• Una volta riempiti i cuscinetti, assicurarsi che la portata
stabile indicata sul pannello di controllo sia appropriata
per il numero di cuscinetti collegati.
Numero di cuscinetti
1
Velocità di flusso minimo l/m
0,9
• Al termine, scaricare tutta l'acqua dai cuscinetti.
Rimuovere lentamente i cuscinetti dal paziente e gettare.
Qualunque incidente grave verificatosi in relazione
al dispositivo deve essere segnalato al produttore e
all'autorità competente dello Stato membro in cui risiede
l'utilizzatore e/o il paziente.
Glossario dei simboli
L'FDA ha richiesto che il glossario dei simboli in inglese
di Becton Dickinson (BD) sia reso disponibile all'indirizzo
https://www.bd.com/en-us/symbols-glossary.
SPANISH/ESPAÑOL
Almohadilla universal pequeña ArcticGel
instrucciones de uso
Uso previsto
Las almohadillas A
G
de A
™
rctic
el
rctic
con el sistema de control de temperatura A
para transferir energía (calor) entre el paciente y el agua
de temperatura controlada que circula a través de las
almohadillas A
G
y así lograr la temperatura
™
rctic
el
deseada.
Indicaciones de uso
El sistema de control de temperatura A
sistema de regulación térmica que está diseñado para
monitorizar y controlar la temperatura de pacientes adultos
y pediátricos de cualquier edad.
Contraindicaciones
• No se conocen contraindicaciones para utilizar un
sistema termorregulador.
• No coloque las almohadillas A
rctic
con signos de ulceraciones, quemaduras, urticaria o
erupciones.
• No coloque las almohadillas A
rctic
inmadura (no queratinizada) o de bebés prematuros.
• Aunque no se conocen alergias a los materiales
de hidrogel, debe tener cuidado con pacientes con
antecedentes de sensibilidad o alergia cutánea.
Advertencia
No coloque las almohadillas A
G
rctic
medicación transdérmica, ya que el calentamiento puede
aumentar la administración del fármaco, lo que podría
causar daños al paciente.
Precauciones
• Las leyes federales limitan la venta de este dispositivo a
médicos o bajo prescripción facultativa.
• Las almohadillas universales pequeñas A
deben utilizarse con el sistema de control de temperatura
A
S
.
®
rctic
un
• Este producto se debe utilizar por personal médico
cualificado y formado, o bajo su supervisión.
• El médico es responsable de determinar la idoneidad
del uso de este dispositivo y los parámetros que puede
configurar el usuario, como la temperatura del agua, para
cada paciente.
• Debido a las condiciones fisiológicas o médicas
subyacentes, algunos pacientes son más susceptibles
a daños cutáneos por presión y calor o frío. Entre los
pacientes con riesgo se encuentran los que tienen mala
perfusión tisular o mala integridad cutánea por edema,
diabetes, enfermedad vascular periférica, mal estado
nutritivo o tratamiento con esteroides o vasopresores con
dosis alta. Examine a menudo la piel del paciente, si está
accesible, que queda bajo las almohadillas A
especialmente en los pacientes con mayor riesgo de
lesión cutánea.
• La piel puede lesionarse por la acumulación de presión,
tiempo y temperatura. Entre las lesiones cutáneas
posibles se encuentran hematomas, desgarros,
ulceraciones, ampollas y necrosis. No coloque asientos
rellenos de bolas ni otros dispositivos firmes de
posicionamiento bajo las almohadillas A
No sitúe ningún dispositivo de posicionamiento bajo los
tubos del paciente ni las bifurcaciones de la almohadilla.
2
3
• Si se justifica, utilice dispositivos para aliviar o reducir la
1,7
2,4
presión bajo el paciente a fin de protegerlo de lesiones
cutáneas.
