G Wiggly-Wobbly Action! F Le bateau avance et vibre !
D Und los geht der Spielspaß! N Grappige wiebelbewegingen!
I Guarda Come Dondola! E ¡La barca se balancea!
K Vrikkende, vuggende sjov! P Vamos Brincar e Balançar!
T Vene heiluu ja keinuu! M Båt med vibrasjon!
s Vingliga äventyr! R ∞ÛÙ›· ∫›ÓËÛË!
G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA
E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO
G To prevent entanglement, keep hair away from wheels.
F Pour éviter tout risque d'enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés
des roues.
D Um Verfangen zu vermeiden, die Haare von den Rädern fern halten.
N Om verstrikking te voorkomen, je haar uit de buurt van de
wielen houden.
I Tenere i capelli lontano dalle ruote per prevenire gli ingarbugliamenti.
E Para evitar posibles accidentes, mantener el pelo del niño alejado de
las ruedas del juguete.
K Hold håret væk fra hjulene, så de ikke griber fat i det.
P Para evitar emaranhamento, manter o cabelo afastado das rodas.
T Varo etteivät hiukset takerru renkaisiin.
M Hold håret borte fra hjulene for å unngå at det setter seg fast.
s Håll håret borta från hjulen för att förhindra att det fastnar.
R °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·fi ÌϤÍÈÌÔ, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ٷ Ì·ÏÏÈ¿
Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙȘ Úfi‰Â˜.
T HUOMAUTUS M FORSIKTIG
s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏
10