Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, MB 545 V MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas...
Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden Lenker umklappen Übliche Ersatzteile Höhenverstellung Lenker CE-Konformitätserklärung des Zentrale Schnitthöhenverstellung Herstellers Akku und Ladegerät (MB 545 VE) Technische Daten Füllstandsanzeige 0478 111 9932 B - DE Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar. Schutzumschlag ist halogenfrei.
Página 14
Fehlbedienungen zu Die beschriebenen Anweisungen können 2006/42/EC. vermeiden. wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein. VIKING arbeitet ständig an der Texte mit Bildbezug: Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Handhabungsschritte, die das Eingreifen Abbildungen, die den Gebrauch des Änderungen des Lieferumfanges in Form, des Benutzers erfordern: Geräts erklären, finden Sie ganz am...
Unterweisung bemühen. Dem 16 Füllstandsanzeige können das Mindestalter des Benutzers Benutzer muss vom Verkäufer oder von festlegen. 17 Akku (MB 545 VE) einem anderen Fachkundigen erklärt 18 Mulcheinsatz (MB 545 VM) Achtung – Unfallgefahr! werden, wie das Gerät sicher zu verwenden ist.
All manuals and user guides at all-guides.com Auskunft über zugelassenes Zubehör Bewahren Sie Benzin nur in dafür wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu erhalten Sie bei Ihrem VIKING vorgesehenen und geprüften Behältern vermeiden, bis sich die Benzindämpfe Fachhändler. (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der verflüchtigt haben (trockenwischen).
Verbrennungen und Verätzungen führen. Kraftstoffsystem auf Dichtheit prüfen, Das Gerät nur mit ausgekühltem Weiterführende Sicherheitshinweise siehe besonders die sichtbaren Teile wie z. B. Verbrennungsmotor und ohne Kraftstoff www.viking-garden.com/safety-data- Tank, Tankverschluss, transportieren. sheets Schlauchverbindungen. Bei Undichtigkeit Benutzen Sie geeignete Verladehilfen oder Beschädigung Verbrennungsmotor (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Lenker (z. B. Arbeitskleidung). ordnungsgemäß funktionieren. Wenn das Starterseil schnell Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei – ob der Akku (MB 545 VE) unbeschädigt zurückspringt, werden Hand und Arm guter künstlicher Beleuchtung. und nicht deformiert ist. schneller zum Verbrennungsmotor gezogen, als das Starterseil losgelassen Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei...
Página 19
Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, entnehmen Sie zusätzlich den Akku (bei wenn der Auswurfkanal nicht mit der Führen Sie niemals Hände oder MB 545 VE), Auswurfklappe bzw. dem Grasfangkorb Füße über, unter oder an sich – wenn Sie das Gerät verlassen bzw.
Benutzen Sie keine aggressiven verbogenen Mähmesser nicht in des Verbrennungsmotors führen. Reinigungsmittel. Diese können Betrieb genommen werden. MB 545 VE: Zusätzlich Akku entnehmen. Kunststoffe und Metalle beschädigen, was Lassen Sie die erforderlichen den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts Reparaturen von einem Fachmann Verletzungsgefahr durch das beeinträchtigen kann.
All manuals and user guides at all-guides.com VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör beschädigte Teile sind aus MB 545 VE: Akku vor der Lagerung und -Ersatzteile sind in ihren Sicherheitsgründen sofort auszutauschen, entnehmen und getrennt vom Gerät und Eigenschaften optimal auf das Gerät und damit sich das Gerät immer in einem...
Auf- oder Abbewegen des Geräts 2 Bügel Fahrantrieb einstellen. I nieder (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, ● Diese kann an der II mittel MB 545 VM, MB 545 VR) Schnitthöhenanzeige (3) abgelesen 3 Hebel Vario-Antrieb III hoch werden.
Luftstrom und die Betrieb genommen werden. Füllstandsanzeige (1) senkt sich. Wenden Sie sich an einen 10. Hinweise zum Arbeiten ● Gefüllten Grasfangkorb entleeren Fachhändler, VIKING empfiehlt den 11.4). VIKING Fachhändler. Einen schönen und dichten Rasen erhält man, 8.8 Grasfangkorb ein- und 9.1 Schutzeinrichtungen...
Rasenwalze Nach dem Startvorgang arbeitet der ● Arretierlasche (4) hochziehen und Verbrennungsmotor aufgrund einer Mulcheinsatz (1) schräg nach oben aus Das Modell MB 545 VR ist mit einer Fixgaseinstellung immer mit dem Auswurfkanal herausziehen. zweigeteilten Antriebswalze an der optimaler Arbeitsdrehzahl.
MB 545 VE: Fahrantrieb schaltet sich aus und der 3,6 km/h Rasenmäher bleibt stehen. Der ● Akku kontrollieren: MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, Verbrennungsmotor läuft weiter. Ladezustand prüfen und Akku MB 545 VR: bei Bedarf aufladen. ( 8.6)
Verbrennungsmotor abstellen, Gerät auf sandigem Untergrund Zündkerzenstecker abziehen, Akku Messerstärke A: > 2 mm bzw. häufig unter trockenen entnehmen (bei MB 545 VE) und Mindestbreite C: > 55 mm Bedingungen einsetzen, wird das Gerät abkühlen lassen. Messer stärker beansprucht und Vor dem Aufstellen des Gerätes in...
Befestigung des einsetzt. 12.6 Mähmesser schärfen Schneidwerkzeuges davon – wenn der Fahrantrieb permanent VIKING empfiehlt, das Schärfen des abhängt. Messerschraube (3) eingeschaltet ist. – Das heißt, der Mähmessers einem Fachmann zu zusätzlich mit Loctite 243 sichern. Rasenmäher setzt sich ungewollt beim überlassen.
Stellen Sie sicher, dass es Gerät in Normallage aufbewahren. Die Kühlrippen müssen stets sauber sich außerhalb der Reichweite von gehalten werden, um eine ausreichende MB 545 VE: Kindern befindet. Kühlung des Verbrennungsmotors zu ● Akku entnehmen und getrennt vom Eventuelle Störungen vor der Einlagerung gewährleisten.
Verzurren des Geräts: – Keilriemen (MB 545 T, MB 545 V, ● Akku entnehmen ( 8.6) und getrennt MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) vom Rasenmäher entsorgen. ● Gerät auf der Ladefläche mit geeigneten Befestigungsmitteln – Scheuerleisten sichern und ausschließlich auf den 4...
– Einsatz des Produktes bei Sport- oder MB 545.1 V Mähmesser für MB 545, MB 545 T, Wettbewerbs-Veranstaltungen. MB 545.1 VE MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: – Folgeschäden durch die 6340 702 0100 MB 545.1 VM Weiterbenutzung des Produktes mit MB 545.1 VR...
D-90431 Nürnberg 18. Technische Daten Gemäß Richtlinie 2000/14/EC: Zusammenstellung und Aufbewahrung Garantierter Schall- der Technischen Unterlagen: MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, leistungspegel L 95 dB(A) Sven Zimmermann MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, Gemäß Richtlinie 2006/42/EC: VIKING GmbH MB 545.1 VR:...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 T: MB 545.1 V: MB 545.1 VM: Schalldruckpegel am Unsicherheit K 2,05 m/sec² Typenbezeichnung Arbeitsplatz L 82 dB(A) Messung gemäß EN 20643 Verbrennungsmotor Series 650 EXi Unsicherheit K 2 dB(A) Hubraum 163 ccm MB 545.1 VE:...
Página 35
– Wasser im Kraftstofftank und Vergaser; Schalldruckpegel am – Bügel Motorstopp nicht betätigt. Vergaser ist verstopft. Arbeitsplatz L 82 dB(A) – MB 545 VE: Akku entladen oder defekt – Kraftstofftank verschmutzt. Unsicherheit K 2 dB(A) – Kein Kraftstoff im Tank; Kraftstoffleitung – Luftfilter verschmutzt.
7.6) Geben Sie diese lose. – Kühlrippen reinigen. ( 12.2) Gebrauchsanleitung bei Abhilfe: Wartungsarbeiten Ihrem VIKING – Messerschraube festziehen. ( 12.4) Fachhändler. Störung: – Messer nachschleifen (wuchten) oder Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern Kein Antrieb beim Betätigen des Bügels ersetzen.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Battery and charger (MB 545 VE) Thank you for choosing a VIKING quality Level indicator 1. Table of contents product. Attaching and detaching the grass catcher box This product has been produced using...
Operating steps which require intervention 3. Machine overview the sense of EC Directive 2006/42/EC. on the part of the user: VIKING is continually striving to further ● Release bolt (1) using a screwdriver, develop its range of products; we therefore operate lever (2)...
(incomplete list): the machine. 17 Battery (MB 545 VE) – For trimming bushes, hedges and 18 Mulch insert (MB 545 VM) Risk of death from suffocation! shrubs. Packaging material is not a toy - 19 Lawn roller (MB 545 VR) –...
For further safety instructions, see tested containers (canisters). Always flames or sparks and could be ignited. www.viking-garden.com/safety-data- screw on the fuel tank and canister caps sheets If it is necessary to drain the tank, this must properly and tightly.
Secure the machine and any machine power tools with combustion engines or – The battery (MB 545 VE) is not components being transported (e.g. grass electric motors. damaged or deformed. catcher box) on the load floor using Carefully inspect the complete area on –...
All manuals and user guides at all-guides.com Carry out any necessary work or consult a Exhaust gases: Working on slopes: specialist dealer. VIKING recommends Always work across and back on slopes, Danger to life through poisoning! VIKING specialist dealers. never up and down.
Objects hidden in the turf (lawn sprinkler bent crankshaft or mowing blade. MB 545 VE: Additionally remove the systems, posts, water valves, foundations, battery. If you do not have the appropriate electrical wires, etc.) must be avoided.
MB 545 VE: Before storing the machine, VIKING specialist dealers regularly attend Replace damaged exhaust silencers and remove the battery and store it separately training courses and are provided with guard plates.
Waste products such as used engine oil or fuel, used lubricants, filters, batteries and MB 545 T, MB 545 V, similar wearing parts can be harmful to MB 545 VE, MB 545 VM, people, animals and the environment, and...
Instruction manual only as shown. Cables must be – Engine routed under the handlebar. Loosen MB 545 VE: The engine does not instruction manual rotary handle (H) prior to assembly have a recoil starter rope. if necessary. 7. Preparing the machine for ●...
Top up engine oil before starting for to 3 positions: 2 Self-propulsion lever the first time. Use a suitable filling (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, I Low aid when topping up the engine oil MB 545 VM, MB 545 VR) II Medium and when refuelling (e.g.
● Empty filled grass catcher box ( 11.4). 9.1 Safety devices The lawn mower MB 545 VE is equipped with an electric starter. A lithium- The lawn mower is equipped with safety ion battery is used as the starter battery.
7.6) The model MB 545 VR is equipped ● Close the discharge flap (rear MB 545, MB 545 T, MB 545 V, with a two-part drive roller on the discharge mower) or attach the grass MB 545 VM, MB 545 VR: rear axle.
3,6 km/h Risk of injury! MB 545 VE: MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, Before detaching the grass catcher MB 545 VR: ● Checking the battery: box, stop the engine and allow the Continuously variable forward drive speed...
12.4 Removing and installing the plug socket, remove the battery subjected to greater loads and will blade (with MB 545 VE) and allow the wear more quickly than the machine to cool. average. A worn blade may break Removing: Empty the fuel tank (run empty) off and cause serious injuries.
The cooling ribs must always be kept clean despite the self-propulsion lever not to ensure that the engine is adequately being actuated. VIKING recommends having the mowing cooled. blade sharpened by a technician. Risk of injury! Operation of the machine is impaired in the...
For safety reasons, the machine ● Lubricate the drive chain using a must always be lifted and carried MB 545 VE: commercially available grease. by two people. ● Remove the battery and store Before lifting, note the weight separately from the machine out of indicated in the section "Technical...
– V-belt (MB 545 T, MB 545 V, VIKING recommends that you have MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ● Remove the battery ( 8.6) and maintenance operations and repairs...
95 dB(A) conforms to the following EC directives: Mowing blade for MB 545, MB 545 T, Langkampfen, 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: 2017-01-02 (YYYY-MM-DD) 2006/42/EC, 2006/66/EC (MB 545.1 VE) 6340 702 0100 VIKING GmbH...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Cutter bar drive Permanent MB 545.1: MB 545.1 V: Tightening torque for Measurement in accordance with Nominal output at 2,4 - 2800 blade fastening EN 20643 nominal speed kW - rpm screw 60 - 65 Nm...
Possible cause: Wheel diameter In accordance with Directive 2006/42/EC: – Motorstop lever not pressed. (rear) 200 mm Sound pressure level – MB 545 VE: Battery discharged or Self-propulsion, rear at workplace L 82 dB(A) defective. wheels Vario – No fuel in tank; fuel line blocked.
Página 58
– Empty fuel tank, clean fuel line and – Clean cooling ribs. ( 12.2) hold. ( 11.1) carburettor. – MB 545 VE: Charge or replace battery. – Clean fuel tank. 8.6) – Clean air filter. Fault: – Top up fuel; clean fuel line.
All manuals and user guides at all-guides.com 20.2 Service confirmation Fault: Excessive vibration during operation Please hand this instruction manual to your VIKING specialist dealer in Possible cause: the case of maintenance work. – Blade fastening screw loose. He will confirm the service operations –...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9932 B - EN...
