Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Model 231G Impact Wrench is designed for use in general automotive repair, body
shops, front end service and light truck and farm equipment applications.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT
IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO MAKE THIS SAFETY INFORMATION
AVAILABLE TO OTHERS THAT WILL OPERATE THIS PRODUCT
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY
Always install, operate, inspect and maintain
this product in accordance with all applicable
standards and regulations (local, state, country,
federal, etc.).
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620
kPa) maximum air pressure at the inlet. Higher
pressure may result in hazardous situations
including excessive speed, rupture, or incorrect
output torque or force.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905-2 for
a typical piping arrangement.
Ensure an accessible emergency shut off valve
has been installed in the air supply line, and
make others aware of its location.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Keep clear of whipping air hoses. Shut off the
compressed air before approaching a whipping
hose.
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Always use Personal Protective Equipment
appropriate to the tool used and material
worked. This may include dust mask or other
breathing apparatus, safety glasses, ear plugs,
gloves, apron, safety shoes, hard hat and other
equipment.
When wearing gloves always be sure that the
gloves will not prevent the throttle mechanism
from being released.
This tool is not designed for working in explo-
sive environments, including those caused by
fumes and dust, or near flammable materials.
This tool is not insulated against electric shock.
Prevent exposure and breathing of harmful dust
and particles created by power tool use.
Some dust created by power sanding, saw-
ing, grinding, drilling and other construc-
tion activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other repro-
ductive harm. Some examples of these
chemicals are:
Refer all communications to the nearest Ingersoll-Rand
Office or Distributor
© Ingersoll-Rand Company 2003
Printed in China
INSTRUCTIONS FOR
MODEL 231G HEAVY DUTY
AUTOMOTIVE IMPACT WRENCH
NOTICE
WARNING
PLACING TOOL IN SERVICE
USING THE TOOL
04579561
Always turn off the air supply, bleed the air
pressure and disconnect the air supply hose
before installing, removing or adjusting any
accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool or any accessory.
Do not lubricate tools with flammable or vola-
tile liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Use only recommended lubricants.
Use only proper cleaning solvents to clean parts.
Use only cleaning solvents which meet current
safety and health standards. Use cleaning sol-
vents in a well ventilated area.
Keep work area clean, uncluttered, ventilated
and illuminated.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
-
lead from lead based paints,
-
crystalline silica from bricks and
cement and other masonry products,
and
-
arsenic and chromium from chemi-
cally treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
Be aware of buried, hidden or other hazards in
your work environment. Do not contact or
damage cords, conduits, pipes or hoses that may
contain electrical wires, explosive gases or
harmful liquids.
Keep others a safe distance from your work
area, or ensure they use appropriate Personal
Protective Equipment.
Keep hands, loose clothing, long hair and jew-
elry away from working end of tool.
Form P7631
F
Edition 1
May, 2003
E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 231G

  • Página 1 MODEL 231G HEAVY DUTY AUTOMOTIVE IMPACT WRENCH NOTICE Model 231G Impact Wrench is designed for use in general automotive repair, body shops, front end service and light truck and farm equipment applications. WARNING IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Warning Symbol Identification

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the Tool (Continued) • • Power tools can vibrate in use. Vibration, repet- Do not modify the tool, safety devices, or acces- itive motions or uncomfortable positions may be sories. • harmful to your hands and arms. Stop using Do not use this tool for purposes other than any tool if discomfort, tingling feeling or pain those recommended.
  • Página 3 See Dwg. TPD1248. 231G Impact Wrench incorporates a power regulator into the reverse mechanism that allows the operator to have either full power output in one direction and reduced power output in the other direction or full power output in both directions.
  • Página 4 Reverse ft•lbs ft•lbs Pressure • Power I.D. Type (N•m) (N•m) in (mm) 25 to 300 25 to 350 231G pistol 1/2” 1,200 94.5 107.5 3/8 (10) (34 to 407) (34 to 475) Tested in accordance with PNEUROP PN8NTC1 ■ ♦...
  • Página 5: Declaration Of Conformity

