED botón cepillo (fig. C, ref. 4) + LED botón aspirador (fig. C, ref. 5), destello sincrónico
за модели с батерии)
LED do botão do aspirador (fig. C, ref. 5), 1 intermitência/pausa/1 intermitência.
/ pausa / destello sincrónico.
请按照步骤进行更换:
LED do botão da escova (fig. C, ref. 4) + LED do botão do aspirador (fig. C, ref. 5), inter-
LED botón cepillo (fig. C, ref. 4), 4 destellos rápidos / pausa / 4 destellos
mitência síncrona/pausa/intermitência síncrona.
1)确认清水箱和污水箱处于清空状态;
rápidos.
В края на зареждане с електронното
LED do botão da escova (fig. C, ref. 4), 4 intermitências rápidas/pausa/4 intermitências
зарядно устройство, батерията не
rápidas.
LED amarillo control cargador de baterías (fig. C, ref. 2), 7 destellos rápidos / pausa / 7
2)搬开污水箱;
доставя
правилното
напрежение
destellos rápidos.
(около 2.14 V на елемент без
LED amarelo de controlo do carregador da bateria (fig. C, ref. 2), 7 intermitências rápi-
натоварване) и се оказва, че не е
das/pausa/7 intermitências rápidas.
3)打开电控箱,掀起保险座,并拆下保险;
равномерно заредена, при тестване
LED amarillo control cargador de baterías (fig. C, ref. 2), 5 destellos rápidos / pausa / 5
с ареометър (само за модел с
destellos rápidos.
LED amarelo de controlo da carga da bateria (fig. C, ref. 2), 5 intermitências rápidas/
4)装上新保险并扣好保险座;
батерии)
pausa/5 intermitências rápidas.
LED rojo, amarillo, verde control cargador de batería intermitentes (fig. C, ref. 2)
5)把污水箱装回去。
LED vermelho, amarelo, verde de controlo da carga da bateria intermitentes (fig. C, ref.
Nach Aufladung der Batterien mit-
2)
tels elektronischem Ladegerät gibt
der Akkumulator nicht die korrekte
Spannung (ca. 2,14V pro leeres
Element) und der Dichtemesser
Na afloop van het oplaadproces met
kann nur eines oder wenige leere
elektronische batterijlader, geeft de
После завершения процесса зарядки
Elemente feststellen (nur Batterie-
batterij niet de juiste spanning (circa
при помощи электронного зарядного
如果保险丝更换后仍然熔断,那么必须查出电子板、电路或者马达里存
modell)
2,14V per leeg element) en slechts
аккумулятор не дает правильное
een of enkele elementen blijken ont-
напряжение (примерно 2,14 В на
在的故障。检查工作必须由专业人员完成。
laden tijdens de test met densimeter
элемент на холостом ходу), и при
Der Elektrolyt im Akkumulator
(alleen modellen met batterij)
пробе денсиметром только один или
weist eine trübe Färbung auf (nur
9.3 日常保养
несколько элементов по денсиметру
Batteriemodell)
не имеют нужную плотность (только
De elektrolyt in de batterij is troebel
модели с аккумулятором)
van kleur (alleen modellen met bat-
9.3.1 每日保养
terij)
В края на зареждане с електронното
Электролит,
присутствующий
зарядно устройство, батерията не
每天的工作完成后,请进行如下操作:
аккумуляторе, мутный (только модели
доставя
правилното
напрежение
с аккумулятором)
(около 2.14 V на елемент без
断开机器的电源;
натоварване) и при тестване с
Fehlercodes Display, Batterieversion
ареометър се оказва, че само един
или няколко елемента са разредени
Foutcode display, versie met batterij
清空污水箱和清水箱,如有必要,可以进行清理;
LED Bürstenschalter (Abb. C, Pkt. 4), zweimal schnelles Blinken / Pause / zweimal
(само за модел с батерии)
Коды ошибок, показываемые на дисплее, модель с аккумулятором.
schnelles Blinken.
Led borstelknop (fig. C, ref. 4), 2 maal snel knipperen / pauze / 2 maal snel knipperen.
清洁吸水胶条并查看是否有磨损,如有需要,可以进行更换;
LED Bürstenschalter (Abb. C, Pkt. 4), einmal Blinken / Pause / einmal Blinken.
Електролитът
в
батерията
Индикатор кнопки щетки (рис. С, № 4), 2 коротких мигания / пауза / 2 коротких
Led borstelknop (fig. C, ref. 4), 1 maal knipperen / pauze / 1 maal knipperen.