Página 61
Réglage centralisé de la hauteur de coupe Nous vous remercions d’avoir choisi un 1. Sommaire produit de qualité de la société VIKING. Batterie et chargeur (MB 545 VE) Témoin du niveau de remplissage Ce produit a été fabriqué selon les À...
Européenne 2006/42/EC. exemples suivants. Le symbole de l’appareil photo La philosophie de VIKING consiste à indique la page où se trouvent les Étapes nécessitant l’intervention de poursuivre le développement de tous ses illustrations correspondant au l’utilisateur :...
18 Obturateur mulching (MB 545 VM) de lui expliquer comment utiliser l’appareil La tondeuse est destinée uniquement à la 19 Rouleau de jardin (MB 545 VR) en toute sécurité. tonte. Toute autre utilisation est à proscrire Lors de cette instruction, l’utilisateur doit car elle pourrait être dangereuse ou...
à combustion. Danger de mort ! homologués par VIKING, est interdite et Si le réservoir a débordé, ne démarrer le L’essence est une substance annule en outre la garantie. Pour de plus moteur à...
Pour de plus amples instructions de Avant la mise en service de l’appareil, Transporter l’appareil uniquement lorsque sécurité, consulter le site www.viking- contrôler l’étanchéité du circuit de le moteur à combustion est froid et que le garden.com/safety-data-sheets carburant, notamment les pièces visibles...
Par conséquent, repérer tous les corps Ne jamais fixer d’objets au guidon (p. ex. – que la batterie (MB 545 VE) est intacte étrangers (obstacles) dissimulés dans la des vêtements de travail). et sans déformation.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Gaz d’échappement : Au démarrage, ne pas actionner l’arceau observer les indications figurant dans le d’entraînement. manuel d’utilisation du moteur à Danger de mort par asphyxie ! combustion. Ne pas démarrer le moteur lorsque le En cas de nausées, de maux de canal d’éjection n’est pas couvert par le Utilisation :...
– au moment de s’éloigner de l’appareil mettre la tondeuse en marche si le ou s’il est laissé sans surveillance, MB 545 VE : retirer en plus la batterie. vilebrequin ou la lame de coupe est endommagé(e) ou déformé(e). – avant de faire le plein d’essence. Ne Risque de blessures causées par...
VIKING, au monogramme VIKING et aux endommagées afin que l’utilisation de peut compromettre le fonctionnement sûr codes des pièces de rechange VIKING. Il l’appareil se fasse toujours en toute de votre appareil VIKING. est possible que les pièces de petite taille sécurité.
MB 545 V, MB 545 VM, conservés hors de portée des enfants. MB 545 VR : MB 545 VE : avant le remisage, retirer la Démarrage du moteur à batterie et la conserver séparément de 5. Signification des combustion l’appareil et en lieu sûr pour éviter toute...
7. Préparation de l’appareil anti-pincement de câble (F). ● Faire passer la protection anti- MB 545 VE : le moteur à pincement du câble d’abord dans combustion ne possède pas de 7.1 Généralités l’alésage supérieur (3) de la partie câble de démarrage.
Éviter de dépasser ou de tomber en 2 Arceau d’entraînement inférieure (B). dessous du niveau d’huile prescrit. (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Visser correctement le bouchon du ● Insérer les goujons (D) de l’intérieur, MB 545 VM, MB 545 VR) réservoir d’huile avant de mettre en...
● Vider le bac de ramassage rempli présente un défaut, l’appareil ne 11.4). doit pas être mis en marche. Pour obtenir un beau gazon bien dense, VIKING vous recommande de vous – tondre à vitesse lente. adresser à un revendeur agréé 8.8 Accrochage et décrochage VIKING.
Pour procéder au mulching, sélectionner Couper le moteur à combustion et une hauteur de coupe comprise entre 4 et MB 545, MB 545 T, MB 545 V, débrancher les cosses de bougies 7, optimale pour hacher l’herbe. MB 545 VM, MB 545 VR : d’allumage avant d’effectuer tous...
2,2 km/h – 3,8 km/h 11.4 Vidage du bac de ramassage ● 2 Pousser et maintenir l’arceau de MB 545 VR : 2,4 km/h – 4,0 km/h coupure du moteur (1) contre le guidon. Mise en marche de l’entraînement : Risque de blessures ! ●...
VIKING recommande les revendeurs lame de coupe. Ne jamais diriger un jet spécialisés VIKING. d’eau vers des pièces du moteur à ● Lame biplan (MB 545 VM) : combustion, les joints, les À l’aide d’un pied à coulisse, contrôler emplacements de paliers.
VIKING recommande de s’adresser à un pas en marche correctement alors que coupe. Fixer également la vis de spécialiste pour l’affûtage de la lame de l’arceau d’entraînement est actionné.
Réparer les éventuels défauts avant MB 545 VE : l’entreposage. L’appareil doit toujours être ● Retirer la batterie et la conserver en parfait état de fonctionnement. 12.9 Entretien de la batterie et du séparément de l’appareil, dans une...
– Bac de ramassage au rebut séparément de la tondeuse. Fixation de l’appareil : – Courroie trapézoïdale (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, ● Fixer l’appareil sur la surface de MB 545 VR) chargement à l’aide d’équipements de fixation adaptés et le...
– utilisation de l’appareil lors de Lame de coupe pour MB 545, MB 545 T, 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, manifestations sportives ou de MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR : 2006/42/EC, 2006/66/EC (MB 545.1 VE) concours. 6340 702 0100 Le produit en question a été...
Ø roue arrière 200 mm VIKING GmbH Poids 27 kg MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, L’année de fabrication et le numéro de Émissions sonores MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, série sont indiqués sur la plaque fabricant MB 545.1 VR :...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 T : MB 545.1 V : MB 545.1 VE : Émissions sonores Niveau de puis- Niveau de puis- sance sonore garanti sance sonore garanti Conformément à la directive 2000/14/EC : 95 dB(A)
Réservoir de guidon. ( 11.1) respecter les dispositions nationales en carburant 1,0 l – MB 545 VE : recharger la batterie ou la vigueur. remplacer. ( 8.6) Régime de la lame – Faire l’appoint de carburant ; nettoyer la Pour de plus amples instructions de...
Página 85
(coudé p. ex.). bougies d’allumage et sur le modèle – La courroie trapézoïdale est usée. Solutions : MB 545 VE, retirer en plus la batterie. – Transmission défectueuse. – Remplacer la lame. ( 12.4) 12.2) – Adapter la hauteur de coupe et la...
20. Feuille d’entretien 20.1 Confirmation de remise 20.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation à votre revendeur spécialisé VIKING lors des travaux d’entretien. Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés. Entretien exécuté le Date du prochain entretien...
Página 87
Grasmaaiers met gazonwals Algemeen apparaat heeft. Mulchen Tanken – omgaan met benzine Veel plezier met uw VIKING apparaat. Hoe moet u mulchen? Accu en oplaadapparaat Apparaat in gebruik nemen Kleding en uitrusting Verbrandingsmotor starten...
EG-richtlijn 2006/42/EC. Handelingen waarbij ingrijpen van de afbeeldingen met het gebruiker vereist is: desbetreffende tekstgedeelte in de VIKING werkt voortdurend aan de gebruiksaanwijzing. ontwikkeling van zijn producten; ● Bout (1) met een schroevendraaier wijzigingen in het product qua vorm, losdraaien, hendel (2) activeren ...
Let op – gevaar voor ongevallen! een deskundige en praktische instructie. 17 Accu (MB 545 VE) De grasmaaier is alleen bedoeld voor het De verkoper of een andere deskundige 18 Mulchhulpstuk (MB 545 VM) maaien van gras.
All manuals and user guides at all-guides.com Vooral elke wijziging aan het apparaat doppen stevig vast. Om Verwissel van kleding als er benzine op is waardoor het vermogen of het toerental veiligheidsredenen moeten defecte gemorst. van de verbrandingsmotor of de afsluitingen worden vervangen.
Het moet duidelijk zijn, dat er alleen veroorzaken. verbrandingsmotor verplaatsen. Schakel personen met het apparaat werken die de Zie www.viking-garden.com/safety-data- voor het transport de verbrandingsmotor gebruiksaanwijzing kennen. sheets voor verdere aanwijzingen m.b.t. uit, laat de messen uitlopen en trek de Controleer het brandstofsysteem vóór...
(bijv. werkkleding). staat zijn en naar behoren functioneren. Kans op letsel! Werk alleen bij daglicht of bij goede – of de accu (MB 545 VE) onbeschadigd Wanneer de startkabel snel terugspringt, kunstverlichting. en niet vervormd is. worden hand en arm sneller naar de...
Página 93
(bij MB 545 VE), Bij het starten mag het apparaat niet Werken: worden gekanteld. – wanneer u het apparaat verlaat of als...
Om brandgevaar te voorkomen, moet u de De grasmaaier mag met name niet MB 545 VE: Daarbij accu verwijderen. gebieden rond de koelluchtopeningen, worden gebruikt als de krukas koelvinnen en rondom de uitlaat vrij beschadigd of verbogen is of als Kans op letsel door het houden van bijv.
Versleten of bougiestekker bewaren. beschadigde onderdelen moeten om MB 545 VE: Accu vóór de opslag veiligheidsredenen direct worden verwijderen en gescheiden van het vervangen, om ervoor te zorgen dat de apparaat en beveiligd tegen gebruik door machine altijd in veilige staat is.
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, Pos. Omschrijving 5. Toelichting van de MB 545 V, MB 545 VM, Onderste gedeelte van de symbolen MB 545 VR: grasopvangbox Verbrandingsmotor Bovenste gedeelte van de Let op!
7.4 Startkabel vast- en loshaken monteren: Voorkom schade aan het Kabelbreukbescherming (F) alleen apparaat! MB 545 VE: De verbrandingsmotor zoals afgebeeld monteren. Kabels Vul voor de eerste start motorolie heeft geen startkabel. moeten onder de duwstang worden bij. Voor het vullen met motorolie en geleid.
Werkstand – voor het werken met het 2 Beugel wielaandrijving Stand 1: 20 mm apparaat: (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Stand 6: 75 mm MB 545 VM, MB 545 VR) ● bovenstuk duwstang (2) naar achter 3 Hendel vario-aandrijving ●...
9. Veiligheidsvoorzieningen het maaimes wordt veroorzaakt, vult de (MB 545 VE) grasopvangbox en doet de De grasmaaier MB 545 VE is Voor een veilige bediening en ter inhoudsindicatie (1) stijgen. voorzien van een elektrische startmotor. voorkoming van ondeskundig gebruik is de...
10.2 Grasmaaiers met gazonwals Na het starten van de verbrandingsmotor uit het uitwerpkanaal trekken. draaien de messen en is er windgeruis te Het model MB 545 VR is uitgerust horen. De uitlooptijd duurt even lang als ● Uitwerpklep sluiten met een tweedelige aandrijfwals...
De verbrandingsmotor en het maaimes Aandrijfsnelheid instellen (MB 545 V, MB 545, MB 545 T, MB 545 V, komen na een korte uitlooptijd tot MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR): MB 545 VM, MB 545 VR: stilstand. Schade aan het apparaat ●...
Verbrandingsmotor uitschakelen, 12.3 Messenslijtage controleren grasopvangbox (2) naar boven bougiestekker lostrekken, accu Onderhoudsinterval: openklappen en houden. verwijderen (bij MB 545 VE) en vóór elk gebruik Grasopvangbox naar achter apparaat laten afkoelen. omklappen en maaigoed ledigen. Alvorens het apparaat in de...
12.6 Maaimes slijpen Houd het voorgeschreven Kans op letsel! VIKING raadt aan om het maaimes door aandraaimoment van de mesbout De kabel wielaandrijving moet goed een vakman te laten slijpen. Bij een onjuist precies aan, omdat een veilige...
● Dek de verbrandingsmotor goed af en belang de olie op peil te houden, bewaar het apparaat in normale stand. regelmatig de olie te verversen alsook het MB 545 VE: luchtfilter te vervangen. 12.12 Opslag en stilleggen (winterpauze) ● Accu verwijderen en gescheiden van...
MB 545.1 VR defecte onderdelen verder te Maaimes voor MB 545, MB 545 T, gebruiken. overeenstemt met de volgende EU- MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: richtlijnen: 6340 702 0100 3. Onderhoudswerkzaamheden 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, Multimes voor MB 545 VM: Alle in het hoofdstuk "Onderhoud"...
18. Technische gegevens geluidsniveau L 95 dB(A) Samenstelling en klassement van de Conform richtlijn 2006/42/EC: Technische Documentatie: MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, Geluidsdrukniveau Sven Zimmermann MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, op werkplek L 82 dB(A) VIKING GmbH MB 545.1 VR:...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 T: MB 545.1 V: MB 545.1 VM: Onzekerheid K 2 dB(A) Meting conform EN 20643 Typeaanduiding Vibraties hand-arm verbrandingsmotor Series 650 EXi MB 545.1 VE: Cilinderinhoud 163 cc Aangegeven trillingsemissiewaarde vol-...
82 dB(A) – Beugel motorstop niet geactiveerd. carburator; de carburator is verstopt. Onzekerheid K 2 dB(A) – MB 545 VE: Accu leeg of defect – Brandstoftank vuil. Vibraties hand-arm – Geen brandstof in de tank; – Luchtfilter vuil. brandstofleiding verstopt.