    (FIN) Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: Impulssiavaimet Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Chave de Impacto (GR) δηλώνουµε µε αποχλειστιχή µας ευθύνη ότι αυτό το προϊόν: Αερόχλειδα Yπερισχυρά Model: 231G Modele (D) Modell (I) Modello (E)
  • Página 6: Mise En Service De L'outil

    MODE D'EMPLOI DES CLÉS À CHOCS À HAUTE PERFORMANCE MODÈLE 231G NOTE Les clés à chocs Modèle 231G sont destinées aux travaux généraux de réparations auto- mobiles, aux ateliers de carrosserie, aux services d'entretien et aux applications légères sur camions et matériels agricoles.
  • Página 7: Signification Des Symboles D'avertissement

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’outil (Continued) • • Soyez conscient des risques, cachés ou autres Vérifiez que les pièces à travailler sont ferme- dans votre environnement de travail. N'entrez ment fixées. Utilisez des brides ou un étau pour jamais en contact avec les câbles, les conduites, retenir les pièces lorsque possible.
  • Página 8: Lubrification

    Voir Plan TPD1248. Les clés à chocs automobiles Modèle 231G compor- tent un régulateur de puissance dans le mécanisme qui permet à l'opérateur de choisir soit la pleine puis- sance dans un sens de rotation et une puissance réduite dans l'autre sens, soit la pleine puissance dans...
  • Página 9 I.D. pouces (N•m) (N•m) Pression sance (mm) 25 to 300 25 to 350 231G pistolet 1/2” 1.200 94,5 107,5 3/8 (10) (34 to 407) (34 to 475) Testé conformément à PNEUROP PN8NTC1.2 ■ ♦ Testé conformément à ISO8662-7 •...
  • Página 10: Instrucciones Para Llaves De Impacto Industriales Ligeras Modelo 231G

    INSTRUCCIONES PARA LLAVES DE IMPACTO INDUSTRIALES LIGERAS MODELO 231G NOTA Las Llaves de Impacto Modelo 231G están diseñadas para usar en reparaciones gen- erales de automóviles, talleres de carrocería, revisión de retroexcavadoras y aplica- ciones en camiones ligeros y aperos de labranza.
  • Página 11: Identificación De Símbolos De Aviso

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de la Herramienta (Continued) • • Tenga en cuenta los peligros enterrados, ocultos Asegúrese de que las piezas a trabajar estén o de otro tipo en el entorno de trabajo. Tenga bien sujetas. Siempre que sea posible, utilice cuidado de no hacer contacto con, ni dañar, mordazas o un tornillo de banco para sostener cables, conductos, tuberías ni mangueras que...
  • Página 12: Colocación De Regulador De Potencia

    Vea impacto. Esq. TPD1248. Las Llaves de Impacto Modelo 231G incorporan un regulador de potencia en el mecanismo de inversión, que permite al operario obtener potencia completa en una dirección y potencia reducida en la otra direc- ción, o potencia completa en ambas direcciones.
  • Página 13 I.D. pulg (N•m) (N•m) Presión (mm) 25 - 300 25 - 350 231G pistola 1/2” 1.200 94,5 107,5 3/8 (10) (34 - 407) (34 - 475) Collaudato secondo i criteri PNEUROP PN8NTC1.2 a velocità libera ■ ♦...
  • Página 14 Part Number Motor Housing Assembly..231G-A40 Rear Endplate Assembly ....231-A12 Motor Housing ....
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Service Centers Centres d’entretien Centros de Servicio Ingersoll-Rand Company Ingersoll-Rand Nederland 510 Hester Drive Produktieweg 10 White House 2382 PB Zoeterwoude TN 37188 Nederland Tel: (31) 71 452200 Tel: (615) 672-0321 Fax: (31) 71 218671 Fax: (615) 672-0801 Ingersoll-Rand Company SA PO Box 3720...

Tabla de contenido