размътен
(само
за
модели
мигания.
LED Saugschalter (Abb. C, Pkt. 5), zweimal schnelles Blinken / Pause / zweimal schnel-
检查吸水扒的吸风口有无堵塞,清理里面的垃圾;
акумулаторни батерии)
Led zuigunitknop (fig. C, ref. 5), 2 maal snel knipperen / pauze / 2 maal snel knipperen.
les Blinken.
Индикатор кнопки щетки (рис. С, № 4), 1 мигание / пауза / 1 мигание.
Led zuigunitknop (fig. C, ref. 5), 1 maal knipperen / pauze / 1 maal knipperen.
LED Saugschalter (Abb. C, Pkt. 5), einmal Blinken / Pause / einmal Blinken.
电瓶机型:按照规定进行充电。
Индикатор кнопки всасывания (рис. С, № 5), 2 коротких мигания / пауза / 2 коротких
мигания.
Led borstelknop (fig. C, ref. 4) + led zuigunitknop (fig. C, ref. 5), synchroon knipperen /
LED Bürstenschalter (Abb. C, Pkt. 4) + LED Saugschalter (Abb. C, Pkt. 5), synchrones
pauze / synchroon knipperen.
9.3.2 每周保养
Blinken / Pause / synchrones Blinken.
Индикатор кнопки всасывания (рис. С, № 5), 1 мигание / пауза / 1 мигание.
Led borstelknop (fig. C, ref. 4), 4 maal snel knipperen / pauze / 4 maal snel knipperen.
LED Bürstenschalter (Abb. C, Pkt. 4), viermal schnelles Blinken / Pause / viermal schnel-
Индикатор кнопки щетки (рис. С, № 4) + индикатор кнопки всасывания (рис. С, № 5),
清理污水箱里的浮子(液位感应器),确保它能正常工作;
les Blinken.
синхронное мигание / пауза / синхронное мигание.
Gele led controle batterijlader (fig. C, ref. 2), 7 maal snel knipperen / pauze / 7 maal snel
knipperen.
Gelbe LED für Kontrolle Batterieladegerät (Abb. C, Pkt. 2), siebenmal schnelles Blinken /
Индикатор кнопки щетки (рис. С, № 4), 4 коротких мигания / пауза / 4
清理吸污水管;
Pause / siebenmal schnelles Blinken
коротких мигания.
Gele led controle batterijlader (fig. C, ref. 2), 5 maal snel knipperen / pauze / 5 maal snel
清理污水箱和清水箱;
Желтый индикатор контроля заряда аккумулятора (рис. С, № 2), 7 коротких миганий
knipperen.
Gelbe LED für Kontrolle Batterieladegerät (Abb. C, Pkt. 2), fünfmal schnelles Blinken /
/ пауза / 7 коротких миганий.
Pause / fünfmal schnelles Blinken.
Rode, gele, groene led controle batterijlader knipperen (fig. C, ref. 2)
电瓶机型:如果使用的是铅酸电瓶,检查电瓶液,如有必要,加满。
Rote, gelbe, grüne LED für Kontrolle Batterieladegerät blinken, (Abb. C, Pkt. 2)
Желтый индикатор контроля заряда аккумулятора (рис. С, № 2), 5 коротких миганий
/ пауза / 5 коротких миганий.