– Mesbout vastdraaien. ( 12.4) Geen aandrijving bij het bedienen van de Geef deze gebruiksaanwijzing aan – Mes slijpen (balanceren) of vervangen. beugel wielaandrijving uw VIKING vakhandelaar in geval 12.5), ( 12.6), van onderhoudswerkzaamheden. – Mes, messenas en mesbevestiging Mogelijke oorzaak: Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de controleren en zo nodig repareren.
Página 111
Accumulatore e dispositivo di Informazioni generali in modo da soddisfare pienamente il carica (MB 545 VE) Introduzione alla lettura delle cliente. Indicatore livello di riempimento presenti istruzioni per l’uso Per eventuali domande relative Aggancio e sgancio del cesto di Descrizione dell’apparecchio...
Operazioni che richiedono l'intervento 2006/42/EC. dell'utente: VIKING si impegna continuamente per ● Svitare la vite (1) con un cacciavite, migliorare la propria gamma di prodotti. Ci azionare la leva (2) ... riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche concernenti entità...
Non è consentito un uso In base a tali istruzioni l'utente, in diverso, che può essere pericoloso o può 19 Rullo per prato (MB 545 VR) particolare, dovrebbe essere consapevole causare danni all'apparecchio. che per lavorare con l'apparecchio sono...
La benzina è velenosa e altamente montaggio di accessori approvati da imbrattata. Accendere l'apparecchio solo infiammabile. VIKING, è vietata e fa decadere la validità quando i vapori di benzina si sono della garanzia. Il rivenditore specializzato Conservare la benzina solo negli appositi completamente volatilizzati (asciugare).
Per ulteriori indicazioni sulla sicurezza fare motore a combustione freddo e con il carburante, verificando in particolare le riferimento al sito www.viking- serbatoio del carburante vuoto. parti a vista come per es. il serbatoio, il garden.com/safety-data-sheets...
Non attaccare mai oggetti al manubrio Contrassegnare pertanto prima di (p. es. indumenti da lavoro). – Se l'accumulatore (MB 545 VE) non è eseguire il lavoro con l'apparecchio tutti i danneggiato e non è deformato. Lavorare solo alla luce del giorno o con corpi estranei (ostacoli) sulla superficie del una buona illuminazione.
Página 117
(nel modello MB 545 VE), Durante l'avviamento non è consentito Durante lo svolgimento del lavoro: – quando si smette di lavorare o si lascia azionare la staffa della trazione.
4.8 Manutenzione e riparazioni vibrare in modo particolarmente deve essere versato. Prima dell'inizio dei lavori di pulizia, anomalo. In questi casi, controllare se VIKING consiglia di fare eseguire il registrazione, riparazione e l'apparecchio, in particolare, l'unità di rifornimento dell'olio motore oppure un manutenzione:...
Conservare l'apparecchio con il serbatoio VIKING raccomanda di far eseguire i lavori rivenditore VIKING. Se si sostituisce un vuoto e le scorte di carburante in un locale di manutenzione e riparazione solo da un...
Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per conoscere le MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto. VIKING consiglia di MB 545 VR:...
(H). 7. Preparazione per la messa MB 545 VE: Il motore a ● Inserire tutti i cavi di comando e il cavo in servizio dell'apparecchio combustione non dispone del cavo nella protezione antipiegatura cavo (F).
Per il tipo di olio motore da utilizzare e la capacità serbatoio 2 Staffa trazione olio vedere le istruzioni per l'uso del (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, 8.4 Regolazione dell'altezza motore a combustione. MB 545 VM, MB 545 VR)
8.7 Indicatore livello di senso orario. di carica (MB 545 VE) riempimento Il tosaerba MB 545 VE è dotato di Il cesto raccolta erba è dotato di uno starter elettrico. Un accumulatore agli indicatore livello di riempimento (1) sulla 8.5 Regolazione centralizzata ioni di litio serve da batteria d'avviamento.
10.2 Tosaerba con rullo da prato per la sicurezza è difettoso. Rivolgersi a un rivenditore È possibile ottenere un prato bello e Il modello MB 545 VR è provvisto di specializzato; VIKING consiglia di folto: un rullo di trazione sull'asse rivolgersi a un rivenditore –...
7.6) ● Per spegnere il motore a Per il mulching si deve scegliere MB 545, MB 545 T, MB 545 V, combustione rilasciare la staffa di un’altezza di taglio tra 4 e 7 perché a MB 545 VM, MB 545 VR: arresto automatico motore (1).
● MB 545 VE: Se si lascia incustodito Impostazione velocità di trazione ● Aprire il cesto di raccolta erba dalla l'apparecchio, rimuovere (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, linguetta di chiusura (1). Aprire la parte l'accumulatore e conservarlo in un MB 545 VR):...
Intervallo di manutenzione: l'accumulatore (nel modello 2 Limiti di usura lama multifunzioni Prima di ogni impiego MB 545 VE) e lasciare raffreddare (MB 545 VM): l'apparecchio. Pericolo di lesioni! Spessore della lama A: > 2 mm Prima di disporre l'apparecchio in...
Fissare la vite prolungata della trazione, con la staffa di fissaggio lama (3) con VIKING consiglia di far affilare la lama a un azionata, la trazione non si inserisce Loctite 243. tecnico qualificato. In caso di affilatura correttamente.
L'apparecchio deve sempre essere da garantire un raffreddamento adeguato in uno stato di funzionamento perfetto. del motore a combustione. MB 545 VE: Svuotare il serbatoio del carburate e il ● Rimuovere l'accumulatore e carburatore prima del rimessaggio (p. es.
Ancoraggio dell'apparecchio: – Cinghia trapezoidale (MB 545 T, rivenditore o a un centro di raccolta rifiuti MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, ● Fissare il dispositivo su un speciali. MB 545 VR) pianale di carico mediante ●...
– Uso improprio del prodotto. MB 545.1 VR – Impiego del prodotto per manifestazioni è conforme alle seguenti direttive CE: Lama per MB 545, MB 545 T, MB 545 V, o gare sportive. 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, MB 545 VE, MB 545 VR: 2006/42/EC, 2006/66/EC (MB 545.1 VE)
Sven Zimmermann Peso 27 kg VIKING GmbH Emissioni sonore MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, L'anno costruttivo e il numero di serie sono Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, indicati sulla targhetta modello MB 545.1 VR: Rumorosità...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 T: MB 545.1 V: MB 545.1 VE: Emissioni sonore Rumorosità garan- Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: tita L 95 dB(A) Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Rumorosità garan- Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: tita L 96 dB(A) Rumorosità...
Misurazione in base a EN 20643 – Candela di accensione imbrattata o MB 545.1 VE: Gli accumulatori agli ioni di danneggiata; distanza elettrodi errata. litio impiegati soddisfano i requisiti citati MB 545.1 VR: – Scocca del tosaerba intasata.
Página 135
Vario. Il motore a combustione diventa molto – Pulire la scocca del tosaerba – prima caldo. scollegare il cappuccio della candela di accensione e nel modello MB 545 VE Possibile causa: Guasto: rimuovere anche – Livello dell’olio nel motore a Forti vibrazioni durante il funzionamento.
20.1 Conferma di consegna 20.2 Conferma dell'esecuzione del servizio In caso di lavori di manutenzione, consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato VIKING. Il rivenditore conferma, negli appositi campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio. Servizio eseguito il...
Página 137
Muchas gracias por haber adquirido uno Acumulador y cargador 1. Índice de los equipos de calidad de la marca (MB 545 VE) VIKING. Indicador de nivel de llenado Acerca de este manual de Este producto ha sido fabricado con la...
Las instrucciones descritas pueden conformidad con la directiva 2006/42/EC. del uso del equipo. identificarse como en los siguientes VIKING desarrolla continuamente su El símbolo de la cámara sirve para ejemplos. gama de productos, por lo que nos vincular las ilustraciones de las...
17 Acumulador (MB 545 VE) El cortacésped está concebido técnicas y prácticas por personas 18 Accesorio de mulching (MB 545 VM) únicamente para cortar el césped. No está especializadas. El vendedor u otro experto autorizado ningún otro uso, el cual puede 19 Rodillo (MB 545 VR) debe aclarar al usuario cómo debe...
4.2 Repostaje: manipulación de montaje correcto de accesorios Observar también las indicaciones del gasolina autorizados por VIKING, y ello conlleva manual de instrucciones del motor de además la pérdida de los derechos de ¡Peligro de muerte! combustión. garantía. En su Distribuidor Especializado La gasolina es tóxica y altamente...
Transportar el equipo únicamente con el Consulte indicaciones de seguridad más Antes de poner en servicio el equipo hay motor de combustión frío y sin detalladas en www.viking- que comprobar la estanqueidad del combustible. garden.com/safety-data-sheets sistema de combustible, especialmente sus partes visibles, como p.
Nunca hay que fijar objetos al manillar (por marque todos los objetos extraños ejemplo, ropa de trabajo). – Si el acumulador (MB 545 VE) no (obstáculos) ocultos en el césped que no presenta daños ni deformidades. Trabaje sólo con luz diurna o buena luz pueden quitarse.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com Gases de escape: El equipo no debe volcarse durante el adicionalmente las indicaciones del arranque. manual de instrucciones del motor ¡Peligro de muerte por suministrado. Durante el arranque no debe accionarse la intoxicación! palanca de tracción a las ruedas.
Apagar el motor de combustión, En particular, el cortacésped no esperar hasta que se detenga la MB 545 VE: Sacar adicionalmente el debe ponerse en servicio con un herramienta de trabajo, retirar la pipa de acumulador.
(por recambio VIKING, el logotipo VIKING y en No utilice productos de limpieza agresivos. ejemplo, antes de la pausa invernal). Por tal caso por el identificativo de recambio Estos pueden dañar el plástico y el metal,...
MB 545 V, MB 545 VM, que el equipo y, especialmente, la cuchilla MB 545 VR: MB 545 VE: Sacar el acumulador antes de queden fuera del alcance de los niños. Arrancar el motor de almacenar el equipo y guardarlo separado combustión...
All manuals and user guides at all-guides.com ● Colocar todos los cables de MB 545 V, MB 545 VE, 7. Preparar el equipo para el accionamiento y demás cables en la MB 545 VM, MB 545 VR: servicio protección antitorsión de cables (F).
2 Palanca de tracción a las ruedas ● Enganche el cable de arranque (2) en regularidad (véase el manual de (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, su guía (3). instrucciones del motor de combustión). MB 545 VM, MB 545 VR)
● Abata la parte superior del manillar (2) MB 545, MB 545 T, MB 545 V, El acumulador sólo debe cargarse y déjela descansar sobre el equipo. MB 545 VE, MB 545 VM: con el cargador suministrado; no se Posición de trabajo –...
11.4). trabajo marcha. Póngase en contacto con un establecimiento especializado, VIKING recomienda los Un césped bonito y tupido se consigue, 8.8 Enganchar y desenganchar el Distribuidores especializados – cuando se corta a baja velocidad de recogedor de hierba VIKING.
( 7.6) accesorio de mulching. 10.4 ¿Cómo se realiza el mulching? MB 545, MB 545 T, MB 545 V, ¡Peligro de lesiones! Para el proceso de mulching se debe MB 545 VM, MB 545 VR: Apagar el motor de combustión y elegir una altura de corte entre 4 y 7, ●...
All manuals and user guides at all-guides.com ● 2 Tire del cable de arranque (2) ● MB 545 VE: Si el equipo se encuentra Ajustar la velocidad de marcha lentamente hasta notar resistencia de sin vigilancia, saque el acumulador y (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, compresión.
(2) y la pipa de bujía, saque el de la cuchilla manténgala abierta. Abata el recogedor acumulador (en el MB 545 VE) y Intervalo de mantenimiento: de hierba hacia atrás y vacíe el material deje que el equipo se enfríe.
Asegurar el tornillo de cuchilla (3) Ancho mínimo C: > 55 mm adicionalmente con Loctite 243. VIKING recomienda encargar el afilado de la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla Sustituir la arandela de no está correctamente afilada (ángulo de seguridad (4) cada vez que se 12.4 Desmontaje y montaje de la...
El equipo debe guardarse en un lugar información sobre el aceite de motor y la VIKING recomienda los seco, cerrado y sin polvo. Hay que cantidad de aceite necesaria. Distribuidores especializados asegurarse de que el equipo no quede al VIKING.
Transporte del equipo: Los productos desechables, guardar el equipo en posición normal. ● Levante el equipo únicamente como los acumuladores, deben MB 545 VE: agarrándolo por el asa de eliminarse siempre transporte (1) y por el manillar (2). correctamente. Observe las ●...
– Daños ocasionados como Cuchilla para MB 545, MB 545 T, tiempo (dependiendo del tipo y de la consecuencia de un uso continuado del MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: duración de uso). producto con componentes 6340 702 0100 defectuosos.
18. Datos técnicos equipo. A-6336 Langkampfen/Kufstein declaramos, como únicos responsables, Potencia sonora medida: MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, que la máquina MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, MB 545.1 94,4 dB(A) Cortacésped, de dirección manual y con MB 545.1 VR:...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 T: MB 545.1 V: MB 545.1: Depósito de Tracción a las ruedas Designación de tipo combustible 1,0 l traseras Vario motor de combustión Series 650 EXi Velocidad de barra Peso 30 kg Cilindrada 163 cm³...
96 dB(A) Valor característico de vibración decla- de litio: rado según EN 12096: Según la directiva 2006/42/EC: MB 545.1 VE: Los acumuladores de iones Valor medido a 4,10 m/seg² Nivel sonoro en el de litio utilizados cumplen los requisitos lugar de trabajo L...
