es
2.6
Trabajos de montaje/desmontaje
2.7
Durante el funcionamiento
2.8
Trabajos de mantenimiento
2.9
Obligaciones del operador
3
Utilización
3.1
Aplicaciones
32
Utilización
ƒ
No está permitido que las personas permanezcan debajo de cargas suspendidas. No
desplace cargas sobre los puestos de trabajo en los que se hallen personas.
ƒ
Utilice el siguiente equipo de protección:
–
Calzado de seguridad
–
Guantes de protección contra cortes
ƒ
Respete las leyes y normativas vigentes sobre la seguridad del trabajo y la preven-
ción de accidentes en el lugar de aplicación.
ƒ
Desconecte el producto de la red eléctrica y asegúrelo contra reconexiones no auto-
rizadas.
ƒ
Todas las piezas giratorias deben estar paradas.
ƒ
Limpie a fondo el producto.
ƒ
Utilice el equipo de protección según el reglamento interno.
ƒ
Señale y acordone la zona de trabajo.
ƒ
No debe haber personas en la zona de trabajo durante el funcionamiento.
ƒ
El producto se conecta y desconecta en función del proceso por medio de controles
independientes. Después de cortes de corriente, el producto se puede conectar au-
tomáticamente.
ƒ
Toda avería o irregularidad deberá informarse inmediatamente al responsable.
ƒ
Si se producen defectos, el operario debe desconectar el producto de inmediato.
ƒ
Abra todas las llaves de corte de las tuberías de entrada y de impulsión.
ƒ
Asegure la protección frente a la marcha en seco.
ƒ
Utilice el siguiente equipo de protección:
–
Calzado de seguridad
–
Guantes de protección contra cortes
ƒ
Desconecte el producto de la red eléctrica y asegúrelo contra reconexiones no auto-
rizadas.
ƒ
Asegure que la zona de trabajo esté limpia, seca y bien iluminada.
ƒ
Solo puede llevar a cabo los trabajos de mantenimiento descritos en estas instruc-
ciones de instalación y funcionamiento.
ƒ
Usar solo piezas originales del fabricante. El uso de piezas no originales exime al fa-
bricante de toda responsabilidad.
ƒ
Recoja inmediatamente los escapes de fluido y material de servicio y elimínelos se-
gún las directivas locales vigentes.
ƒ
Limpie a fondo el producto.
ƒ
Facilite al personal las instrucciones de instalación y funcionamiento en su idioma.
ƒ
Asegúrese de que el personal tiene la formación necesaria para los trabajos indica-
dos.
ƒ
Facilite el equipo de protección. Asegúrese de que el personal utilice el equipo de
protección.
ƒ
Las placas de identificación y seguridad colocadas en el producto deben mantenerse
legibles siempre.
ƒ
Forme al personal sobre el funcionamiento de la instalación.
ƒ
Elimine los peligros debidos a la energía eléctrica.
ƒ
Señale y acordone la zona de trabajo.
ƒ
Para un desarrollo seguro del trabajo, establezca la distribución de trabajo del perso-
nal.
ƒ
Mida la presión acústica. Utilice protección acústica a partir de una presión acústica
de 85 dB(A). Revise el aviso en el reglamento interno.
Durante el manejo del producto tenga en cuenta los siguientes puntos:
ƒ
El manejo queda prohibido a menores de 16 años.
ƒ
Un técnico especializado debe supervisar a los menores de 18 años.
ƒ
Queda prohibido el manejo a personas con capacidades físicas, sensoriales o intelec-
tuales limitadas.
Función y aplicación
Los grupos de presión Wilo de las series ISAR MODH1 e ISAR MODV1 están concebidos
para el aumento y el mantenimiento de la presión en sistemas de abastecimiento de
agua. El sistema se utiliza como:
WILO SE 2021-04