9.3.3 每六个月的保养
Мигают красный, желтый и зеленые контрольные индикаторы зарядного устройства
请专业人员进行电路保养。
(рис. С, № 2)
All manuals and user guides at all-guides.com
Der Akkumulator war nicht an das
пълната
с
киселина
de batterij is niet aangesloten geweest op de
аккумулятор не был подключен к зарядному
Batterieladegerät
batterijlader (bijvoorbeeld omdat de laagspan-
предоставена от производителя е била
angeschlossen
устройству
(например,
(z.B. weil der Niederspannungsver-
ningsconnector van de batterijlader per vergis-
съхранявана прекалено дълго, преди да
низкого напряжения зарядного устройства
binder
sing op de connector van de machine is aange-
бъде заредена и използвана за първи
des
Ladegeräts
2,14
В
был неправильно подключен к разъему
cherweise an den Verbinder der Ma-
sloten)
път
машины)
de batterijlader en het stopcontact waarop hij is
schine angeschlossen wurde)
зарядное устройство и разъем, к которому
das Batterieladegerät ist zur Steckdo-
aangesloten zijn niet onderling compatibel
оно подключается несовместимы
(только
se, an die es angeschlossen wurde,
nicht kompatibel
das Batterieladegerät ist nicht korrekt
de batterijlader is niet correct geïnstalleerd
зарядное
устройство
installiert worden
установлено
Батерията не е свързана към зарядното
das
устройство
Batterieladegerät
(например,
nicht
конекторът за ниско напрежение на
de batterijlader werkt niet
зарядното е погрешно свързан към
зарядное устройство не работает
конектора на машината)
зарядното устройство и електрическият
контакт, към които е свързана батерията
не са съвместими
зарядното устройство не е поставено
правилно
eines oder mehrere Elemente sind
beschädigt
een of meer elementen zijn beschadigd
不要使用比额定值大的保险。
зарядното устройство не работи
один или несколько элементов повреждены
der Akkumulator hat die maximalen,
vom Hersteller vorgesehenen Lade-
und Entladezyklen erreicht
der Akkumulator wurde mit zu star-
de batterij is aan het eind van de door de fabrikant
kem Strom aufgeladen
opgegeven laad-/ontlaadcycli
der Akkumulator wurde unter die vom
de batterij is met een te hoge stroom opgeladen
Hersteller empfohlene Mindestgrenze
един или повече елементи са повредени
de batterij is boven de door de fabrikant aangege-
в
аккумулятор завершил количество зарядки/
entladen
ven limiet opgeladen
разрядки, указанное производителем
аккумулятор был заряжен слишком высоким
током
аккумулятор был заряжен вне минимального
предела, рекомендуемого производителем
е
батерията е достигнала края на цикъла
с
на зареждане/разреждане, обявен от
производителя
батерията е заредена с прекалено висок
ток
батерията
е
ограниченията,
производителя
батерия,
das Batterieladegerät an den Verbinder des Akku-
ако зареждането с нормално зарядно
sluit de batterijlader op de connec-
подключите зарядное устройство
mulators anschließen
устройство не е ефективно, трябва да
tor van de batterij aan
так
как
разъем
к
Error cortocircuito cepillo.
Erro de curto-circuito da escova.
използвате двоен цикъл на зареждане:
аккумулятора
irrtümli-
- заредете я бавно в продължение на
Error sobrecorriente
10 часа при ток от 1/10 от номиналния
Erro de sobreintensidade
controleer of de kenmerken van de
капацитет за 5 часа (например за
убедитесь, что характеристики
Error cortocircuito aspirador
prüfen, dass die auf dem Leistungsschild des
stroomvoorziening aangegeven op
100Ah(5) батерия, токът трябва да е
электропитания, указанные на
Erro de curto-circuito do aspirador
Batterieladegeräts angegebenen elektrischen Ei-
de serienummerplaat van de batte-
настроен на 10A, с помощта на ръчно
табличке зарядного устройства
Error sobrecorriente
genschaften mit denen des Stromnetzes überein-
rijlader conform die van het elektri-
зарядно устройство);
совпадают с характеристиками
stimmen
citeitsnet zijn
Error temperatura tarjeta electrónica
- оставете за един час;
электросети
Erro de sobreintensidade
Überprüfen Sie unter Berücksichtigung der ef-
controleer, met het oog op de effec-
неправильно
учитывая
- заредете я с нормалното зарядно
fektiven Stromspannung an der Steckdose, ob
tieve spanning die bij het stopcon-
напряжение
Erro de temperatura da placa ele-
устройство.