Página 161
– Vaciar el depósito de combustible, mucho. esta posición. ( 11.1) limpiar la tubería de combustible y el – MB 545 VE: Cargar o sustituir el carburador. Posible causa: acumulador. ( 8.6) – Limpiar el depósito de combustible.
Entregue este Manual de – Apretar el tornillo de cuchilla. ( 12.4) – Afilar (equilibrar) o sustituir la cuchilla. instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse 12.5), ( 12.6), trabajos de mantenimiento. – Controlar y, en caso necesario, reparar la cuchilla, el eje de cuchillas y la Él le confirmará...
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado(a) cliente, Ajuste central da altura de corte Muito obrigado por ter optado por um Bateria e carregador (MB 545 VE) 173 1. Índice produto de alta qualidade da empresa Indicador do nível VIKING.
As instruções descritas podem ser 2006/42/EC. identificadas conforme os exemplos que manual de utilização. se seguem. A VIKING trabalha continuamente no O símbolo da câmara serve para desenvolvimento da sua gama de associar as imagens nas páginas Passos de operação que necessitam da produtos, pelo que nos reservamos o intervenção do utilizador:...
17 Bateria (MB 545 VE) adolescentes menores de 16 anos utilizem instruções adequadas e práticas. O 18 Dispositivo de mulching (MB 545 VM) o aparelho. Poderá haver legislação local utilizador tem de ser instruído pelo que determine a idade mínima do...
Caso transborde gasolina, o motor de Perigo de morte! VIKING, é proibida, originando para além combustão apenas deve ser ligado depois A gasolina é tóxica e altamente disso a anulação do direito à garantia.
Consulte o manual de utilização do motor Para mais instruções de segurança, Utilize auxílios de carga adequados de combustão e guarde-o em lugar consulte www.viking-garden.com/safety- (rampas de carga, dispositivos de seguro. Neste manual, é descrito como data-sheets elevação). utilizar a bateria e o carregador em segurança.
Nunca fixe objetos ao guiador corretamente. relvado que não seja possível remover. (por exemplo, vestuário de trabalho). – se a bateria (MB 545 VE) está intacta e Antes da utilização do aparelho, substitua Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa não deformada.
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com Gases de escape: O aparelho não pode ser inclinado ao ser combustão fornecido, no sentido de ligado. garantir uma lubrificação suficiente do Perigo de morte por motor de combustão. Ao ligar o motor, o arco do mecanismo de envenenamento! translação não pode ser acionado.
Motor de combustão cabos na proteção contra a torção do cabo (F). 7. Preparar o aparelho para o MB 545 VE: O motor de ● Enfie primeiramente a proteção contra combustão não possui qualquer funcionamento a torção do cabo no furo superior (3) da cabo do motor de arranque.
Efetue regularmente o controlo do nível de 2 Arco do mecanismo de translação arranque (2) no suporte do cabo enchimento (ver o manual de utilização do (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, tirante (3). motor de combustão). MB 545 VM, MB 545 VR) Desengatar: Deverá...
(MB 545 VE) lâmina de corte, assegura a ventilação da guiador fica numa posição idêntica nos O cortador de relva MB 545 VE está cesta de recolha de relva e levanta o lados esquerdo e direito. equipado com um motor de arranque indicador do nível (1).
é possível colocar o aparelho em O modelo MB 545 VR está funcionamento. Dirija-se a um equipado com um cilindro de acionamento distribuidor oficial. A VIKING 10. Instruções para trabalhar de duas peças no eixo traseiro.
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR: 10.3 Mulching 10.4 Como se deve fazer o mulching? ● 1 Empurre o arco de paragem O multicortador MB 545 VM está...
Ajustar a velocidade de acionamento tala de fecho (1). Abra a parte superior corte param após um curto período de (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, da cesta de recolha (2) e mantenha-a marcha por inércia. MB 545 VR): nessa posição.
Antes de cada utilização permitidos. remova a bateria (no caso de MB 545 VE) e deixe o aparelho Perigo de ferimentos! 1 Limites de desgaste da lâmina arrefecer. As lâminas sofrem um desgaste padrão:...
(3) com Loctite 243. A VIKING recomenda que solicite a – se o mecanismo de translação estiver afiação da lâmina de corte a um Substitua a arruela de aperto (4) permanentemente ligado.
óleo. o aparelho na posição normal. seco, fechado e com pouco pó. As alhetas de refrigeração têm de ser MB 545 VE: Certifique-se de que o aparelho está mantidas sempre limpas, de modo a guardado fora do alcance de crianças.
● Fixe o aparelho na superfície de – Correia trapezoidal (MB 545 T, carga com meios de fixação MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, adequados e transporte-o MB 545 VR) exclusivamente com as 4 rodas fixas.
– Danos resultantes da utilização MB 545.1 V contínua do produto com peças MB 545.1 VE Lâmina de corte para MB 545, MB 545 T, defeituosas. MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: MB 545.1 VM 6340 702 0100 3.
25 - 80 mm 18. Dados técnicos aparelho. Ø das rodas traseiras 200 mm Nível de potência acústica medido: MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, Peso 27 kg MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, MB 545.1 94,4 dB(A) Emissões de ruído MB 545.1 VR:...
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 T: MB 545.1 V: MB 545.1 VE: Potência nominal à 2,4 - 2800 Dispositivo de Arranque por Potência nominal à 2,6 - 2800 rotação nominal kW - rpm arranque cabo rotação nominal...
Transporte de baterias de iões de lítio: Incerteza K 2,05 m/seg² danificada; distância incorreta dos MB 545.1 VE: As baterias de iões de lítio Medição conforme EN 20643 elétrodos. utilizadas cumprem os requisitos de – O cárter do cortador de relva está...
Página 187
– Substitua a lâmina de corte. ( 12.4) – Correia trapezoidal gasta. MB 545 VE, removendo – Adapte a altura de corte e a velocidade – Transmissão avariada adicionalmente a bateria. ( 12.2) de corte às condições de corte.
Solução: de utilização ao seu distribuidor oficial – Aperte o parafuso da lâmina. ( 12.4) VIKING. – Afie (equilibre) ou substitua a lâmina. A realização dos trabalhos de assistência 12.5), ( 12.6), é confirmada nos campos pré-impressos.
Página 189
Felle ned styret Vanlige reservedeler Høydejustering av styret Produsentens CE- Sentral klippehøydejustering samsvarserklæring Batteri og lader (MB 545 VE) Tekniske data Nivåindikator 0478 111 9932 B - NO Trykt på klorfritt bleket papir. Papiret er resirkulerbart. Beskyttelsesomslaget er halogenfritt.
15 Oppsamler sannsynlige personskader. fremgangsmåter. 16 Nivåindikator Forsiktig! Alle symbolene som finnes på maskinen, 17 Batteri (MB 545 VE) Mindre skader eller materielle er forklart i denne bruksanvisningen. 18 Bioplugg (MB 545 VM) skader kan hindres ved å følge en Synsretning: 19 Plenvalse (MB 545 VR) bestemt handlemåte.
VIKING, forbudt, og vil føre til at garantien sted for senere bruk. er tilrådelig. Maskinen skal ikke brukes opphører. Kontakt din VIKING forhandler...
åpen ild, varmekilder og andre I tilfelle du må tømme tanken, må dette antennelseskilder. Røyking gjøres utendørs. Se www.viking-garden.com/safety-data- forbudt! sheets for mer sikkerhetsinformasjon. Drivstoffylling må skje utendørs, og det er 4.3 Batteri og lader ikke tillatt å røyke under fylling av drivstoff.
Bruk egnet lasteutstyr (lasterampe, døgnet hageredskaper med løfteanordninger). forbrenningsmotor eller elektrisk motor – at batteriet (MB 545 VE) ikke er skadet kan brukes. eller deformert. Sikre maskinen og tilhørende deler (f.eks. oppsamler) på lasteflaten med Se over hele området som skal klippes, og –...
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com Koblings- og sikkerhetsinnretningene som Det dannes giftige eksosgasser Sørg for god stabilitet når du arbeider i er montert på maskinen, skal ikke fjernes straks forbrenningsmotoren er i skråninger, og unngå å arbeide i svært eller omgås.
Kjør start av forbrenningsmotoren. Fare for personskade! aldri over slike objekter. MB 545 VE: Ta også ut batteriet. Sterke vibrasjoner er vanligvis tegn Vær oppmerksom på at på feil. Klippekniven kan forårsake klippeverktøyet roterer i noen...
Bruk bare verktøy, tilbehør eller beskyttelsesplater. tilleggsutstyr som er godkjent for denne MB 545 VE: Før maskinen settes bort, Kontroller hele maskinen og oppsamleren maskinen av VIKING eller som skal batteriet skal tas ut og oppbevares regelmessig med tanke på...
All manuals and user guides at all-guides.com Kontakt nærmeste resirkuleringsstasjon Fare for personskader! MB 545 V, MB 545 VE, eller forhandleren for informasjon om Trekk ut tennpluggkontakten MB 545 VM, MB 545 VR: hvordan avfallsproduktene skal håndteres. før du utfører arbeid på klip- Stille inn kjørehastigheten...
2 Montere strekkavlastningen på snorføringen (3), og før den langsomt høyre side: tilbake. 7.1 Generell informasjon MB 545, MB 545 T: Fare for personskade Det er ingen vaiere på høyre side Les og følg sikkerhetsanvisningene av styret, derfor bortfaller 7.5 Montere oppsamleren i kapitlet "For din sikkerhet".
1 Motorstoppbøyle II middels 2 Fremdriftsbøyle ● Du kan se klippehøyden på III høyt (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, klippehøydeindikatoren (3). MB 545 VM, MB 545 VR) ● Løsne dreiehåndtaket for ● Slipp reguleringshendelen (1) igjen, og 3 Hendel for Vario-drift høydejustering av styret (2) ved å...
Hvis oppsamleren er full av gress, sikkerhetsanordningene. Kontakt – ved å klippe med lav kjørehastighet. reduseres luftstrømmen, og en forhandler. VIKING anbefaler – ved å klippe ofte og holde gresset kort. nivåindikatoren senkes (1). VIKING forhandleren. – ved ikke å klippe gresset for kort ved ●...
7.6) bioklippfunksjonen? Denne gjør det mulig å klippe nøyaktig MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Ved bioklipping velger du en klippehøyde langs kanter eller rundt planter. Dessuten MB 545 VM, MB 545 VR: mellom 4 og 7, siden det gir det beste glattes gresset i kjøreretningen, og plenen...
12.3 Kontrollere knivslitasjen Knivtykkelse A: > 2 mm ut tennpluggstøpselet, ta ut Vedlikeholdsintervall: Minste bredde C: > 55 mm batteriet (ved MB 545 VE) og la Før hver bruk maskinen avkjøles. Tøm drivstofftanken (kjør den tom) Fare for personskade! før du plasserer maskinen i Knivslitasjen varierer avhengig av 12.4 Demontere og montere...
Kontakt eventuelt 12.6 Slipe klippekniven Se bruksanvisningen for en forhandler. VIKING anbefaler en forbrenningsmotoren. VIKING anbefaler at du kontakter fagfolk VIKING forhandler. for å få slipt klippekniven. Hvis kniven Kontrollere spenningen til vaieren: slipes feil (feil vinkel, ubalanse osv.), 12.10 Hjul og gir...
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545 VE: ● Fest stropper eller seler på styreunderdelen (3). 12.12 Oppbevaring og vinterlagring ● Ta ut batteriet, og oppbevar det atskilt fra maskinen og utilgjengelig for barn Oppbevar maskinen i et tørt, lukket rom og uvedkommende i et tørt, støv- og...
Klippekniv for MB 545, MB 545 T, – Bruk av verktøy eller tilbehør som ikke brukt ikke-godkjente påbyggings- eller MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: er tillatt eller egnet for maskinen, eller reservedeler. 6340 702 0100 som har dårlig kvalitet.
I henhold til direktiv 2006/42/EC: Utforming og oppbevaring av teknisk Lydtrykknivå på dokumentasjon: arbeidsplassen L 82 dB(A) Sven Zimmermann MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, VIKING GmbH MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, Usikkerhet K 2 dB(A) MB 545.1 VR: Hånd-arm-vibrasjoner Produksjonsåret og serienummeret er...
Página 208
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 T: MB 545.1 V: MB 545.1 VE: Start Snorstart Garantert lydeffekt- Hånd-arm-vibrasjoner nivå L 95 dB(A) Drivstofftank 1,0 l Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. I henhold til direktiv 2006/42/EC: EN 12096: Turtall, knivbjelke 2800 o/min Lydtrykknivå...
Página 209
– Rengjør luftfilteret. Transport av litium-ion-batterier: hold den der. ( 11.1) – Rengjør tennpluggen. – MB 545 VE: Lad opp batteriet eller skift MB 545.1 VE: De anvendte litium-ion- det ut. ( 8.6) batteriene er i tråd med forutsetningene Feil/problem: –...
– Etterslip (balanser) eller skift ut kniven. Ingen fremdrift når fremdriftsbøylen Gi denne bruksanvisningen til 12.5), ( 12.6), betjenes VIKING fagforhandleren når du får – Kontroller og eventuelt reparer kniven, utført vedlikeholdsarbeider. knivakselen og knivfestet. Mulig årsak: Forhandleren bekrefter det utførte –...
