Clarity Power 440 Guia Del Usuario

Telefono inalambrico a 2.4 ghz con identificador de llamadas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PM080404_C440_RevB_E#34CA7F.qxd
2.4 GHz Cordless Telephone
with Caller ID
Featuring Clarity
Clarity 440 User Guide
All manuals and user guides at all-guides.com
8/14/04
15:08
Page 1
Power
®
Technology
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Clarity Power 440

  • Página 33: Teléfono Inalámbrico A 2.4 Ghz Con Identificador De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 1 Teléfono inalámbrico a 2.4 GHz con identificador de llamadas Presentando la tecnología Clarity Power ® ™ Clarity 440 – Guía del usuario Ñ...
  • Página 34 ....21 Clarity Power ....14 Guardar la información del identificador...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 3 Instrucciones Importantes de Seguridad Al usar su equipo telefónico, siga cuidadosa- instalación empotrada, asegúrese de mente las instrucciones básicas de seguridad que cuente con la debida ventilación. que se enumeran a continuación a fin de evi- 9.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 4 Instrucciones Importantes de Seguridad 14. Desconecte el teléfono y solicite E. El teléfono se ha caído o ha sido servicio técnico si se presenta alguno dañado por fuera. de los siguientes problemas: El teléfono presenta grandes A.
  • Página 37: Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 5 Funciones Auricular 1. Conector de 2.5 mm 7. Botón de flash (FLASH) 13. Botón de Boost (BOOST) para el equipo de 8. Botón de silencio (MUTE) 14. Control de volumen manos libres 9.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 6 Funciones Base del teléfono 1. Contactos para la recarga 4. Indicador de ocupado 2. Antena/Timbre visual en la base 5. Indicador de la carga 3. Indicador de energía 6.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 7 Funciones Extremos lateral/inferior/posterior de la base 1. Activar/Desactivar el timbre 5. Activar/Desactivar el BOOST 2. Estilo del timbre 6. Conector para el adaptador de 3. Subir/Bajar el volumen CA (Eléctrico) 4.
  • Página 40: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 8 Introducción ELEGIR UNA UBICACIÓN Si en algún momento tiene dudas con respec- to a su teléfono, por favor llame a nuestro 1. Este teléfono requiere un conector tele- Departamento de servicios al cliente al: 1- fónico modular (RJ11C) y una toma de 800-552-3368 o 423-622-7793.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 9 Introducción 6. Coloque el interruptor TONE/PULSE, que 5. Conecte el cable telefónico modular se localiza en la parte posterior de la base, corto en el conector de la placa de en la posición de marcación correcta.
  • Página 42: Instalación De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 10 Introducción INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 5. Cargue la batería durante 12 horas antes de usar el teléfono por primera vez El C440 emplea una batería recargable de 3.6 voltios 600mAHr NiMH de 3 celdas Carga de la batería del auricular (tipo AAA) que se incluye con la unidad.
  • Página 43: Duración De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 11 Introducción Duración de la batería Sujetador para el cinturón Una batería totalmente cargada proporciona Tal vez quiera utilizar el sujetador para el un tiempo promedio de conversación de cua- cinturón opcional con su auricular.
  • Página 44: Configuración De Las Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 12 Configuración de las funciones PRESENTACIÓN DEL IDENTIFICADOR 2. Presione los botones 1 o 2 una vez para cambiar el idioma. La marca de DE LLAMADAS verificación se moverá hacia la nueva selección.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 13 Configuración de las funciones Configuración del código de área 2 4. Presione los botones UP ( ) o DOWN ( ▲ ▼ para cambiar el modo. 1. Después de configurar el código de área 1, presione el botón UP ( ) para ▲...
  • Página 46: Tecnología Clarity Power

    (el valor predeterminado es hasta 15 dB de volumen antes de activar el activado). botón CLARITY POWER. Después de presion- ar el botón CLARITY POWER, el C440 pro- 2. La pantalla LCD mostrará AUTO- porcionará hasta 30 dB adicionales. CONNECT, 1.ON 2.OFF.
  • Página 47: Estilo Del Timbre

    Los ajustes del estilo del timbre en la base se BOOST Clarity Power con el fin de obtener localizan a un lado de la base del teléfono. el nivel adicional de amplificación. Al col- El estilo del timbre se puede ajustar al pre- gar el teléfono, la función Clarity Power...
  • Página 48: Flash

