G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas
K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη
G FASTENERS SHOWN ACTUAL SIZE F FIXATIONS À TAILLES RÉELLES
D SCHRAUBEN (IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET) N SCHROEVEN OP WARE GROOTTE
I VITERIA IN DIMENSIONE REALE E LOS TORNILLOS SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL
K SKRUER VIST I NATURLIG STØRRELSE P PARAFUSOS MOSTRADOS EM TAMANHO REAL
T RUUVIT OIKEASSA KOOSSA M SKRUER I NATURLIG STØRRELSE
s SKRUVARNA VISAS I VERKLIG STORLEK R ΣΎΝΔΕΣΜΟΙ ΦΥΣΙΚΌ ΜΈΓΕΘΟΣ
G #8 x 3,5 cm (1
3
/
") Washer Head Screw - 2
8
F Vis avec tête à rondelle n° 8 de 3,5 cm - 2
D Nr. 8 x 3,5 cm Kopfdichtungsschraube - 2
N Nr. 8 x 3,5 cm lenskopschroef - 2
I 2 - Vite #8 x 3,5 cm
E 2 Tornillos nº 8 de 3,5 cm
K #8 x 3,5 cm skrue med skive – 2 stk
P 2 Parafusos nº 8 de 3,5 cm com anilha fixa
T Kaksi #8 x 3,5 sentin ruuvia
M Nr. 8 x 3,5 cm monteringsskrue – 2 stk
s #8 x 3,5 cm skruv – 2
R #8 x 3,5 εκ Βίδα - 2
G Note: Tighten and loose all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
F Remarque : serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D Hinweis: Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
N NB: Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
I Nota: stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti.
E Atención: apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella. No apretarlos en exceso.
K Bemærk: Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
P Atenção: aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas Phillips. Não apertar excessivamente os parafusos.
T Huom.: Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
M Merk: Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til.
s Obs: Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R Σημείωση: Βιδώστε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά.
G #8 x 4 cm (1
F Vis n° 8 de 4 cm - 8
D Nr. 8 x 4 cm Schraube - 8
N Nr. 8 x 4 cm schroef - 8
I 8 - vite #8 x 4 cm
E 8 Tornillos nº 8 de 4 cm
K #8 x 4 cm skrue – 8 stk
P 8 parafusos nº 8 de 4 cm
T Kahdeksan #8 x 4 sentin ruuvia
M Skrue nr. 8 x 4 cm – 8 stk
s #8 x 4 cm skruv - 8
R #8 x 4 εκ Βίδα - 8
4
9
/
") Screw - 8
16