Página 211
All manuals and user guides at all-guides.com Bästa kund! Batteri och batteriladdare (MB 545 VE) Tack för att du har bestämt dig för en 1. Innehållsförteckning kvalitetsprodukt från VIKING. Mängdindikator Fästa och lossa gräsuppsamlare Denna produkt har tillverkats med Information om denna moderna tillverkningsmetoder och Säkerhetsanordningar...
15 Gräsuppsamlare maskinen, förklaras i denna eller sannolika personskador. 16 Mängdindikator bruksanvisning. Var försiktig! 17 Batteri (MB 545 VE) Lätta personskador resp. 18 Bioklipptillsats (MB 545 VM) sakskador kan förhindras med ett 19 Vals (MB 545 VR) visst förhållningssätt. 0478 111 9932 B - SV...
Bruksanvisningen följas under arbetet med som har godkänts av VIKING, otillåten och är en del av maskinen och måste alltid maskinen. medför att garantianspråket går förlorat. skickas med.
Håll bensinen borta från gnistor, hudirritationer, bränn- och frätskador. öppen eld, tändlågor, värmekällor och andra För ytterligare säkerhetsanvisningar, se 4.3 Batteri och batteriladdare antändningskällor. Rökning www.viking-garden.com/safety-data- förbjuden! sheets Beakta förbränningsmotorns Tanka endast utomhus och rök inte vid bruksanvisning och förvara den på ett tankning.
Låt servande fackhandel reparera skick och fungerar ordentligt. förbränningsmotorn är kall och utan maskinen innan den tas i drift igen. bränsle. – Att batteriet (MB 545 VE) inte är skadat Beakta kommunala föreskrifter för eller deformerat. Använd lämpliga lasthjälpmedel driftstider för trädgårdsredskap med (lastramper, lyftanordningar).
Página 216
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsavståndet som skapas av Risk för personskador! Av säkerhetsskäl får maskinen inte styrhandtaget måste alltid följas. Om startlinan hoppar tillbaka snabbt dras användas i sluttningar med en lutning över Styrhandtaget måste alltid monteras enligt handen och armen mot 25°...
All manuals and user guides at all-guides.com Var särskilt uppmärksam när maskinen MB 545 VE: Ta dessutom bort batteriet. Risk för personskador! används i närheten av sluttningar, stup, Kraftig vibration är oftast en Risk för personskador pga diken och vallar. Se till att hålla ett indikation på...
är hårt tändstiftskontakt. reparationer endast utförs av en VIKING åtdragna så att maskinen är i säkert MB 545 VE: Ta bort batteriet och förvara servande fackhandel. bruksskick. det åtskilt från maskinen samt se till att det En VIKING servande fackhandel får Byt ut skadade ljuddämpare och...
Risk för personskador pga kniven! MB 545, MB 545 T, Pos. Beteckning Antal Lämna även en uttjänt gräsklippare aldrig MB 545 V, MB 545 VM, Gräsuppsamlarens utan tillsyn. Se till att maskinen och särskilt MB 545 VR: underdel kniven förvaras utom räckhåll för barn.
Blyfri bensin. Uppgifter om bränslekvalitet (oktantal) 2 Montera höger kabelknäckskydd: 7.5 Montera gräsuppsamlare finns i förbränningsmotorns MB 545, MB 545 T: bruksanvisning. ● Placera gräsuppsamlarens Det går inga wirar på överdel (C) på styrhandtagets högra sida. Därför gräsuppsamlarens underdel (B).
1 Död mans grepp klipphöjd genom att flytta upp eller ned maskinen. 2 Bygel drivning I lågt (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, ● Denna kan avläsas på II medel MB 545 VM, MB 545 VR) klipphöjdsindikeringen (3).
När gräsuppsamlaren fylls minskar En vacker och tät gräsmatta får du fackhandel, VIKING luftströmmen och mängdindikatorn (1) – om du klipper med låg körhastighet rekommenderar en VIKING sjunker. servande fackhandel. – om du klipper gräsmattan ofta och ● Töm den fulla gräsuppsamlaren håller gräset kort...
Gräsklipparna MB 545 T, Förbränningsmotorn fortsätter att gå. servande fackhandel en gång om året. MB 545 V, MB 545 VE, VIKING rekommenderar en VIKING MB 545 VM, MB 545 VR är utrustade med servande fackhandel. en drivning. 11.4 Tömma gräsuppsamlare MB 545 T: En drivhastighet framåt (1-växlad...
60x60 mm) för att hålla emot kniven (2). Slipning B: < 5 mm ● Skruva fast och dra åt knivskruven (3) 12.3 Kontrollera knivslitage tillsammans med den nya 2 Slitagegräns multikniv (MB 545 VM): Underhållsintervall: låsbrickan (4). Före varje användning Knivtjocklek A: > 2 mm Åtdragningsmoment:...
Kontakta en servande fackhandel 12.9 Underhåll av batteri och ● Olja resp. fetta in alla rörliga delar. vid behov. VIKING rekommenderar batteriladdare en VIKING servande fackhandel. ● Skruva loss tändstiftet (se Underhållsintervall: förbränningsmotorns bruksanvisning) Kontrollera wirens spänning:...
Sluthantera avfall som batterier – Kilrem (MB 545 T, MB 545 V, Beakta vikten i kapitlet ”Tekniska på ett fackmannamässigt sätt. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) data” före lyft. Beakta de lokala föreskrifterna. – Skyddslister Kasta inte batteriet bland Bära maskinen:...
2006/42/EC, 2006/66/EC (MB 545.1 VE) är lämpliga eller är av sämre kvalitet Produkten är utvecklad enligt följande Kniv för MB 545, MB 545 T, MB 545 V, – ej avsedd användning av produkten normer: MB 545 VE, MB 545 VR: –...
18. Tekniska data Typbeteckning Ljudtrycksnivå på förbränningsmotor Series 650 EXi arbetsplats L 82 dB(A) MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, Cylindervolym 163 ccm Tolerans K 2 dB(A) MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, Märkeffekt vid nomi- 2,4 - 2800 MB 545.1 VR:...
Página 230
Varvtal knivbalk 2800 varv/min Transport av litiumjonbatterier: Ljudtrycksnivå på Klipphöjder 25 - 80 mm arbetsplats L 82 dB(A) MB 545.1 VE: Litiumjonbatterierna som Hjul-ø bak 200 mm används uppfyller förutsättningarna i FN- Tolerans K 2 dB(A) Hjuldrivning bakhjul Vario manualen ST/SG/AC.10/11/rev.5 del III, Hand-/armvibrationer underkapitel 38.3.
Página 231
Ingen drivning när man aktiverar styrhandtaget och håll det så. ( 11.1) – Rengör luftfiltret. drivningens bygel. – MB 545 VE: Ladda eller byt ut batteriet. – Rengör tändstiftet. Möjlig orsak: 8.6) – Drivningens wire är felinställd. – Fyll på bränsle, rengör Störning:...
Página 232
– Slipa (balansera) eller byt ut kniven. 20.2 Servicebekräftelse 12.5), ( 12.6), Överlämna denna bruksanvisning – Kontrollera kniven, knivaxeln och till din VIKING servande fackhandel knivfästet, och reparera dem vid vid underhåll. behov. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att – Dra åt förbränningsmotorfästets servicearbetena har genomförts.
Página 233
Työntöaisan taittaminen kasaan Kuljetus Työntöaisan korkeussäätö Kuljetus Leikkuukorkeuden keskussäätö Ympäristönsuojelu Akku ja latauslaite (MB 545 VE) Kulumisen minimointi ja Täyttömäärän osoitin vaurioiden ehkäisy Varaosat 0478 111 9932 B - FI Painettu ilman klooria valkaistulle paperille. Paperi on kierrätettävää. Suojakansi on halogeeniton.
Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat alkuperäiskäyttöopas. Käsittelyvaiheet, jotka vaativat käyttäjän ovat käyttöoppaan alussa. toimia: VIKING pyrkii jatkuvasti kehittämään Kamerasymboli toimii linkkinä tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme ● Avaa ruuvitaltalla ruuvi (1) ja kytke vipu kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä oikeuden toimitussisällön muotoa, (2) ...
16 Täyttömäärän osoitin töihin (luettelo ei ole täydellinen): Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa 17 Akku (MB 545 VE) – pensaiden ja pensasaitojen ennen kaikkea, että laitteella 18 Silppurikiila (MB 545 VM) viimeistelyyn työskenneltäessä vaaditaan äärimmäistä...
Höyrystyvä bensiini voi palo- ja syöpymisvammoja. Säilytä bensiiniä vain tarkoitukseen päästä kosketuksiin avotulen tai Lisää turvaohjeita – katso www.viking- sopivissa säiliöissä (kanistereissa). Sulje kipinöiden kanssa ja syttyä palamaan. garden.com/safety-data-sheets ja kiristä polttoainesäiliön korkit kunnolla. Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, se Vaurioitunut polttoainesäiliön korkki on...
(esimerkiksi ruohonkeruusäiliö) Tarkasta koko alue, jolla laitetta käytetään, – Akku (MB 545 VE) ei ole vahingoittunut kuljetusalustalle riittävän vahvoilla ja poista kaikki kivet, kepit, rautalangat, eikä viallinen. kiinnitysvälineillä (esimerkiksi hihnoilla ja luut ja muut esineet, jotka laite voi –...
All manuals and user guides at all-guides.com Pakokaasut: Älä käynnistä polttomoottoria, jos poistoluukku tai ruohonkeruusäiliö ei ole 4.7 Työskentelyn aikana Myrkylliset kaasut aiheuttavat poistokanavan edessä. hengenvaaran! Älä työskentele milloinkaan, Työskentely rinteissä: kun lähistöllä on muita, etenkin Keskeytä työskentely välittömästi, lapsia tai eläimiä. jos sinulla on pahoinvointia, Työskentele rinteissä...
Ruohon kätkemät esineet (esimerkiksi Voimakas tärinä on yleensä merkki kastelulaitteet, pilarit, vesiventtiilit, häiriöstä. MB 545 VE: Irrota lisäksi akku. perustukset ja sähköjohdot) pitää kiertää. Ruohonleikkuria ei saa ottaa Leikkuuterä voi aiheuttaa Älä koskaan aja tällaisten esineiden käyttöön etenkään silloin, jos vammoja! päältä.
VIKING suosittelee teettämään huoltotyöt ruuvit, erityisesti teräruuvi, on kiristetty irrotettuna. ja korjaukset VIKING liikkeessä. tiukalle, jotta laite on aina turvallinen VIKING liikkeissä saat aina MB 545 VE: Irrota akku ennen käyttää. ammattitaitoisen ja asiantuntevan varastointia, säilytä sitä erillään laitteesta palvelun. Vaihdata vaurioituneet äänenvaimentimet ja suojaa se asiattomalta käytöltä...
Pidä sivulliset poissa vaara- Sammuta polttomoottori. alueelta. Jäteöljy, polttoaine, käytetyt voiteluaineet, suodattimet, akut ja vastaavat kulutusosat MB 545 T, MB 545 V, sekä muut ongelmajätteet voivat MB 545 VE, MB 545 VM, vahingoittaa ihmisiä, eläimiä ja MB 545 VR: ympäristöä, ja siksi ne tulee hävittää...
2 Johdon oikean taittumissuojan ● Kiinnitä käynnistysnaru (2) kiinnitys: narunohjaimeen (3). 7.1 Yleistä Irrotus: MB 545, MB 545 T: Loukkaantumisvaara Työntöaisan oikealla puolella ei ole ● Irrota käynnistysnaru (2) Noudata kappaleen "Turvallisuutesi vaijereita, joten johdon narunohjaimesta (3) ja ohjaa se hitaasti vuoksi"...
Työntöaisa (1) voidaan säätää ylhäällä, jotta saat avattua 2 Vedon sanka kolmeen asentoon: lukitusmekanismin. Säädä haluamasi (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, I matala asento leikkuukorkeus laitetta nostamalla tai MB 545 VM, MB 545 VR) laskemalla. II keskiasento...
11.4). 8.6 Akku ja latauslaite 9.1 Suojalaitteet (MB 545 VE) Ruohonleikkuri on varustettu suojalaitteilla, jotka estävät tahattoman Ruohonleikkurissa MB 545 VE on 8.8 Ruohonkeruusäiliön kiinnitys kosketuksen leikkuuterään ja ulos sähkökäynnistin. Käynnistysakkuna toimii ja irrotus tulevaan leikkuusilppuun. litium-ioni-akku. Akun ja latauslaitteen Näitä...
Irrotus: mukaan. Jos laitetta käytetään sytytystulpan pistoke irti, irrota ● Käytä sopivaa puupalikkaa (1, hiekkapohjalla tai usein kuivissa akku (MB 545 VE) ja anna laitteen noin 60 x 60 cm), jolla pidät olosuhteissa, terä rasittuu jäähtyä. vastaan terästä (2). enemmän ja kuluu keskimääräistä...
Vedon kytkentävaijerin täytyy olla takaamiseksi. ohjeenmukaisesti paikallaan, kun 12.6 Leikkuuterän teroitus laitetta käytetään. Käänny VIKING suosittelee jättämään leikkuuterän tarvittaessa ammattiliikkeen teroituksen ammattilaisen tehtäväksi. Jos puoleen. VIKING suosittelee 12.9 Akun ja latauslaitteen huolto terä teroitetaan väärin (esimerkiksi väärä...
● Varmista laite sopivilla säilytyspaikkaan. ● Avaa huoltoa varten ruuvi (1, Torx 25) kiinnitysvälineillä ja poista suojus (2). MB 545 VE: kuljetusalustalle ja kuljeta sitä aina kaikkien neljän pyörän varassa. ● Voitele käyttöketju yleisrasvalla. ● Irrota akku ja säilytä sitä erillään laitteesta asiattomien henkilöiden...
