4.
Para evitar accidentes, tiene Ud. que mantener los
dedos, el cabello y la ropa fuera del alcance del volante, de la
correa trapezoidal, de la polea de transmisión del motor, del
regulador del hilo de la aguja y del portaagujas. Además, no
deje ningún objeto, tal como tijeras, pinzas, herramientas etc.,
en estas zonas.
5.Al emplear con el dispositivo HG ha de tener Ud. cuidado al
abrir/cerrar la guía que no se le atoren los dedos en la guía.
6.
Al emplear con el dispositivo FT ha de tener Ud. cuidado
de no acercarse mucho al dispositivo FT con las manos o
dedos durante la costura para evitar accidentes y heridas.
7.Desconecte la máquina cuando Ud. no la use o se retire del
puesto de trabajo.
8.Desconecte la máquina cuando hayan apagones.
9.Durante el trabajo no use ninguna clase de ropa que pueda
atorarse en la máquina.
10.
Durante el trabajo, no deje ninguna herramienta ni ning
ún otro objeto no necesitado sobre la mesa.
PRECAUCION
⑦ Mantenimiento, control, reparaciones
1.Los trabajos de mantenimiento, control y reparaciones de la
máquina han de ser efectuados exclusivamente por el personal
calificado que ha leido atentamente estas indicaciones de
seguridad y las instrucciones para el uso.
2.
Cuando sea necesario acostar la máquina hacia
atrás para efectuar trabajos de mantenimiento, control o
reparaciones, se debe siempre desconectar y desenchufar la
máquina.
Luego, controle que la máquina no arranque al accionar el
pedal, antes de comenzar con cualquier trabajo.
3.
Para cambiar la correa trapezoidal, siempre se ha de
desconectar y desenchufar primero la máquina.
Luego, controle que la máquina no arranque al accionar el
pedal.
4.Efectúe los trabajos diarios de mantenimiento o de rutina
observando estas indicaciones de seguridad e instrucciones
para el uso.
5.Use como repuesto solamente las piezas Pegasus.
No asumimos ninguna responsabilidad por accidentes
derivados de reparaciones o ajustes inadecuados o del uso de
repuestos de otros fabricantes.
6.Nunca haga Ud. mismo modificaciones de la máquina.
No asumimos ninguna responsabilidad por accidentes que
deriven de modificaciones propias del cliente.
7.Siempre monte de nuevo todos los dispositivos protectores que
temporalmente haya desmontado para efectuar trabajos de
mantenimiento o ajustes.
8.Tenga mucho cuidado cuando, después de efectuar trabajos
de mantenimiento, control o reparaciones, conecte la máquina
nuevamente.
All manuals and user guides at all-guides.com
4.
缝纫机在运转中是很危险的,所以绝对不要将手指、
头发、 衣服接近手轮、V形皮带、电机传动轮、挑线器、
针棒。同时, 也 不要将剪刀、 镊子、 工具等放在以上部位。
5. 使用带有HG装置的缝纫机在开闭导向器时,小心不要夹
了手指。
6.
使用带有FT装置的缝纫机时,请不要将手指太靠
近FT部位,特别在缝纫中很容易发生事故,是很危险的。
7. 在不使用缝纫机时或者操作者离开缝纫机时,一定要将电
源开关关掉。
8. 停电时务必将电源关掉。
9. 在操作缝纫机时,请穿着不易被机械卷入的服装。
10.
缝纫机在运转中,请不要在缝纫机台板上放置工具
及其他与缝纫无关的物品。
注意
⑦ 维护、检查、修理
1. 维护、检查、修理的作业应由受过特别训练的人并在充分
理解本书及使用说明书的内容之后,再进行作业。
2.
为了维护、检查、修理要将缝纫机机头放倒时、务
必将电源开关关掉,把电源插头从插座上拔下,并确认即
使踩缝纫机踏板缝纫机也不会转动之后,再进行操作。
3.
在安装或拆卸V形皮带时,务必将电源开关关掉,
把电源插头从插座上拔下,并确认即使踩缝纫机踏板缝纫
机也不会转动之后,再进行操作。
4. 对于缝纫机机头的日常检查或定期检查,应按照本书及使
用说明书的指示,切实认真的进行。
5. 缝纫机的修理或部件的更换请使用本公司的真实部件。对
于不得当的修理、调整或使用假冒伪劣部件所造成的事故,
本公司将不负一切责任。
6. 请不要根据顾客自己的判断对缝纫机进行改造。否则因改
造而发生的事故,本公司将不负一切责任。
7. 临时因修理、调整而拆卸下的安全装置、安全护罩,待作
业完后务必按原来的状态安装好。
8. 维护、检查、修理的作业完成后,请检查接通电源之后是
否确实没有危险。
115