G Matching Shapes and Musical Fun! FAssociation des formes et musique !
D Zueinander passende Formen und Musikspaß! NSpeelplezier met vormen en muziek!
IAbbina le Forme e Divertiti con la Musica! E¡Imanes ddistintas formas y diversión musical!
KFantastiske former og morsom musik! PFormas para encaixar e música divertida!
TSamoja muotoja ja hauskaa musiikkia! MMatchende former og morsom musikk!
sMatchande former och rolig musik! R∆·ÈÚÈ¿ÍÙ ÙȘ ºÈÁÔ‡Ú˜ & ∞ÎÔ‡ÛÙ ªÔ˘ÛÈ΋!
G Power/Volume Switch
F Interrupteur alimentation/volume
D Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
N Aan/uit- en volumeknop
I Leva di Attivazione/Volume
E Interruptor de conexión/volumen
K TRYK
G PRESS
F APPUYER
P PRESSIONAR
D DRÜCKEN
T PAINA
N DRUK
M TRYKK
I PREMERE
s TRYCK
E BAJAR
R ¶π∂™∆∂
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor de ligação/volume
T Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/volymkontroll
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
G • Slide the power/volume switch on the side of the toy to either on with low
volume
or on with high volume
• Choose a scene on either side of the attached page. The page also flips
back, out of the way.
• Add magnets to the easel. Press the magnets for sounds and music.
• Press the lever to release the magnets into the basket and start over.
• Use your own paper to create original drawings.
• When you are finished playing with this toy, slide the power/volume
O
switch off
.
F • Positionner l'interrupteur alimentation/volume situé sur le côté du jouet
sur marche à volume faible
• Choisir un décor sur un des côté de la page fixée. La page peut aussi
être complètement ramenée vers l'arrière pour laisser le champ libre.
• Placer les aimants sur le tableau. Appuyer sur les aimants pour entendre
des sons et de la musique.
• Appuyer sur le levier pour faire tomber les aimants dans le panier
et recommencer.
• Il est également possible d'utiliser des feuilles de papier (non fournies)
pour réaliser ses propres dessins.
• Lorsque l'enfant a fini de jouer, positionner l'interrupteur alimentation/
O
volume sur arrêt
.
D • Den an der Seite des Spielzeugs befindlichen Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler auf Ein-leise
• Eine der beiden Hintergrundszenen auswählen. Die Seite kann auch
umgeklappt werden, damit sie nicht im Weg ist.
• Für tollen Spielspaß Magenten auf die Tafel setzen. Die Magneten für
Geräusche und Musik drücken.
• Den Hebel drücken, damit sich die Magneten lösen und in den Korb
fallen. Nun kann erneut gespielt werden.
• Mit eigenem Papier können originelle, fantasievolle Bilder erstellt werden.
• Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler nach dem Spielen auf
O
Aus
stellen.
N • Zet de aan/uit- en volumeknop aan de zijkant van het speelgoed op
AAN met laag volume
• Kies een afbeelding op de voor- of achterkant van de bladzijde.
De bladzijde kan ook naar achteren worden weggeklapt.
• Plaats de magneten op de schildersezel. Druk op de magneten voor
geluidjes en muziekjes.
• Druk de hendel naar beneden om de magneten in het mandje te laten
vallen en opnieuw te beginnen.
• Je kunt ook je eigen papier gebruiken om grappige tekeningen
te maken.
• Zet de aan/uit- en volumeknop op UIT
I • Spostare la leva di attivazione/volume situata sul lato del giocattolo su
on con volume basso
• Scegliere una scenografia su uno dei lati della pagina collegata. La
pagina può essere spostata per non ingombrare.
• Aggiungere le calamite alla lavagnetta. Premere le calamite per attivare
i suoni e la musica.
• Premere la leva per far cadere le calamite nel cestello e ricominciare.
• Usando della carta semplice si possono creare disegni originali
e personalizzati.
• Una volta terminato il gioco, spostare la leva di attivazione/volume su
O
off
.
E • Poner el interruptor situado en el lateral en una de las 2 posiciones:
encendido con volumen bajo
• Elegir un fondo de uno de los dos lados de la página adjunta. La página
pasa detrás.
• Poner los imanes en la pizarra. Al apretarlos, emiten música y sonidos.
• Bajar la palanca para que los imanes se desprendan de la pizarra,
cayendo en la cesta, para volver a jugar.
• El niño también puede dibujar libremente con un folio de papel normal.
• Cuando el niño termine de jugar con este juguete, apagarlo
6
.
ou sur marche à volume fort
oder Ein-laut
stellen.
of op AAN met hoog volume
O
als je klaar bent met spelen.
o on con volume alto
.
o encendido con volumen alto
.
.
.
O
.
J7343pr-0728