Leikkuuterä malleille MB 545, MB 545 T, käyttö, jotka eivät ole laitteelle käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: hyväksyttyjä, sopivia tai jotka ovat (erityisesti turvallisuutta, käyttöä ja huoltoa 6340 702 0100 laadultaan heikkoja koskevat ohjeet) laiminlyönnistä...
MB 545.1 VE: Käytettävät litium-ioni-akut siinä. ( 11.1) Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 täyttävät YK:n käsikirjan – MB 545 VE: Lataa tai vaihda akku. mukaan: ST/SG/AC.10/11/Rev.5 osan III 8.6) Mitattu arvo a 4,10 m/s² alakappaleen 38.3 mukaiset edellytykset.
Página 254
All manuals and user guides at all-guides.com – Tyhjennä polttoainesäiliö; puhdista – Puhdista jäähdytysrivat. ( 12.2) – Polttomoottori ei ole kunnolla kiinni. polttoaineputki ja kaasutin. Korjaus: – Puhdista polttoainesäiliö. – Kiristä teräruuvi. ( 12.4) Häiriö: – Puhdista ilmansuodatin. – Teroita (tasapainota) tai vaihda terä. Veto ei kytkeydy vedon sankaa –...
Página 255
All manuals and user guides at all-guides.com Huolto suoritettu Seuraavan huollon päivämäärä 0478 111 9932 B - FI...
Página 256
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9932 B - FI...
Página 257
All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde! Batteri og ladeapparat (MB 545 VE) Mange tak, fordi du har valgt et 1. Indholdsfortegnelse kvalitetsprodukt fra VIKING. Niveaumåler På- og afhægtning af Dette produkt er fremstillet efter de mest Om denne betjeningsvejledning græsopsamlingskurv...
3. Beskrivelse af maskinen betjeningsvejledning udarbejdet i griber ind: henhold til EU-direktivet 2006/42/EC. ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, VIKING arbejder hele tiden på at tryk på grebet (2) … videreudvikle sit produktudbud, og vi 1 Styrehåndtagets øverste del med Generelle oplistninger: forbeholder os derfor ret til at ændre form,...
Følg betjenings- og undtagen ved en faglig korrekt montering maskinen. Undlad at arbejde med vedligeholdelsesanvisningerne, som du af tilbehør, som er godkendt af VIKING. maskinen efter indtagelse af alkohol, kan finde i den separate Informationer om godkendt tilbehør findes narkotika eller medicin, der nedsætter betjeningsvejledning til hos VIKING forhandleren.
ætsninger. til. Defekte dæksler skal udskiftes af antændes ved kontakt med åben ild eller hensyn til sikkerheden. gnister. Se www.viking-garden.com/safety-data- sheets for yderligere Anvend ikke vandflasker eller lignende til Hvis tanken skal tømmes, skal det ske i sikkerhedsanvisninger bortskaffelse eller opbevaring af det fri.
Undgå at berøre kniven, når skal anvendes, og fjern sten, kæppe, plæneklipperen løftes og bæres. ståltråd, kødben og andre – om batteriet (MB 545 VE) er uden fremmedlegemer, som kan blive slynget skader og ikke er deformeret. 0478 111 9932 B - DA...
– om olietankskruen er skruet korrekt på. udkastningsspjældet eller Udstødningsgasser: græsopsamlingskurven. Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt en forhandler. VIKING anbefaler en Arbejde på skråninger: Livsfare – forgiftningsfare! VIKING forhandler. Stop arbejdet med det samme ved Bearbejd altid skråningerne på tværs og kvalme, hovedpine, aldrig på...
Kraftige vibrationer indikerer som terrænkanter, lossepladser, grøfter, diger regel en fejl. og dæmninger. Sørg især for at holde MB 545 VE: Tag også batteriet ud. Plæneklipperen må under ingen rigelig afstand til sådanne farlige steder. Risiko for kvæstelser på kniven! omstændigheder bruges med en...
VIKING anbefaler, at alle er sikkert at bruge maskinen. vedligeholdelsesarbejder og reparationer MB 545 VE: Tag batteriet ud, før kun udføres af en VIKING forhandler. Få beskadigede lydpotter og maskinen stilles til opbevaring, og opbevar VIKING forhandlerne tilbydes beskyttelsesplader udskiftet.
Der må ikke være uvedkom- Sluk forbrændingsmotoren mende i fareområdet. 4.10 Bortskaffelse MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, Affaldsprodukter, såsom gammel olie eller MB 545 VR: benzin, brugt smøremiddel, filter, batterier Start fremdrift og lignende sliddele kan være til skade for...
2 Monter højre fast underlag i forbindelse med alt det ledningsbøjningsbeskyttelse: Afhægtning: beskrevne arbejde. MB 545, MB 545 T: ● Træk startkablet (2) langsomt ud, og Der er ingen kabeltræk på hægt det af kabeltrækholderen (3), og styrehåndtagets højre side, og før det langsomt tilbage igen.
1 Bøjle motorstop motorolie. Anvend en egnet positioner: 2 Bøjle fremdrift påfyldningshjælp (f.eks. en tragt) til (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, I lav påfyldningen af motorolien eller til MB 545 VM, MB 545 VR) tankning. II mellem 3 Håndtag til Vario-drev...
(MB 545 VE) fyldes med græs, reduceres denne maskinen ikke bruges. Kontakt en luftstrøm, og niveaumåleren (1) falder. Plæneklipperen MB 545 VE er forhandler, VIKING anbefaler udstyret med en elektrisk starter. Som VIKING forhandlere. ● Tøm den fyldte græsopsamlingskurv startbatteri anvendes en Lithium 11.4).
Efterløbet svarer til støjens varighed efter ● Luk udkastningsspjældet (plæneklipper Modellen MB 545 VR er udstyret forbrændingsmotorens udkobling; den kan med bagudkast), eller hægt med en todelt drivtromle på bagakslen. måles med et stopur.
All manuals and user guides at all-guides.com Indstilling af drevhastigheden Efter starten arbejder (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, forbrændingsmotoren altid med det 11.2 Stands MB 545 VR): optimale arbejdsomdrejningstal forbrændingsmotoren som følge af en fast gasindstilling.
12.3 Kontrollér knivens slid græsopsamlingskurvens øverste tændrørshætten af, tag batteriet ud Vedligeholdelsesinterval: del (2) op, og hold. Klap (ved MB 545 VE), og lad maskinen Før hver brug græsopsamlingskurven bagud, og tøm køle af. den for afklippet affald. Benzintanken skal tømmes (køres Risiko for kvæstelser!
● Brug en egnet træklods (1, ca. 60x60 mm) til at holde imod på kniven (2). 12.7 Indstil kabeltræk til fremdrift 2 Slidgrænser multikniv (MB 545 VM): ● Skru knivbolten (3) med den nye Vedligeholdelsesinterval: Knivtykkelse A: > 2 mm låseskive (4) i, og stram den.
Følg betjenings- og den normale position. vedligeholdelsesanvisningerne, som du kan finde i den vedlagte MB 545 VE: 12.12 Opbevaring og længere pauser betjeningsvejledning til ● Tag batteriet ud, og opbevar det afbrudt (vinterpause) forbrændingsmotoren.
Affald såsom batterier skal altid – Kilerem (MB 545 T, MB 545 V, bortskaffes korrekt. Overhold de Hvis dette vedligeholdelsesarbejde ikke MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) lokale bestemmelser. Batteriet kan udføres af brugeren selv, skal arbejdet – Beskyttelseslister må...
Mulig årsag: niveau L 95 dB(A) – Motorstopbøjlen er ikke trykket ind. Klippehøjder 25 - 80 mm I henhold til direktivet 2006/42/EC: – MB 545 VE: Batteriet afladet eller Hjul-Ø bagtil 200 mm Støjniveau på defekt Hjuldrev, baghjul Vario arbejdspladsen L 82 dB(A) –...
Página 278
Ingen igangsætning ved betjening af – Tryk motorstopbøjlen mod bøjlen til fremdriften styrehåndtaget, og hold fast. ( 11.1) Fejl: – MB 545 VE: Oplad eller udskift Klipningskanalen er tilstoppet Mulig årsag: batteriet. ( 8.6) – Kabeltrækket til fremdriften er forkert Mulig årsag:...
– Spænd forbrændingsmotorens monteringsbolte. 20. Serviceplan 20.1 Leveringsbekræftelse 20.2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler, når du får serviceret din maskine. Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter. 0478 111 9932 B - DA...
Página 280
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9932 B - DA...
Página 281
Przy jego produkcji zastosowaliśmy Informacje ogólne najnowocześniejszą technologię i wiele Akumulator i ładowarka Wskazówki dotyczące instrukcji rozwiązań zapewniających wysoką (MB 545 VE) obsługi jakość. Swój cel osiągniemy jednak Wskaźnik napełnienia kosza Opis urządzenia dopiero wtedy, gdy będą Państwo Zakładanie i zdejmowanie kosza zadowoleni z naszego wyrobu.
Producenta według dyrektywy WE użytkownika: początku instrukcji obsługi. 2006/42/EC. ● Śrubę (1) odkręcić wkrętakiem, Symbol aparatu fotograficznego Firma VIKING stale udoskonala swoje nacisnąć dźwignię (2) ... ułatwia odnalezienie rysunków do wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo Ogólne zestawienie czynności: określonych części tekstu w dokonywania zmian dotyczących kształtu,...
Pod żadnym pozorem urządzenia nie (MB 545 VM) zadbać o odbycie przeszkolenia należy udostępniać dzieciom lub 19 Rolka tylna (MB 545 VR) fachowego i praktycznego. Sprzedawca młodzieży w wieku poniżej 16 lat. Wiek lub specjalista powinien udzielić użytkownika może być określony przez użytkownikowi instruktażu na temat...
Ponadto należy przestrzegać dodatkowych dopuszczonych przez firmę informacji podanych w instrukcji obsługi Zagrożenie życia! VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę silnika spalinowego. Benzyna jest trująca i łatwopalna. gwarancji. Informacji o dopuszczonych W przypadku przelania się benzyny, urządzeniach dodatkowych udzielają...
żrąco. noża i zdjąć nasadkę świecy zapłonowej. 4.3 Akumulator i ładowarka Dokładniejsze wskazówki dotyczące Przed transportem urządzenia należy bezpieczeństwa, zob. www.viking- schłodzić silnik spalinowy i spuścić paliwo. Przestrzegać Instrukcji obsługi silnika garden.com/safety-data-sheets spalinowego i przechowywać ją w Należy użyć...
W – akumulator (MB 545 VE) nie jest W żadnym wypadku nie należy wysokiej trawie można nie zauważyć uszkodzony lub zdeformowany;...
Página 287
All manuals and user guides at all-guides.com aby się nie poślizgnąć. Jeżeli jest to Podczas uruchamiania silnika urządzenie należy także zwrócić uwagę na informacje możliwe, należy unikać korzystania z nie może być przechylone. podane w dostarczonej instrukcji obsługi urządzenia na wilgotnym podłożu. silnika spalinowego.
świecy zapłonowej; przypadkowa iskra Nie wolno uruchamiać kosiarki (w modelu MB 545 VE): zapłonowa może spowodować pożar lub trawnikowej zwłaszcza w porażenie prądem elektrycznym. – przed oddaleniem się od urządzenia lub przypadku uszkodzenia lub Niezamierzone zetknięcie się...
Nie należy zmieniać ustawionej fabrycznie rozpoznaje się po numerze części urządzenia pod bieżącą wodą (np. za maksymalnej prędkości obrotowej silnika zamiennej VIKING, po napisie VIKING i pomocą węża ogrodowego). spalinowego. ewentualnie po oznakowaniu części Nie wolno używać intensywnych środków Jeżeli podczas prac konserwacyjnych...
MB 545, MB 545 T, akumulatora należy go wyjąć i umieścić w Urządzenie, a zwłaszcza nóż kosiarki, MB 545 V, MB 545 VM, bezpiecznym miejscu poza urządzeniem, należy przechowywać w miejscu MB 545 VR: zabezpieczając przed nieuprawnionym niedostępnym dla dzieci.
Zamontować ochronę przed linki rozrusznika silnika spalinowego zgięciem przewodu (F) w sposób pokazany na rysunku. Cięgna 7. Przygotowanie urządzenia MB 545 VE: Silnik spalinowy nie należy poprowadzić pod uchwytem do pracy ma linki rozrusznika. kierującym. Ewentualnie poluzować przed montażem pokrętło (H).
1 Dźwignia hamulca silnika 2 Dźwignia napędu kół Uchwyt kierujący (1) można Olej silnikowy (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, unieruchomić w 3 położeniach: Informacje dotyczące rodzaju MB 545 VM, MB 545 VR) oleju silnikowego i jego ilości są...
W urządzeniach z wyposażeniem przycisk (2) na akumulatorze. MB 545, MB 545 T, MB 545 V, mulczującym przed założeniem MB 545 VE, MB 545 VM: Pierwsze uruchomienie: kosza na trawę należy wyjąć z kanału wyrzutowego przysłonę...
10.2 Kosiarka trawnikowa z rolką stoperem. zabezpieczających je przed tylną nieprawidłowym użyciem. 10. Wskazówki dotyczące Kosiarka trawnikowa MB 545 VR Niebezpieczeństwo zranienia! wykonywania pracy jest wyposażona w dwuczęściową rolkę W przypadku stwierdzenia usterki napędową zamontowaną na osi tylnej. urządzeń zabezpieczających nie Ładny i gęsty trawnik uzyskuje się, gdy:...