• No permita la acumulación de orina, soluciones
antibacterianas u otros agentes bajo las almohadillas
A
G
rctic
pueden absorberse en el hidrogel de la almohadilla y
causar lesiones químicas y pérdida de adhesión de la
almohadilla. Sustituya de inmediato las almohadillas si
estos líquidos entran en contacto con el hidrogel.
• No coloque las almohadillas A
sobre una almohadilla electroquirúrgica con conexión a
tierra. La combinación de fuentes de calor puede causar
quemaduras en la piel.
• Si fuera necesario, coloque almohadillas de desfibrilación
entre las almohadillas A
• Las almohadillas A
de uso exclusivo en un único paciente. No reprocesar
:
™
ni esterilizar. Si utiliza las almohadillas en un entorno
estéril, debe colocarlas según las instrucciones del
médico, antes de la preparación del campo estéril o de la
S
se utilizan
®
un
colocación de paños estériles.
S
®
rctic
un
• Use las almohadillas justo después de abrirlas. No las
guarde en la bolsa abierta.
• Evite pinchar las almohadillas A
afilados. Si lo hace, entrará aire en la vía del líquido y
podría afectar al funcionamiento.
• Las almohadillas A
un único paciente. El contenido de agua del hidrogel
S
es un
®
rctic
un
influye en la adhesión de la almohadilla a la piel y en
la conductividad y, por lo tanto, en la eficacia a la hora
de controlar la temperatura del paciente. Compruebe
periódicamente que las almohadillas estén húmedas y
sean adherentes. Sustituya de inmediato las almohadillas
si el hidrogel deja de adherirse a la piel de forma
uniforme. Se recomienda sustituir las almohadillas cada
5 días como mínimo.
G
sobre piel
™
el
• Retire con cuidado y lentamente las almohadillas
A
G
rctic
Si las retira de la piel del paciente con violencia podría
G
sobre la piel
™
el
causar desgarros en la piel.
• No deje que el agua circulante contamine el campo
estéril al desconectar los tubos.
• Deseche las almohadillas A
los protocolos hospitalarios para residuos médicos.
Instrucciones
sobre parches de
™
el
• Las almohadillas universales pequeñas A
deben utilizarse con el sistema de control de temperatura
A
S
rctic
obtener instrucciones detalladas sobre el uso del sistema.
• Seleccione el número adecuado de almohadillas para
el tamaño del paciente y para la indicación clínica.
No obstante, la velocidad a la que cambia la temperatura
y la temperatura final que se puede alcanzar se ven
G
solo
™
rctic
el
afectadas por el área de la superficie de la almohadilla,
el tamaño del paciente, la colocación de la almohadilla y
el intervalo de temperaturas del agua. Obtendrá el mejor
rendimiento del sistema si utiliza el mayor número posible
de almohadillas.
• La siguiente tabla de tamaños se proporciona a modo
de orientación. Modifique la cantidad y la ubicación de
las almohadillas según sea necesario para satisfacer las
necesidades clínicas específicas.
Peso del paciente
2,5 - 5 kg (5,5 - 10 libras)
5 - 10 kg (10 - 22 libras)
10 - 16 kg (22 - 35 libras)
G
,
™
rctic
el
16 - 30 kg (35 - 66 libras)
• Coloque almohadillas solamente sobre piel sana y limpia.
Coloque los bordes de las almohadillas alejados de las
articulaciones del cuerpo para evitar irritaciones. Coloque
rctic
. La orina y los productos antibacterianos
™
el
G
™
directamente
rctic
el
G
y la piel del paciente.
™
rctic
el
G
no son estériles y son
™
rctic
el
G
con objetos
™
rctic
el
G
son de uso exclusivo en
™
rctic
el
de la piel del paciente al finalizar el uso.
™
el
G
usadas conforme a
™
rctic
el
rctic
. Consulte el manual del operario para
®
un
Número de almohadillas
Utilice el kit de
almohadillas A
317-02 (XXS)
6
las almohadillas de modo que se permita un movimiento
G
.
respiratorio completo.
™
el
• La superficie de la almohadilla debe estar en contacto
con la piel para optimizar la transferencia de energía.
