2 Combo(GB-D-IT-ES)
ADDITIONAL
I
NFORMAZIONI COMPLEMENTARI
HOW TO ADJUST THE PICTURE?
Press S
. Press the key M
UMMARY
the P
window.With the directional keys / ,
ICTURE
select the feature you want to adjust (brightness,
colour, contrast, sharpness/ tint). Now perform the
adjustment by means of the directional keys C/B.
(see page 26).
COME REGOLARE L'IMMAGINE?
Premete S
OMMARIO
per visualizzare la finestra. Con i tasti / selezio-
nate la funzione da regolare (Luce, Colore,
Contrasto, Definizione / Tinta). Regolate con i
tasti C/B.(vedi pagina 26).
ALARM MENU/AUTOMATIC STOP
TV-T
:
IMER
This menu means you can set your Combi TV-Video
recorder to wake you up, in the same way as a radio
alarm clock. Display the TV-T
pressing .
Using the W/C/B buttons.
1 - Select W
-
AKE
UP
• O
: alarm de-activated,
FF
• D
: for a wake up alarm every day,,
AILY
• O
: for a single wake-up alarm.
NCE
2 - Choose the time of the alarm and the channel
number (W,C,B, 0 to 9).
3 - Press E
.
XIT
S
:
LEEP TIMER
To programme an automatic stop, adjust the time
remaining before the Combi TV-Video recorder is
stopped, using the C/Bbuttons.
MENU SVEGLIA / INTERRUZIONE AUTOMATICA
TV S
:
VEGLIA
Questo menu vi consente di essere svegliati dal vos-
tro Videovision come con una sveglia normale.
Visualizzate il M
ENU
Per mezzo dei tasti W/C/B.
1 - selezionate S
VEGLIA
• D
: sveglia disattivata,
ISATTIVA
• Q
UOTIDIANO
• U
: per una volta sola.
NA VOLTA
2 - Scegliete l'ora della sveglia e il numero di canale
(W,C,B, 0-9).
3 - Premete E
.
XIT
I
NTERRUZIONE AUTOMATICA
per programmare l'interruzione automatica, servite-
vi dei tasti C/B per regolare il tempo rimanente
prima dell'interruzione del Videovision.
All manuals and user guides at all-guides.com
17/05/1999
20:01
INFORMATION
once to call up
ENU
. Premete una volta su I
MMAGINE
M
by
IMER
ENU
:
S
premendo il tasto .
VEGLIA
:
: per essere svegliato ogni giorno,
:
Page 28
ZUSÄTZLICHE I
INFORMACIONES
WIE KANN MAN DAS BILD EINSTELLEN?
Drücken Sie auf Ü
Menüfensters einmal die Taste B
Dann mit den Pfeiltasten
Funktion wählen (Helligkeit, Farbe, Kontrast,
Bildschärfe/Schattierung). Die Einstellungen mit Hilfe
der Tasten C/B vornehmen.(siehe Seite 26)
CÓMO AJUSTAR LA IMAGEN?
Pulsar en I
. Pulse una vez la tecla I
NDICE
que aparezca la ventana. Mediante las teclas
seleccione la función que desea ajustar (Luz, Color,
Contraste, Contorno / Tono). Ajústela mediante las
teclas C/B. (ver página 26)
WECKER/AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
TV-T
:
IMER
Mit Hilfe dieses Menüs können Sie durch Ihren
Kombi TV-Videorecorder wie durch einen
Radiowecker geweckt werden. Zum Aufrufen des
M
TV-T
drücken Sie auf die Taste .
ENU
IMER
Mit Hilfe der Tasten W/C/B.
1 - Wählen Sie die Funktion TV-T
• A
: Wecker ausstellen,
US
• T
: um täglich geweckt zu werden,
ÄGLICH
• E
: zum einmaligen Wecken.
INMAL
2 - Stellen
Sie
Programmnummer ein (W,C,B, 0 bis 9).
3 - Drücken Sie E
XIT
A
UTOMATISCHES AUSSCHALTEN
Stellen Sie mit den Tasten C/B die verbleibende
Dauer bis zum automatischen Ausschalten Ihres
Kombi TV-Videorecorders ein.
MENÚ DESPERTADOR / PARADA AUTOMÁTICA
D
:
ESPERTADOR
Este menú le permite ser despertado por su combi
tv-vídeo del mismo modo que podría hacerlo con
una radio-despertador. Haga aparecer el M
D
pulsando la tecla .
ESPERTADOR
Con ayuda de las teclas W/C/B.
1 - Seleccione D
ESPERTADOR
• N
: despertador desactivado,
O
• D
: para que le despierte todos los días,
IARIO
• U
: para que le despierte una sola vez.
NA VEZ
2 - Elija la hora de despertar y el número de canal
(W,C,B, 0 a 9).
3 - Pulse E
.
XIT
P
ARADA AUTOMÁTICA
para programar una parada automática, ajuste con
C/B el tiempo que debe transcurrir antes de que se
pare el combi tv-vídeo.
28
NFORMATIONEN
SUPLEMENTARIAS
Zum Aufrufen des
BERSICHT
betätigen.
ILDMENÜ
/
die einzustellende
para
MAGEN
/ ,
:
IMER
die
Weckzeit
und
die
(
).
BEENDEN
:
ENÚ
:
: