Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

LED-DECKENLEUCHTE MIT BLUETOOTH-LAUTSPRECHER /
LED CEILING LIGHT WITH BLUETOOTH SPEAKER /
PLAFONNIER À LED AVEC HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
LED-DECKENLEUCHTE MIT
BLUETOOTH-LAUTSPRECHER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PLAFONNIER À LED AVEC
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
LED STROPNÍ SVÍTIDLO S
BLUETOOTH REPRODUKTOREM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LÂMPADA LED PARA TETO
COM BLUETOOTH
Indicações de montagem, utilização e segurança
IAN 288149
LED CEILING LIGHT WITH
BLUETOOTH SPEAKER
Assembly, operating and safety instructions
LED-PLAFONDLAMP MET
BLUETOOTH-LUIDSPREKER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LÁMPARA LED DE TECHO CON
ALTAVOZ BLUETOOTH
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LIVARNO LUX 9000.034.080 072017-8

  • Página 1 LED-DECKENLEUCHTE MIT BLUETOOTH-LAUTSPRECHER / LED CEILING LIGHT WITH BLUETOOTH SPEAKER / PLAFONNIER À LED AVEC HAUT-PARLEUR BLUETOOTH LED-DECKENLEUCHTE MIT LED CEILING LIGHT WITH BLUETOOTH-LAUTSPRECHER BLUETOOTH SPEAKER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions PLAFONNIER À LED AVEC LED-PLAFONDLAMP MET HAUT-PARLEUR BLUETOOTH BLUETOOTH-LUIDSPREKER Instructions de montage, d‘utilisation et...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 10 9...
  • Página 45 Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 46 Introducción ..........................Página 46 Uso adecuado ..........................Página 46 Volumen de suministro ........................Página 46 Descripción de las piezas ......................Página 47 Datos técnicos ..........................Página 47 Seguridad ........................... Página 47 Indicaciones de seguridad ......................Página 47 Indicaciones de seguridad respecto a las pilas ................
  • Página 46: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e ¡Leer las instrucciones de uso! indicaciones de seguridad! ¡Precaución! ¡Peligro de descarga Voltio (corriente alterna) eléctrica! Hercio (frecuencia) Cómo proceder de forma segura ¡Deseche el embalaje y el aparato de Vatio (potencia efectiva) forma respetuosa con el medio ambiente!
  • Página 47: Descripción De Las Piezas

    Introducción / Seguridad Descripción de las piezas Radioespectro del altavoz: 120–20.000 Hz Lámpara: Versión Bluetooth: Base de la lámpara Alcance del Bluetooth: aprox. 9 m Cubierta de plástico Procedimiento de control Cubierta del altavoz del mando a distancia: infrarrojo (integrada en la cubierta de plástico Alcance del mando a Tornillos distancia:...
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad Respecto A Las Pilas

    Seguridad / Preparativos / Antes de la instalación funcionamiento necesaria para la lámpara Nunca recargue pilas no recargables. ¡Peligro (220–240 V∼, 50 / 60 Hz). de explosión! Evite que la lámpara entre en contacto con agua Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni- u otros líquidos.
  • Página 49: Puesta En Funcionamiento

    Antes de la instalación / Puesta en funcionamiento instruida en instalaciones eléctricas. Este debe co- Pase el cable de conexión por el orificio pro- nocer las características de la lámpara y de la visto para ello en la base de la lámpara disposición eléctrica.
  • Página 50: Manejar La Lámpara A Través Del Interruptor De La Luz

    Puesta en funcionamiento Vuelva a empujar la tapa hacia arriba para + „ “ durante un tiempo, la intensidad de cerrar el compartimento. la luz se ajustará al máximo automáticamente. 2. Reducir la intensidad de la luz Su mando a distancia está listo para funcionar. Pulse el botón regulador –...
  • Página 51: Ajustar Volumen

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Eliminación 2. Finalizar la conexión Bluetooth función de pausa. Si pulsa el botón pause / co- Pulse el botón de audio „ “ (Audio) . La nexión Bluetooth Standby „ “ durante mu- señal recibida será...
  • Página 52: Eliminación / Garantía Y Servicio Técnico

    Eliminación / Garantía y servicio técnico duos. El logotipo Triman se aplica solo técnica indicando el siguiente número de artículo: para Francia. 9000.034.080. Se excluye de la garantía los daños provocados Para obtener información sobre las posi- por una manipulación inadecuada, la inobservan- bilidades de desecho del producto al cia de las instrucciones de uso o la manipulación por partes de personas no autorizadas, así...

Tabla de contenido