4
• Fit the wheel cap into the centre of the wheel. Tap the wheel cap with a hammer to
secure it to the wheel.
• Set the frame assembly aside.
• Placer le chapeau de roue au centre de la roue. Fixer le chapeau de roue à la roue à
petits coups de marteau.
• Mettre le châssis de côté.
• Stecken Sie die Radkappe auf die Mitte des Rades. Klopfen Sie die Radkappe mit
dem Hammer vorsichtig fest, sodass diese vollständig am Rad befestigt ist.
• Stellen Sie die Rahmen-Konstruktion beiseite.
• Plaats de wieldop op het midden van het wiel. Tik de wieldop vast met een hamer.
• Leg het frame nu even apart.
• Inserire il tappo per ruota nel centro della ruota. Picchiettare con il martello il tappo
per ruota per fi ssarlo alla ruota.
• Mettere da parte il telaio.
• Encajar el tapón en el centro de la rueda. Golpearlo con un martillo para fi jarlo bien
en la rueda.
• Dejar el armazón a un lado.
• Sæt hjulkapslen ind midt i hjulet. Fastgør hjulkapslen til hjulet med en hammer.
• Sæt den samlede steldel til side.
• Inserir a tampa no centro da roda. Martelar a tampa para fi xá-la à roda.
• Guardar esta estrutura já montada.
• Aseta pölykapseli pyörän keskelle. Kiinnitä se pyörään vasaralla naputtamalla.
• Pane runko-osa syrjään.
• Fest hjulkapselen innpå midten av hjulet. Slå lett med en hammer for å feste
hjulkapselen godt til hjulet.
• Sett rammen til side.
• Passa in hjulkapseln i mitten av hjulet. Slå på hjulkapseln med en hammare för att
sätta fast den på hjulet.
• Lägg rammonteringen åt sidan.
• Προσαρμόστε το καπάκι ρόδας στο κέντρο της ρόδας. Χτυπήστε το καπάκι ρόδας με ένα
σφυράκι για να το ασφαλίσετε στη ρόδα.
• Γυρίστε το κομμάτι με το πλαίσιο στο πλάι.
Pedal Axle Cover
Couvre-essieu de pédales
Pedalachsenabdeckung
Pedaalaskapje
Copri-asse dei pedali
Wheel Cap
W
Tapa del eje de los pedales
Chapeau de roue
Radkappe
Wieldop
Tappo per ruota
Tapón
Hjulkapsel
Tampa da roda
Pölykapseli
Hjulkapsel
Metal Tab
Hjulkapsel
Languette métallique
Καπάκι Ρόδας
Metallschlaufe
Metalen tabje
Linguetta metallica
Lengüeta metálica
Metaltap
Lingueta metálica
Metallikieleke
Metalltapp
Metallflik
Μεταλλικός Σύνδεσμος
5
• Fit two pedal axle covers onto the pedal axle metal tabs. Make sure the metal tabs
fi t into the slot in each pedal axle cover.
• While holding the pedal axle covers on the pedal axle, insert the pedal axle into the
hole in the centre of the front wheel.
• Push the pedal axle covers into the centre of the front wheel until they are fl ush
with the surface of the front wheel.
• Repeat this procedure with the other two pedal axle covers on the other side of the
front wheel assembly.
• Fixer deux couvre-essieu de pédales aux languettes métalliques de l'essieu de
pédales. S'assurer que les languettes métalliques sont bien insérées dans la fente
de chaque couvre-essieu de pédales.
• En tenant les couvre-essieu sur l'essieu de pédales, insérer l'essieu de pédale dans
le trou au centre de la roue avant.
• Enfoncer les couvre-essieu de pédales dans le centre de la roue avant, jusqu'à ce
qu'ils soient alignés sur la surface de la roue.
• Répéter ce procédé avec les deux autres couvre-essieux de pédale de l'autre côté de
l'assemblage de roue avant.
• Stecken Sie zwei Pedalachsenabdeckungen auf die an den Pedalachsen befi ndlichen
Metallschlaufen. Achten Sie darauf, dass die Metallschlaufe jeweils in den Schlitz
der Pedalachsenabdeckung passt.
• Halten Sie die Pedalachsenabdeckungen an der Pedalachse fest, und stecken Sie
gleichzeitig die Pedalachse in das in der Mitte des Vorderrads befi ndliche Loch.
• Drücken Sie die Pedalachsenabdeckungen in die Mitte des Vorderrads, bis sie
bündig mit der Oberfl äche des Vorderrads abschließen.
• Wiederholen Sie den Vorgang mit den anderen zwei Pedalachsenabdeckungen auf
der anderen Seite des montierten Vorderrades.
• Plaats twee pedaalaskapjes op de metalen tabjes van de pedaalas. Zorg ervoor dat
de metalen tabjes in de gleufjes van de pedaalaskapjes vallen.
• Houd de pedaalas vast bij de pedaalaskapjes, en steek 'm in het gaatje in het
midden van het voorwiel.
• Duw de pedaalaskapjes in het gaatje totdat zij niet meer uit het voorwiel steken.
• Bevestig op dezelfde manier de andere twee pedaalaskapjes aan de andere kant van
het voorwiel.
• Posizionare due copri-asse dei pedali sulle linguette metalliche dell'asse dei pedali.
Assicurarsi che le linguette metalliche siano inserite nella fessura di ogni copri-asse
dei pedali.
• Tenendo i copri-asse dei pedali, inserire l'asse del pedale nel foro centrale della
ruota anteriore.
• Spingere i copri-asse dei pedali nel centro della ruota anteriore fi no a che non
saranno a contatto con la superfi cie della ruota anteriore.
• Ripetere questa operazione con gli altri due copri-assi dei pedali sull'altro lato della
ruota anteriore.
10
Pedalakselbeslag
Proteção do eixo do pedal
Akselin suojuksen puolikas
Pedalakseldeksel
Pedalaxelskydd
Κάλυμμα Άξονα Πεταλιού
e
Pedal Axle Cover
Couvre-essieu de pédales
Pedalachsenabdeckung
Pedaalaskapje
Copri-asse dei pedali
Tapa del eje de los pedales
Pedal Axle
Essieu de pédales
Pedalachse
Pedaalas
Asse del pedale
Eje de los pedales
Pedalaksel
Eixo do pedal
Polkimen akseli
Pedalaksel
Pedalaxel
Άξονας Πεταλιού
Slot
Rille
Fente
Ranhura
Schlitz
Aukko
Gleufje
Spor
Fessura
Öppning
Ranura
Υποδοχή
Pedalakselbeslag
Proteção do eixo do pedal
Akselin suojuksen puolikas
Pedalakseldeksel
Pedalaxelskydd
Κάλυμμα Άξονα Πεταλιού