Fisher-Price 73528 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para 73528:
Parts
Note: The base/handle assembly can be attached to the trike in either the Ride-on
Rocker (page 20) or Learn to Pedal mode (page 21). Parts not shown: Assembly
Tool and Label.
Remarque : La base/poignée peut être fixée au tricycle en mode Porteur
à Bascule (page 20) ou en mode Apprentissage du Tricycle (page 21). Éléments
non illustrés : Outil d'assemblage et autocollant.
Hinweis: Die montierte Basis / der montierte Griff können jeweils im
Schaukelmodus (Seite 20) bzw. im Rollmodus (Seite 21) angebracht werden).
Nicht abgebildete Teile: Montagewerkzeug und Aufkleber.
NB: bevestig het onderstuk/handvat om de driewieler te gebruiken als
schommelfietsje (bladzijde 20) of als oefenfietsje (bladzijde 21). Niet-afgebeelde
onderdelen: Montagetool en sticker.
Nota: La base/impugnatura può essere agganciata al triciclo nella modalità
Dondolo (pagina 20) o Triciclo con supporto di sicurezza (pagina 21). Pezzi non
illustrati: Chiave di montaggio e etichetta
Atención: la unidad de la base/manillar se puede conectar al triciclo, ya sea,
en la modalidad de balancín (página 20) o de triciclo de aprendizaje (página 21).
Piezas no ilustradas: llave de montaje y adhesivo.
#8 x 1,9 cm Screw – 13
Vis n° 8 de 1,9 cm - 13
Nr. 8 x 1,9 cm Schraube – 13
Nr. 8 x 1,9 cm schroef - 13
13 - vite #8 x 1,9 cm
13 Tornillos n.º 8 de 1,9 cm
#8 x 1,9 cm skrue – 13 stk.
13 parafusos nº 8 de 1,9cm
13 #8 x 1,9 cm ruuvia
13 skruer (nr. 8 x 1,9 cm)
8 x 1,9 cm skruv – 13
13 Βίδες - #8 x 1,9 εκ.
All fasteners are shown actual size. Tighten and loosen the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten the screws. For your convenience, an extra cap
nut is included.
Fixations à taille réelle. Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer les vis. À toute fin utile, un écrou borgne
supplémentaire est inclus.
Alle Befestigungen in Originalgröße abgebildet. Die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen. Um einen reibungslosen Zusammenbau zu
garantieren, haben wir eine zusätzliche Hutmutter beigelegt!
Afbeeldingen op ware grootte. Alle schroeven los- en vastdraaien met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien. Er is een extra
dopmoer inbegrepen.
Viteria in dimensione reale. Nota: stringere e allentare le viti con un cacciavite a
stella. Non forzare le viti. Per maggiore praticità e stato incluso un tappo di scorta.
Tornillos y tuercas mostrados a tamaño real. Atención: apretar y aflojar los
tornillos con un destornillador de estrella. No apretarlos en exceso. Se incluye una
tuerca ciega adicional.
Éléments
Teile
Onderdelen
Peças
Osat
#10 x 1,9 cm Screw – 11
Vis n° 10 de 1,9 cm - 11
Nr. 10 x 1,9 cm Schraube – 11
Nr. 10 x 1,9 cm schroef - 11
11 - vite #10 x 1,9 cm
11 Tornillos n.º 10 de 1,9 cm
#10 x 1,9 cm skrue – 11 stk.
11 parafusos nº 10 de 1,9cm
11 #10 x 1,9 cm ruuvia
11 skruer (nr. 10 x 1,9 cm)
10 x 1,9 cm skruv – 11
11 Βίδες - #10 x 1,9 εκ.
Componenti
Deler
Delar
Μέρη
Bemærk: Underdel/håndtagssamlingen kan fastgøres til cyklen, når den bruges
som enten gyngestol (side 20) eller trænecykel (side 21). Ikke viste dele:
Monteringsværktøj og mærkat.
Atenção: A base/pega pode ser encaixada ao triciclo no modo Triciclo de Baloiço
(página 20) ou Triciclo de Aprendizagem (página 21). Peças não mostradas:
Ferramenta de montagem e autocolante.
Huom: Alusta/aisa-yhdistelmän voi kiinnittää kolmipyörään kahdella tavalla: sen
avulla voi tehdä keinupyörän (sivu 20) tai opettelupyörän (sivu 21). Osat, jotka
eivät näy kuvassa: Apuputki ja tarra.
Merk: Sokkelen/håndtaket kan festes til sykkelen på to forskjellige måter, slik at
du får enten en gyngesykkel (side 20) eller en trehjulssykkel med håndtak (side
21). Deler som ikke er vist: Monteringsverktøy og klistremerke.
OBS: Bas-/greppmonteringen kan fästas på trehjulingen antingen i gungläge
(sidan 20) eller i övningsläge (sidan 21). Delar som inte visas på bilden:
Monteringsverktyg och dekal.
Σημείωση: Το συναρμολογημένο κομμάτι βάση/λαβή μπορεί να προσαρμοστεί στο
τρίκυκλο στους τρόπους χρήσης Κουνιστό Οχηματάκι (σελίδα 20) και Τρίκυκλο με
Βοηθητική Λαβή (σελίδα 21). Μέρη που δεν απεικονίζονται: Εργαλείο Συναρμολόγησης
και Αυτοκόλλητο.
#8 x 7,6 cm Screw – 1
Vis n° 8 de 7,6 cm - 1
Nr. 8 x 7,6 cm Schraube – 1
Nr. 8 x 7,6 cm schroef - 1
1 - vite #8 x 7,6 cm
1 Tornillo n.º 8 de 7,6 cm
#8 x 7,6 cm skrue – 1 stk.
1 parafusos nº 8 de 7,6cm
1 #8 x 7,6 cm ruuvi
1 skruer (nr. 8 x 7,6 cm)
8 x 7,6 cm skruv – 1
1 Βίδα - #8 x 7,6 εκ.
Alle skruer og møtrikker er vist i naturlig størrelse. Skruer spændes og løsnes
med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt. Der er
vedlagt en ekstra hættemøtrik for en sikkerheds skyld.
Todos os parafusos são mostrados em tamanho real. Aparafusar e desaparafusar
com uma chave de fendas Phillips. Não apertar excessivamente os parafusos.
Para sua utilidade, uma porca extra está incluída.
Kaikki kiinnikkeet näkyvät todellisessa koossa. Kiristä ja avaa ruuvit
ristipääruuvimeisselillä. Älä kiristä ruuveja liikaa. Pakkaukseen sisältyy yksi
ylimääräinen kupumutteri.
Alle skruer er vist i naturlig størrelse. Stram og løsne alle skruene med et
stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til. For enkelhets skyld følger det med en
ekstra kapselmutter.
Skruvarna visas i verklig storlek. Dra åt och lossa skruvarna med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt. En extra kapselmutter medföljer.
Οι σύνδεσμοι απεικονίζονται σε φυσικό μέγεθος. Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με
ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά. Για την ευκολία σας
περιλαμβάνεται ένα επιπλέον παξιμάδι.
5
Piezas
Dele
Cap Nut – 1
Écrou borgne – 1
Hutmutter - 1
Dopmoeren - 1
1 - dado cieco
1 Tuerca ciega
Hættemøtrik – 1 stk.
Porcq - 1
1 kupumutteri
1 kapselmutter
Kapselmutter – 1
1 Παξιμάδι
loading

Este manual también es adecuado para:

R6153W6139