( 7.6) 10.4 Jak przeprowadzać mulczowanie? zatrzymują się całkowicie po krótkim MB 545, MB 545 T, MB 545 V, czasie wybiegu. W celu mulczowania trawy należy wybrać MB 545 VM, MB 545 VR: stopień wysokości koszenia między 4 a 7, ●...
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR: 11.4 Opróżnianie kosza na trawę 12.2 Czyszczenie urządzenia Podczas jazdy bezstopniowa regulacja Okresy międzyobsługowe: prędkości napędu do przodu (przekładnia Po każdym użyciu Niebezpieczeństwo zranienia!
B. także nóż kosiarki. Nie kierować Odgięte łopatki noża muszą być strumienia wody na części silnika ● Nóż wielofunkcyjny (MB 545 VM): skierowane do góry. spalinowego, uszczelki i miejsca Za pomocą suwmiarki sprawdzić Śrubę noża należy dokręcić...
12.6 Ostrzenie noża kosiarki silnika spalinowego. przyciągniętej dźwigni napędu kół, Firma VIKING zaleca, aby noże kosiarek Szczególnie ważne dla długotrwałej – napęd kół jest stale włączony. Oznacza były ostrzone przez autoryzowany serwis. eksploatacji są: odpowiedni poziom oleju, to, że podczas pociągania linki...
Przed podniesieniem należy Ewentualne usterki należy usunąć przed zwrócić uwagę na jego masę MB 545 VE: przechowywaniem. Urządzenie powinno podaną w rozdziale „Dane ● Wyjąć akumulator i przechowywać go zawsze być w dobrym stanie technicznym. techniczne“.
2017-01-02 (RRRR-MM-DD) Nóż kosiarki do MB 545, MB 545 T, Urządzenie to zostało skonstruowane i VIKING GmbH MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: wyprodukowane zgodnie z następującymi 6340 702 0100 normami: Nóż wielofunkcyjny do MB 545 VM:...
18. Dane techniczne poziom mocy Gwarantowany akustycznej L 95 dB(A) poziom mocy MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, akustycznej L 95 dB(A) Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Poziom ciśnienia MB 545.1 VR:...
Página 303
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 V: MB 545.1 VE: MB 545.1 VM: Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Poziom ciśnienia akustycznego na Poziom ciśnienia Poziom ciśnienia stanowisku pracy L 82 dB(A) akustycznego na akustycznego na...
– Dokręcić śrubę noża. ( 12.4) Brak napędu po przyciągnięciu dźwigni Niniejszą instrukcję obsługi należy – Naostrzyć (wyrównoważyć) nóż lub go napędu kół. przekazać Dealerowi firmy VIKING wymienić. ( 12.5), ( 12.6), wykonującemu czynności serwisowe. – Sprawdzić nóż, wałek noża oraz Możliwa przyczyna:...
Página 306
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9932 B - PL...
Página 307
Varovanje okolja Višinska nastavitev krmila Zmanjšanje obrabe in Osrednja nastavitev višine košnje preprečevanje okvar Baterija in polnilnik (MB 545 VE) 0478 111 9932 B - SL Tiskano na papirju, beljenem brez klora. Papir je mogoče reciklirati. Zaščitni ovitek ne vsebuje halogenov.
17 Baterija (MB 545 VE) Pozor! Vsi slikovni simboli, ki so nameščeni na 18 Nastavek za mulčenje (MB 545 VM) Z določenim vedenjem lahko napravi, so razloženi v teh navodilih za 19 Valj (MB 545 VR) preprečite lahke poškodbe ali uporabo.
Upoštevajte navodila za uporabo in delo z napravo mogoče. Po zaužitju VIKING, prepovedane in poleg tega vzdrževanje, ki jih lahko najdete v alkohola, drog ali zdravil, ki zmanjšujejo povzročijo prenehanje veljavnosti priloženih navodilih za uporabo motorja z...
Nadaljnje varnostne napotke najdete na drugim virom vžiga. www.viking-garden.com/safety-data- Prepovedano kajenje! sheets 4.3 Baterija in polnilnik Gorivo dolivajte le na prostem, pri tem pa ne kadite. Upoštevajte navodila za uporabo motorja z...
Pri nalaganju uporabite ustrezne Upoštevajte lokalne predpise za čase brezhibna in pravilno deluje; pripomočke za nakladanje (nakladalne uporabe vrtnih naprav s pogonom na – ali baterija (MB 545 VE) ni rampe, dvigalne naprave). elektromotor oziroma motor z notranjim poškodovana ali deformirana; zgorevanjem.
All manuals and user guides at all-guides.com Izpušni plini: Motorja z notranjim zgorevanjem ne zaganjajte, če izmetalnega kanala ne 4.7 Med delom Obstaja smrtna nevarnost pokriva izmetalna loputa oziroma košara zastrupitve! Nikoli ne delajte, kadar so v za travo. območju nevarnosti še živali ali V primeru slabosti, glavobola, Delo na pobočjih: druge osebe, zlasti otroci.
Nevarnost spotikanja! MB 545 VE: Odstranite tudi baterijo. Nevarnost poškodb! Ko delate v bližini pobočij, nagnjenih tal, Nevarnost telesnih poškodb Močno tresenje praviloma opozarja odlagališč, jarkov in nasipov, napravo...
Spodnjo stran kosilnice nadomestnega dela VIKING, po napisu dele ali zaščitne naprave, jih nemudoma očistite s ščetko in vodo. VIKING, po potrebi pa tudi po oznaki skladno s predpisi znova namestite. nadomestnega dela VIKING. Manjši deli Nikoli ne uporabite visokotlačnega imajo lahko tudi samo znak.
All manuals and user guides at all-guides.com Napravo shranite v brezhibnem stanju. MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, Naprava naj se popolnoma ohladi, preden 5. Opis simbolov MB 545 VR: jo pokrijete. Zaustavitev motorja z...
(H). Kabelsko vodilo (MB 545, MB 545 T 1 Namestitev zaščite pred zvitjem MB 545 VE: Motor z notranjim Zaščita pred zvitjem kabla kabla levo: zgorevanjem nima zagonske (MB 545, MB 545 T vrvice.
1 Ročaj za zaustavitev motorja pripomoček za polnjenje (npr. lijak). II srednje 2 Ročaj pogona Motorno olje: (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, III visoko Ustrezno vrsto in količino MB 545 VM, MB 545 VR) ● Vrtljivi ročaj za višinsko nastavitev motornega olja najdete v 3 Ročica pogona Vario...
(1). specializiranega trgovca. Podjetje (MB 545 VE) VIKING priporoča specializiranega ● Izpraznite polno košaro za travo Kosilnica MB 545 VE je opremljena trgovca VIKING. 11.4). z električnim zaganjalnikom. Kot zagonska baterija se uporablja litij-ionska baterija. Uporaba baterije in polnilnika je opisana v 9.1 Zaščitne naprave...
10.2 Kosilnica z valjem Po zagonu motorja z notranjim poševno navzgor iz izmetalnega zgorevanjem se nož vrti, zato je slišen Model MB 545 VR ima na zadnji osi kanala. zvok vetra. Čas izteka se ujema s dvodelni pogonski valj. trajanjem zvoka vetra po zaustavitvi ●...
Nastavitev hitrosti pogona (MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR: se po krajšem času izteka zaustavita. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR): ● 1 Ročaj za zaustavitev ● MB 545 VE: Če naprava ni pod...
(pri pred vsako uporabo pokošeno travo. MB 545 VE) in pustite, da se Z ročaji (3, 4) na zgornjem in spodnjem naprava ohladi. Nevarnost poškodb! delu košare za travo je mogoče košaro Pred postavljanjem naprave v Obraba nožev je različna;...
12.6 Brušenje noža zatezni moment pritrdilnega vijaka trgovca VIKING. za nož, ker je od tega odvisna Podjetje VIKING priporoča, da nož nabrusi varna pritrditev rezalnega orodja. Preverjanje napetosti bovdena: strokovnjak. Če je nož nepravilno Pritrdilni vijak za nož (3) dodatno nabrušen (napačen kot ostrenja,...
Za dolgo življenjsko dobo sta predvsem in napravo shranite v normalnem pomembna redno vzdrževanje zadostne položaju. količine olja in redna zamenjava oljnega MB 545 VE: 12.12 Shranjevanje in daljša neuporaba ter zračnega filtra. (zimski premor) ● Odstranite baterijo in jo shranjujte Priporočene intervale zamenjave olja ter...
Na centru za recikliranje ali pri svojem naj napravo vedno dvigneta ali specializiranem trgovcu lahko izveste, – Klinasti jermen (MB 545 T, MB 545 V, nosita dve osebi. kako strokovno odstranite odpadne snovi. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) Pred dvigovanjem si preberite in upoštevajte težo, navedeno v...
2006/42/EC, 2006/66/EC (MB 545.1 VE) – uporabo izdelka v nasprotju s predpisi. Izdelek je zasnovan in izdelan skladno z Nož za MB 545, MB 545 T, MB 545 V, naslednjimi standardi: MB 545 VE, MB 545 VR: – uporabo izdelka na športnih ali...
18. Tehnični podatki Teža 27 kg V skladu z Direktivo 2000/14/EC: Emisije hrupa Zagotovljena raven MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, zvočne moči L 95 dB(A) MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, V skladu z Direktivo 2000/14/EC: MB 545.1 VR:...
Página 327
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 V: MB 545.1 VE: MB 545.1 VM: Rezervoar za gorivo 1,0 l Rezervoar za gorivo 1,0 l Premer zadnjih koles 200 mm Število vrtljajev Število vrtljajev Pogon na zadnja rezalne letve...
– Ročaj za zaustavitev motorja ni višino košnje. mestu L 82 dB(A) potegnjen. – V rezervoarju za gorivo in uplinjaču je – MB 545 VE: Baterija je izpraznjena ali voda, uplinjač je zamašen. Negotovost K 2 dB(A) okvarjena – Rezervoar za gorivo je umazan.
Pogon se ob pritisku loka pogona ne uporabo dajte pooblaščenemu ga zamenjajte. ( 12.5), ( 12.6), zažene. prodajalcu VIKING. – Preverite nož, gred noža in pritrditev Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil noža ter jih po potrebi popravite. Možni vzroki: izvedbo servisnih del.
Página 330
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9932 B - SL...
Página 331
Tento výrobok bol zhotovený podľa O tomto návode na obsluhu Akumulátor a nabíjačka najmodernejších výrobných postupov za Všeobecne (MB 545 VE) pomoci rozsiahlych opatrení na zaistenie Vysvetlivky na čítanie návodu na kvality. Naším cieľom je totiž zabezpečiť, Indikátor naplnenia obsluhu aby ste boli s Vaším strojom spokojní.
Popísané pokyny môžu byť označené ako sú uvedené v návode na obsluhu úplne na zmysle smernice EÚ 2006/42/EC. začiatku. niektorý z nasledujúcich príkladov. Spoločnosť VIKING neustále pracuje na Symbol fotoaparátu slúži na Manipulačné kroky, ktoré vyžadujú určitý ďalšom technickom vývoji a rozširovaní úkon obsluhy: prepojenie určitého obrázka v...
17 Akumulátor (MB 545 VE) Pre zabránenie fyzického úrazu 18 Mulčovacia vložka (MB 545 VM) Pri tomto školení by malo byť používateľa sa kosačka nesmie používať používateľovi zvlášť pripomínané, že pri 19 Záhradný valec (MB 545 VR) napr.
Dodržiavajte pokyny uvedené v Benzín je jedovatý a vysoko príslušenstva schváleného firmou návode na obsluhu zápalný. VIKING), pričom v jej dôsledku zaniká spaľovacieho motora. majiteľovi nárok na uplatnenie záruky. Benzín uskladňujte len v nádobách Ak došlo k pretečeniu benzínu, spaľovací...
Ďalšie bezpečnostné pokyny nájdete Na nakladanie používajte vhodné na stránke www.viking- Pred uvedením stroja do prevádzky nakladacie zariadenia (nakladacie rampy, garden.com/safety-data-sheets. skontrolujte tesnosť palivového systému, zdvíhacie zariadenia).
– či nie je poškodený a zdeformovaný Na vodiace držadlo nikdy nevešajte žiadne tráve ľahko prehliadnuť. akumulátor (MB 545 VE), predmety (napr. pracovný odev). Označte preto pred prácou so strojom – či je zberný kôš na trávu nepoškodený...
Página 337
Pri štartovaní motora sa stroj nesmie sviečky a prípadne vyberte akumulátor (pri nakláňať. Práca: MB 545 VE), Pri štartovaní sa nesmie stlačiť páka Nebezpečenstvo úrazu! – keď sa vzdialite od stroja, resp. ak stroj pohonu kolies. zostane bez dozoru, Ruky alebo nohy nikdy nedávajte...
VIKING. alebo deformovaným kľukovým hriadeľom alebo s poškodeným, MB 545 VE: Navyše odstráňte Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku resp. deformovaným žacím nožom. akumulátor. požiaru, udržujte priestor v oblasti V prípade nedostatku odborných chladiacich otvorov, rebier a oblasti výfuku...
All manuals and user guides at all-guides.com Vlastnosti originálneho náradia, dôvodov včas vymeňte. Tým zaistíte, aby MB 545 VE: Akumulátor pred príslušenstva a náhradných dielov VIKING bol stroj vždy v bezpečnom uskladnením vyberte a bezpečne ho sú optimálne zladené so strojom a so prevádzkyschopnom stave.