die Anschlüsse des Primärkreises des Trafos im
tact beschikbaar is, of de aansluitin-
Error térmico cepillo
убедитесь
trónica
Batterieladegerät korrekt sind (diesbezüglich das
gen van de primaire wikkeling van
подключения первичной обмотки
свържете зарядното устройство към
Handbuch des Ladegeräts zu Rate ziehen)
de transformator in de batterijlader
Erro térmico da escova
трансформатора
funktioniert
защото
prüfen, dass das Batterieladegerät mit Span-
конектора на батерията
correct zijn (raadpleeg hiervoor de
Error máquina encendida con carga-
устройства (см. инструкцию на
nung versorgt wird, dass die Sicherungen nicht
handleiding van de batterijlader)
dor de batería alimentado, no incor-
зарядное устройство)
ausgelöst haben und dass der Akkumulator mit
controleer of er spanning bij de
Erro de máquina ligada com o car-
убедитесь,
porado en la CT45 BT
Strom versorgt wird; das Aufladen mit einem ande-
batterijlader aankomt, of eventuele
regador da bateria alimentado, não
устройство подается напряжение,
проверете дали характеристиките на
ren Gleichrichter versuchen: wenn das Ladegerät
zekeringen niet onderbroken zijn en
Error tensión excesiva batería
presente na CT45 BT
что
захранването, посочени на табелката с
noch immer nicht funktioniert, den technischen
of er stroom bij de batterij arriveert;
перегорели, и что на аккумулятор
данни на зарядното са в съответствие
Erro de tensão de bateria excessiva
Kundendienst zu Rate ziehen und die Seriennum-
probeer ook met een andere ge-
приходит
с тези на електрическата мрежа
Error modelo ECS y modelo con
mer des Batterieladegeräts angeben
lijkrichter te laden: als de batterijla-
попробуйте зарядить с другим
като вземете предвид действителното
Rodillo, absorción excesiva motor
der werkelijk niet werkt, zich tot de
выпрямителем: если зарядное
напрежение на контакта се уверете,
Erro do modelo ECS e modelo de
cepillo.
Technische Service wenden onder
falls möglich, die beschädigten Elemente auswe-
устройство
че връзките на първичната намотка
Rolo, absorção excessiva do motor
opgave van het serienummer van
chseln.
работает, обратитесь в сервисную
на
da escova.
重要信息!
de batterijlader
Einhäusige Akkumulatoren mit 6 oder 12 Volt müs-
службу, указав серийный номер
зарядното устройство са правилни
sen ganz ausgewechselt werden
зарядного устройства
(вижте ръководството на зарядното
vervang, indien mogelijk, de be-
устройство)
уверете
schadigde elementen.
если
към
Bij 6V of 12V monoblokbatterijen,
поврежденные элементы.
предпазителите не са изгорели и че
de gehele batterij vervangen
Для моноблочных аккумуляторов
достига ток до батерията; опитайте
6 или 12 В замените весь
се да заредите с друг токоизправител.
аккумулятор
den Akkumulator auswechseln
Ако зарядното устройство не работи,
се свържете с центъра за техническо
обслужване
den Akkumulator auswechseln
vervang de batterij
номер на зарядното устройство
den Akkumulator auswechseln
vervang de batterij
подменете повредените елементи, ако
vervang de batterij
замените аккумулятор
е възможно.
За акумулаторни батерии от 6 или 12
замените аккумулятор
V с единичен блок, подменете цялата
батерия
замените аккумулятор
Kurzschlussfehler Bürste.
Fout kortsluiting borstel.
Überstromfehler
подменете батерията
Короткое замыкание щетки.
Overstroomfout
Kurzschlussfehler Absaugung
Kortsluitingsfout zuigunit
подменете батерията
Перегрузка по току.
Overstroomfout
Überstromfehler
заредена
извън
подменете батерията
Короткое
предложени
от
всасывания.
Temperatuurfout elektronische kaart
Temperaturfehler Elektronikplatine
Перегрузка по току.
Thermische fout borstel
Fehler Temperaturschalter Bürste
Ошибка, вызванная температурой
платы электроники.
Fout ingeschakelde machine met
gevoede batterijlader, niet aanwezig
Fehler Maschine mit gespeistem
Термозащита щетки.
in CT45 BT
Batterieladegerät
nicht vorhanden bei CT45 BT
Fout overmatige batterijspanning
Ошибка - включение машины, при
Fehler zu hohe Batteriespannung
включенном зарядном устройстве,
отсутствует в CT45 BT.
Fout model ECS en model met cilin-
drische borstels, overmatig stroom-
Fehler Modell ECS und Modell mit
Повышенное
verbruik borstelmotor.
Walzenbürste, zu hohe Aufnahme
аккумуляторе.
des Bürstenmotors.
Модель ECS и модель с валом:
слишком большое потребление
мотора щетки.
BG
NO
RU
GB
TR
DE
NL
SE
PT
FR
ES
CS
IT
кабельному
разъему
эффективное
розетки
питания,
в
правильности
зарядного
что
на
зарядное
предохранители
не
напряжение;
действительно
не
трансформатора
вътре
се,
че
има
напрежение
возможно,
замените
зарядното
устройство,
и
посочете
серийния
замыкание
мотора
eingeschaltet,
напряжение
на
40
в
че