Informations Légales - Otto HarmonyP3 4R147 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
AVIS
Perte de fonctionnalité en cas de montage incorrect du revêtement esthétique. Pour utili-
ser un revêtement en mousse 6R8, il importe de ne pas comprimer le revêtement le long de la
longueur en mousse car cela pourrait affecter la fonctionnalité de la pompe Harmony.
Une fois le revêtement en mousse mis en place, il convient de déterminer la position du collet
d'expulsion et de percer ou de découper un alésage de 6 mm. Ottobock recommande de placer
le collet d'aspiration en médial sur la cheville, un peu au dessus de la partie supérieure de la
chaussure du patient. Introduire ensuite le tuyau (ill. 12, pos. 2) et le collet (ill. 12, pos. 3) dans
l'alésage du revêtement esthétique et fixer le tuyau sur le raccord double (ill. 12, pos. 1). Il faut
s'assurer de ne pas plier ou comprimer le tuyau, de quelque manière que ce soit. Il est possible
de coller le collet en place, si besoin est : pour ce faire, étaler une fine couche de colle sur les
surfaces du collet puis presser ensuite celui-ci. Si le collet est bloqué, il est possible de découper
un morceau d'excédent de tuyau ou d'enfoncer simplement celui-ci dans le revêtement esthétique
afin d'aligner l'extrémité du tuyau avec le collet.
Remarque : nous vous recommandons de passer un bas tubulaire Soft Touch sur le revêtement
en mousse afin de lui conférer une esthétique optimale.
Remarque : vous pouvez faire partir à l'eau chaude le sel déposé sur la face externe du bas tubulaire.
5 Maintenance
Ottobock recommande de remplacer la chambre torique 4X147 après un an d'utilisation environ :
en effet, sa rigidité et sa force de rappel peuvent diminuer au fil du temps. Il s'agit d'une pièce
d'usure pour laquelle cette durée est indicative et susceptible de varier en fonction de l'activité du
patient et des conditions ambiantes d'utilisation. Le patient peut relever des indicateurs typiques
d'usure tels qu'une diminution de l'amortissement des chocs ainsi qu'un ralentissement de la
génération d'une dépression.
Remarque : le patient peut trouver les chambres neuves plus rigides qu'à l'accoutumée pendant
les premiers jours d'utilisation.
Il est possible qu'une valve ou les deux soient encrassées si la dépression diminue sans que
l'amortissement des chocs ne se voie amoindri. La meilleure solution consiste à remplacer les
valves. Éliminer la poussière s'étant éventuellement accumulée dans la chambre avec de l'air
comprimé en retirant les valves.
Nettoyer également tous les restes de lubrifiant présents sur l'emboîture et les paliers en rempla-
çant la chambre, conformément aux intervalles de service ; appliquer ensuite une nouvelle couche
de lubrifiant et remplacer les deux joints toriques de l'emboîture. Ces joints toriques n'agissent
pas sur la puissance de la dépression. Ils servent à amortir les mouvements indésirables mais
nécessaires du système de paliers.
6 Informations légales
Toutes les conditions légales sont soumises à la législation nationale du pays d'utilisation concerné
et peuvent donc présenter des variations en conséquence.
6.1 Responsabilité
Le fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux descriptions et instructions
de ce document. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages découlant d'un
non-respect de ce document, notamment d'une utilisation non conforme ou d'une modification
non autorisée du produit.
28 | Ottobock
All manuals and user guides at all-guides.com
­armonyy3 44147
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido