Página 117
Repostaje: Manipulación de Ruedas y caja de cambios gasolina Le deseamos la mayor satisfacción con Limpiar el equipo Ropa y equipamiento de trabajo su nuevo equipo VIKING. Mantener el embrague-freno de Transporte del equipo cuchilla Antes del trabajo Mantenimiento de las cuchillas...
2006/42/EC. ● Afloje el tornillo (1) con un 3. Cortacéspedes con VIKING desarrolla continuamente su destornillador, accione la palanca (2) ... gama de productos, por lo que nos embrague-freno de cuchilla,...
Familiarícese con los elementos de ¡Peligro de lesiones! 10 Paragolpes mando y con el uso apropiado del equipo. 11 Guardacanto No introducir nunca la El equipo sólo debe ser utilizado por mano en la zona de 12 Indicador de la altura de corte personas que hayan leído el manual de trabajo de la cuchilla 13 Ajuste central de la altura de corte...
Si se ha derramado gasolina, limpie autorizados por VIKING, y ello conlleva primero la superficie manchada antes de 5.2 Repostaje: Manipulación de además la pérdida de los derechos de arrancar el motor de combustión.
Su Distribuidor y ropa ceñida. superficies de carga. especializado VIKING tiene a su disposición adhesivos de repuesto y todas Nunca lleve puesta ropa holgada que las demás piezas de recambio.
( 11.1) trabajos pertinentes o acudir a un adherencia. establecimiento especializado. VIKING El equipo no debe volcarse durante el Se debe trabajar con especial precaución recomienda los Distribuidores arranque. para no resbalar. Si es posible, evitar especializados VIKING.
Página 123
Si uno no cuenta con los seguirá girando algunos conocimientos necesarios, hay que segundos antes de pararse. encargar las reparaciones a una persona experta (VIKING recomienda los Distribuidores especializados VIKING). 0478 111 9921 A - ES...
(p. ej., con una manguera de recambio VIKING, el logotipo VIKING y en apagarse y dejarse enfriar el motor de jardín). tal caso por el identificativo de recambio combustión y debe retirarse la pipa de...
Distribuidor especializado VIKING Almacene el equipo con el depósito vacío Asegúrese de que el equipo viejo se le pone a disposición. Si un componente y el depósito de reserva de combustible en deseche correctamente. Inutilice el equipo se sustituye por otro nuevo, asegúrese un recinto cerrable con llave y bien antes de desecharlo.
¡Peligro de lesiones! El dispositivo de corte sigue 7. Contenido del suministro funcionando después de la desconexión durante algu- nos segundos (freno del motor de combustión / de la cuchilla). Pos. Denominación Unid. Conectar la tracción a las ruedas. Equipo básico Bastidor del recogedor de hierba Saco del recogedor de...
● Colocar la parte superior del ● Desenroscar las tuercas de ● Soltar la fijación del manillar abriendo la manillar (1) sobre las partes inferiores sombrerete (G) en ambos lados y palanca tensora (1). del mismo (2) y sujetarla. retirarlas junto con las arandelas (F). ●...
Ajustar la altura de corte: 9. Embrague-freno de 8.8 Combustible y aceite de ● Sujetar el equipo por la cuchilla (BBC) motor empuñadura (1), tirar de la palanca de ajuste (2) hacia arriba y mantenerla en esta posición. ¡Evitar causar daños en el equipo! ●...
VIKING ¡Peligro de lesiones! ● Empujar la palanca de parada de la recomienda los Distribuidores Antes de la puesta en servicio, leer cuchilla izquierda o derecha (1) hacia el especializados VIKING.
(1). Vaciar el recogedor de hierba: equipo, leer detenidamente el VIKING recomienda elegir la primera capítulo "Para su seguridad" ( 5.), ¡Peligro de lesiones! marcha para iniciar el desplazamiento.
Para garantizar una larga vida útil, es únicamente a personal técnico VIKING recomienda utilizar un limpiador especialmente importante que el nivel de debidamente formado. VIKING aceite del motor sea correcto, que se especial (p.
● Tener en cuenta los límites de desgaste ¡Peligro de lesiones! durante el afilado. 12.7 Montar la cuchilla Una cuchilla desgastada o dañada ● Eliminar las rebabas que se hayan puede romperse y causar lesiones creado. graves. Por ello deben cumplirse ¡Peligro de lesiones! siempre las indicaciones sobre el El par de apriete indicado para los...
Antes de guardar el equipo, vaciar el Los embalajes, la máquina y los ¡Peligro de lesiones! depósito de combustible y el carburador accesorios están fabricados con El cable de tracción a las ruedas (por ejemplo, haciendo funcionar el motor materiales reciclables y deben tiene que estar ajustado hasta que se quede sin gasolina).
Cortacésped de gasolina las indicaciones de seguridad, utilización y Los posibles daños son, entre otros: mantenimiento. VIKING no se hace responsable de los daños personales y materiales – Daños por corrosión y otros daños Esto es especialmente válido en caso de: ocasionados por la no observación de las...
2,9 - 2800 2 uds.: 9008 313 2390 Johann Weiglhofer régimen nominal kW - rpm VIKING GmbH 17. Declaración de Depósito de El año de fabricación y el número de serie combustible conformidad CE del se indican en la placa de modelo del...
– Limpiar / sustituir el filtro de aire @, – Ajustar la distancia entre los electrodos tacto con un establecimiento – Limpiar la bujía de encendido especializado: VIKING recomienda los – Conectar la pipa de bujía; comprobar la Distribuidores Autorizados VIKING. conexión entre el cable de encendido y Anomalía:...
– Controlar la cuchilla, el eje de cuchillas instrucciones a su Distribuidor acelerador en la posición de arranque y los tornillos de cuchilla; apretar los especializado VIKING al realizarse 11.2) tornillos de cuchilla ( 12.5) – Reafilar / sustituir la cuchilla ( 12.8)