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, Ozn. Názov MB 545 V, MB 545 VM, Horný diel zberného koša 5. Popis symbolov MB 545 VR: Čap Vypnutie spaľovacieho Pozor! Vedenie kábla motora Pred uvedením stroja do...
Na krídlovú maticu (H). plnenie motorového oleja, resp. pri MB 545 VE: Spaľovací motor nie je tankovaní použite vhodnú pomôcku ● Do ochrany kábla proti zlomu (F) vložte vybavený štartovacím lankom. (napr. lievik).
ľavej strane stroja 2 Páka pohonu kolies držadla (pozri obrázok). (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) Vodiace držadlo (1) je možné ● Uchopte stroj za rukoväť (2) a páku na upevniť...
(MB 545 VE) Stroj je na zaistenie bezpečnej obsluhy a Prúd vzduchu, ktorý vzniká rotáciou ochrany pred neoprávneným použitím Kosačka na trávu MB 545 VE je žacieho noža, slúži na plnenie zberného vybavený mnohými bezpečnostnými vybavená elektrickým štartérom motora. koša na trávu a nadvihne indikátor zariadeniami.
– keď budete pri kosení používať nižšiu ● Otvorte a podržte vyhadzovaciu klapku. rýchlosť jazdy, Model MB 545 VR je na zadnej ● Nadvihnite aretačnú západku (4) a náprave vybavený dvojdielnym hnacím – keď sa trávnik kosí často a udržuje sa v valcom.
čím sa dosiahne pekný vzhľad 3,6 km/h ● Kontrola akumulátora: pokosenej plochy. MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, Skontrolujte stav nabitia Vysoká tráva by sa mala kosiť na viac krát MB 545 VR: akumulátora a v prípade potreby ho a pri nastavení...
Zberný kôš na trávu koncovku zapaľovacej sviečky, vyberte akumulátor (pri pred každým použitím. preklopte smerom dozadu a MB 545 VE) a nechajte stroj vyprázdnite pokosenú hmotu. Nebezpečenstvo úrazu! vychladnúť. Zberný kôš na trávu je možné pevne Podľa miesta použitia a intenzity Pred umiestnením stroja do polohy...
( 12.6) Nôž (2) sa smie montovať iba podľa zbrúsenie hrany B. znázornenia na obrázku. ● Multi-nôž (MB 545 VM): Aerodynamické plochy noža ohnuté 12.6 Brúsenie žacieho noža Skontrolujte minimálnu šírku C dohora musia smerovať nahor.
12.12 Uskladnenie a odstavenie stroja umiestnite do normálnej polohy. spaľovacieho motora. (zimná prestávka) MB 545 VE: S cieľom zaistiť dlhú životnosť stroja je Stroj uskladnite v suchej, uzavretej zvlášť dôležitá dostatočná hladina oleja a ● Vyberte akumulátor a odložte ho od a bezprašnej miestnosti.
žacieho noža – zberný kôš na trávu, u špecializovaného predajcu alebo do od tela, predovšetkým od chodidiel a – klinový remeň (MB 545 T, MB 545 V, zberu zvláštnych typov odpadov. nôh. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ●...
Žací nôž pre MB 545, MB 545 T, – používanie výrobku v rozpore s prebiehala v súlade s týmito normami: MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR: predpísaným určením, EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN 6340 702 0100 –...
18. Technické údaje Hmotnosť 27 kg Podľa smernice 2000/14/EC: Emisie hluku Zaručená hladina MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, Podľa smernice 2000/14/EC: akustického výkonu MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, 95 dB(A) MB 545.1 VR: Podľa smernice 2006/42/EC:...
Página 352
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 T: MB 545.1 V: MB 545.1 VE: Hladina akustického Vibrácie na rukách/ramenách Vibrácie na rukách/ramenách tlaku na pracovisku Uvedená charakteristická hodnota vibrácií Uvedená charakteristická hodnota vibrácií 82 dB(A) podľa EN 12096: podľa EN 12096:...
– Nie je stlačená páka pre zastavenie motora. Tolerancia K 2 dB(A) Pravdepodobná príčina: – MB 545 VE: Akumulátor je vybitý alebo – Upchatá skriňa kosačky. Vibrácie na rukách/ramenách pokazený. – Kosenie s príliš nízkou výškou kosenia, Uvedená charakteristická hodnota vibrácií...
Silné vibrácie počas prevádzky. – Vyčistite skriňu kosačky – predtým snímte koncovku zapaľovacej sviečky a Pravdepodobná príčina: Pravdepodobná príčina: pri MB 545 VE navyše vyberte – Príliš málo oleja v spaľovacom motore. – Uvoľnená skrutka noža. akumulátor. ( 12.2) – Znečistené chladiace rebrá.
All manuals and user guides at all-guides.com 20.2 Potvrdenie o vykonaní servisných prác Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov VIKING pri vykonávaní údržbárskych prác. Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác. Servis vykonaný dňa Dátum nasledujúceho servisu...
Página 356
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9932 B - SK...
Página 357
All manuals and user guides at all-guides.com Sayın müşterimiz, Merkezi kesim yüksekliği ayarı VIKING firmasının yüksek kalitedeki bu Akü ve şarj aleti (MB 545 VE) 1. İçindekiler ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Doluluk seviyesi göstergesi Ancak cihazınızdan memnun kaldığınız Çim toplama sepetinin takılması ve Kullanım kılavuzu hakkında...
2006/42/EC’ye ilişkin Orijinal ● Cıvatayı (1) bir cıvata sökücü ile Kullanım Kılavuzudur. çözünüz, kolu (2) tetikleyiniz ... 1 Ayar parçalarının yer aldığı gidon üst VIKING, ürün yelpazesini geliştirme Genel sıralamalar: parçası ( 8.2) konusu üzerinde sürekli çalışmaktadır; bu – Ürünün spor veya yarışma gibi nedenle biçim, teknik ve donanım...
18 Parçalama-yayma mekanizması bütün olası durumları içermez): kadar önemli olduğu hakkında kullanıcı (MB 545 VM) – Çalılıkların, çitlerin ve küçük ağaçların bilgilendirilmelidir. 19 Çim silindiri (MB 545 VR) traşlanması, Boğulma nedeniyle hayati – Fidan kesimi, tehlike! Ambalaj malzemesiyle oynayan 4. Güvenliğiniz için –...
Bunun içindeki maddeler başka kişiler, sıvısı, ciltte tahriş, yanma ve dağlanmaya özellikle de çocuklar, tarafından içilebilir. yol açabilir. Benzini kıvılcımdan, açık Ek güvenlik ipuçları için www.viking- ateşten, sürekli yanan ateşten, garden.com/safety-data-sheets adlı sıcaklık kaynaklarından ve diğer uzantıya bakın. ateş kaynaklarından uzak tutunuz.
çalıştırılmalıdır. tehlike ve uyarı levhaları yenilenmelidir. Aküyü, aracın içinde ve doğrudan güneş VIKING yetkili bayinizde yedek yapışkan Asla bol giysiler giymeyiniz, bu giysiler ışınlarına maruz kalacak şekilde asla levhaları ve tüm diğer yedek parçaları...
Çalıştırma sırasında ayaklarınız ve kesim Cihazla yağmurda, fırtınada ve özellikle olmalıdır. aleti arasında yeterli mesafenin olmasına yıldırım tehlikesi durumunda çalışmayın! – akü (MB 545 VE) hasarsız ve deforme dikkat edin. Nemli zeminde sürtünme azalacağından olmamalıdır, Çalıştırılma esnasında cihaz kaza tehlikesi artacaktır.
(MB 545 VE) çekin, Çim biçme makinesi özellikle kılavuzundaki verilere dikkat edin. – cihazı terk ettiğinizde ve/veya makine hasarlı veya eğilmiş krank mili veya Çalışma:...
Página 364
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545 VE: Ek olarak Akünün Yangın tehlikesini önlemek için soğutma bu parçalar yetkili bir kişi tarafından çıkarılması/takılması havası deliklerinin, soğutma kanatçığının değiştirilmelidir (VIKING, VIKING yetkili ve egzoz etrafının olduğu bölge örn. çim, servisini tavsiye eder).
Oluşan benzin olunmalıdır. buharı açık ateşe veya kıvılcıma temas MB 545, MB 545 T, ederek tutuşabilir. MB 545 V, MB 545 VM, Biçme bıçağı tarafından yaralanma MB 545 VR: tehlikesi! Yakıt deposu boşaltılacaksa (örn. kış Benzinli motoru çalıştırma Biçme bıçağının kullanılmadığı...
All manuals and user guides at all-guides.com ● Kablo bükülme koruması önce gidon alt MB 545 V, MB 545 VE, 7. Cihazın çalışmaya hazır parçasının üst deliğine (3) MB 545 VM, MB 545 VR: hale getirilmesi bağlanmalıdır. Sürüş hızını ayarlama ●...
Motoru ilk kez çalıştırmadan önce 2 Tekerlek tahriki kelepçesi motor yağını doldurun. Motor yağını (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Gidon (1) yatay olarak 3 kademede veya depoyu doldurmak için uygun MB 545 VM, MB 545 VR) sabitlenebilir: bir doldurma yardımı...
B Çim toplama sepeti dolu: ya da aşağı hareket ettirerek dilediğiniz Çim toplama sepeti çimle dolduğunda, bu 8.6 Akü ve şarj aleti (MB 545 VE) konuma getirin. Gidonun sol ve sağ hava akımı azalır ve dolum seviye Çim biçme makinesi MB 545 VE, tarafının aynı...
9.1 Koruma tertibatları tutunuz. Çok fonksiyonlu çim biçme Çim biçme makinesi, biçme bıçağı ve makinesi MB 545 VM, özel bir çok – Sıcak ve kuru havada çim boyunu çok püskürtülen kesilen çimlerle gözetim fonksiyonlu bıçağa ve fabrika tarafından kısaltmayınız, aksi takdirde güneşten altında olmadan teması...
B 12.6 Çim biçme bıçağının bilenmesi ölçün. sıkma torkuna tam olarak VIKING, çim biçme bıçağının bir uzman uyulmalıdır, kesim aletinin güvenli ● Çok fonksiyonlu bıçakMB 545 VM tarafından bilenmesini tavsiye eder. Bıçak bir şekilde tespitlenmesi buna Asgari kalınlığı...
(örn. boşaltma monte edilmiş olmalıdır. Gerekirse kılavuzunda bulabilirsiniz. sürüşü ile). bir yetkili bayiye başvurun. VIKING, Benzinli motorun yeteri kadar VIKING yetkili bayilerini/servislerini Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa (kış soğuyabilmesi için soğutma kanatçıkları önermektedir.
İmha işleminde "Bertaraf" bölümündeki kişiyle kaldırın ve/veya taşıyın. MB 545 VE: bilgileri özellikle dikkate alın ( 4.10). Kaldırmadan önce "Teknik Veriler" ● Aküyü cihazdan çıkarıp kuru, tozsuz ve Atıkların usulüne uygun şekilde nasıl imha bölümündeki ağırlığı...
VIKING cihazınızda aşırı aşınmayı ve Çim biçme bıçağı şunun için MB 545, aksesuarların kullanılması. hasar oluşumunu önlemek için lütfen MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, aşağıdaki uyarılara kesinlikle dikkat ediniz: – Ürünün kurallara uygun şekilde MB 545 VR: kullanılmaması.
95 dB(A) Teknik dokümanların toparlanması ve Yönetmelik 2006/42/EC uyarınca: saklanması: Çalışma mahallinde Sven Zimmermann MB 545.1, MB 545.1 T, MB 545.1 V, gürültü seviyesi L 82 dB(A) VIKING GmbH MB 545.1 VE, MB 545.1 VM, MB 545.1 VR: Belirsizlik K 2 dB(A) Üretim yılı...
Página 377
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545.1 V: MB 545.1 VE: MB 545.1 T: Bıçak sütunu devir Arka tekerlek tahriki Vario Benzinli motor tip sayısı 2800 D/dak tanımı Series 650 EXi Ağırlık 31 kg Kesim yükseklikleri 25 - 80 mm...
Belirsizlik K 2 dB(A) Li-İyon akülerinin taşınması: Giderilmesi: El kol titreşimleri – Motor durdurma kelepçesini gidona MB 545.1 VE: Li-İyon aküleri, UN El Kitabı Belirtilen karakteristik titreşim değeri doğru bastırın ve tutun. ( 11.1) ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Bölüm III, alt EN 12096 doğrultusunda: –...
All manuals and user guides at all-guides.com – Daha yüksek bir çalışma derinliğine – Soğutma kanatçıkları kirlenmiş. – Bıçak, hatalı bileme veya kırılma ayarlayın ve/veya itme hızını azaltın. nedeniyle dengesiz. Giderilmesi: 8.5) – Kesim birimi hasarlı. – Motor yağını değiştirin. ( 7.6) –...
All manuals and user guides at all-guides.com 20.2 Servis onayı Bakım çalışmalarında bu kullanım kılavuzunu VIKING yetkili bayinize verin. Önceden basılmış alanlara bakarak servis çalışmalarının onayını gerçekleştirecektir. Servisin yapıldığı tarih Bir sonraki servisin tarihi 0478 111 9932 B - TR...
Página 381
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9932 B - TR...
Página 382
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, MB 545 V MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR 0478 111 9932 B...