Las almohadillas universales pequeñas se proporcionan
con una lámina protectora de tela sobre el hidrogel. Las
almohadillas pueden usarse con la lámina protectora de
tela puesta, o bien puede quitarse la lámina para exponer
el adhesivo de hidrogel. Si se utiliza la lámina protectora
de tela, fije las almohadillas con las tiras de velcro para
garantizar un buen contacto con la piel. Las almohadillas se
pueden quitar y volver a poner si es necesario.
• Debido al pequeño tamaño del paciente y a la posibilidad
de cambios rápidos de temperatura del mismo
• Se recomienda utilizar los siguientes ajustes:
Límite máximo de temperatura del agua: ≤40 °C (104 °F)
Límite mínimo de temperatura del agua: ≥10 °C (50 °F)
Estrategia de control: 2
• Es recomendable usar la configuración de Alerta
de temperatura máxima del paciente y Alerta de
temperatura mínima del paciente.
• Coloque una sonda para la temperatura central del
paciente y conéctela al conector de temperatura del
paciente 1 del sistema de control de temperatura
A
S
para conocer en todo momento la temperatura
®
rctic
un
del paciente. Se recomienda utilizar una sonda de
temperatura rectal o esofágica.
• Conecte los conectores del tubo de la almohadilla a
las bifurcaciones del tubo de administración de líquido.
Comience el tratamiento del paciente.
• Si las almohadillas no se ceban o se observa una fuga
continua de aire en el tubo de retorno de la almohadilla,
compruebe las conexiones y, si es necesario, reemplace
la almohadilla que presenta fugas.
• Una vez cebadas todas las almohadillas, compruebe que
el caudal en modo continuo que se muestra en el panel
de control sea adecuado para el número de almohadillas
conectadas.
Número de almohadillas
Caudal mínimo l/m
• Cuando termine, vacíe el agua de las almohadillas. Retire
lentamente las almohadillas del paciente y deséchelas.
Cualquier incidente grave que se produzca en relación
con el dispositivo debe comunicarse al fabricante y a
la autoridad competente del Estado miembro en el que
residan el usuario o el paciente.
Glosario de símbolos
El glosario de símbolos en inglés requerido a Becton
G
solo
™
el
Dickinson (BD) por la FDA se encuentra en
https://www.bd.com/en-us/symbols-glossary.
DUTCH/NEDERLANDS
ArcticGel
Beoogd gebruik
De A
S
A
®
rctic
un
rctic
in combinatie met het A
om te zorgen voor overdracht van energie (warmte) tussen
de patiënt en het temperatuurgereguleerde water dat door
de A
G
-Pads circuleert, met als doel gerichte
™
rctic
el
temperatuurregulatie te bieden.
Indicaties voor gebruik
Het A
S
-temperatuurbeheersysteem is een
®
rctic
un
systeem voor regeling van temperatuur dat is bestemd voor
de bewaking en de regulering van de lichaamstemperatuur
van volwassen en pediatrische patiënten van alle leeftijden.
1
Contra-indicaties
2
• Er zijn voor zover bekend geen contra-indicaties voor
3
gebruik van een thermoregulatiesysteem.
• Plaats A
G
™
rctic
el
G
™
rctic
el
zweren, brandwonden, galbulten of huiduitslag.
• Plaats A
G
™
rctic
el
(niet-verhoornde) huid of bij vroeggeboren baby's.
• Hoewel allergie voor de hydrogel-materialen niet
gedocumenteerd is, is voorzichtigheid geboden bij
gebruik bij patiënten met anamnese van huidallergie
of -sensitiviteit.
1
2
3
0,9
1,7
2,4
kleine universele pad -
™
Gebruiksaanwijzing
G
-pads zijn bestemd voor gebruik
™
el
S
-thermoregulatiesysteem,
®
rctic
un
-pads niet op huid met tekenen van
-pads niet op onvolgroeide