    Presione el botón TALK para recibir la Al volver a presionar el botón MUTE se llamada. desactivará la función de silencio. Consulte las secciones BOOST Clarity Power Volver a marcar/Pausa y Control del volumen, en la página 14, para obtener más información sobre cómo El botón RD/P desempeña las funciones tanto...
  • Página 49: Tono Provisional

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 17 Operaciones del teléfono por usted. Localizador del auricular en la base Para enviar una señal de localización Función de pausa: desde la base hasta el auricular, presione Programar una pausa provocará que el el botón PAGE que se localiza en la base teléfono espere cuatro (4) segundos antes del teléfono.
  • Página 50: Almacenamiento En La Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 18 Almacenamiento en la memoria base. Restablezca la función al colocar el 1. La unidad debe estar en modo de auricular en la base entre cinco (5) y diez reserva.
  • Página 51: Editar Números De La Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 19 Almacenamiento en la memoria Utilice el botón RD/P para insertar un no se presiona ningún botón. espacio entre las letras. Borrar todos los números almacenados Presione el botón DEL/CH para borrar 1.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 20 Almacenamiento en la memoria END y el número almacenado 567 con el registro disponible. cursor parpadeando después del 3. Presione los botones UP ( ) o DOWN ( ▲...
  • Página 53: Operaciones Del Identificador De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 21 Operaciones del identificador de llamadas lo contrario, mostrará MEMORY EMPTY. través de este teléfono, la información de quien llama se considerará “conocida”. 4. Presione una vez el botón DEL/CH para De lo contrario, la información del identifi- borrar el número.
  • Página 54: Guardar La Información Del Identificador De Llamadas En El Directorio

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 22 Operaciones del identificador de llamadas la pantalla desplegará UNKNOWN y se vacía, la pantalla mostrará - NO CALLS -. almacenará en el registro de llamadas. En cualquier momento puede presionar el botón FLASH una vez para regresar al modo Llamada bloqueada de reserva.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 23 Operaciones del identificador de llamadas 6. Presione los botones 2 al 9 para intro- con el código de área almacenado en el ducir caracteres adicionales. Presione teléfono, los números marcados sólo DEL/CH para borrar cualquier error.
  • Página 56: Eliminar La Información Del Identificador De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 24 Operaciones del identificador de llamadas 1. Al presionar el botón ENTER 3. Al presionar el botón UP( ) aparecerá 1- ▲ aparecerá 123-4567 parpadeando. 4134567890 parpadeando. Al presion ar los botones TALK o ENTER se marcará...
  • Página 57: Mantenimiento Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 25 Mantenimiento y cuidado dos (2) segundos. La pantalla LCD mostrará DELETE ALL? parpadeando. Regresará automáticamente al modo de Presione DEL/CH para confirmar. reserva después de treinta (30) segundos si no realiza ninguna acción.
  • Página 58: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 26 Solución de problemas peño, siga estos consejos para el cuidado de • Asegúrese de que la antena de la base la unidad: se encuentre extendida en posición vertical. 1.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 27 Solución de problemas aceptable con respecto a la base. • Asegúrese de que el indicador CHARGE de la base esté encendido • Tal vez tiene demasiadas extensiones cuando el auricular se encuentre en en su línea.
  • Página 60: Cumplimiento Con Las Normas

    All manuals and user guides at all-guides.com PM080604_C440_RevB_E#34CAB8.qxd 8/14/04 15:23 Page 28 Cumplimiento con las Normas cumple con las normas vigentes. Está diseña- do para ser conectado a un tomacorriente modular que también cumple con las normas vigentes. Vea las instrucciones de instalación para mayores detalles.
  • Página 61 Clarity al equipo. Las compañías telefónicas infor- 1-800-552-3368. Si el equipo está causando man que sobrecargas eléctricas, típica- daños a la red...
  • Página 62 Por otro lado, no se puede garantizar que la las normas generación de interferencias pueda evitarse en todas las instalaciones. Por lo tanto, si Clarity, este equipo causa interferencias dañinas a la Una División de Plantronics, Inc. recepción de radio o televisión –algo que se...
  • Página 63: Garantía

    Si su producto Clarity es defectuoso y retor- Garantías implícitas, incluyendo aquellas por nado dentro de los 30 días de la fecha de aptitud para un propósito particular y comer-...
  • Página 64 Luego de los 30 días, llame a Clarity al cos más complejos. 1-800-552-3368 para averiguar el centro Si su Teléfono Amplificado C440 no está...

Tabla de contenido