LIVARNO LUX KH 4245 Instrucciones De Uso

LIVARNO LUX KH 4245 Instrucciones De Uso

Lámpara solar de jardín
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4245-01/11-V2
ID-Nr.: KH4245-01/11-V2
IAN: 63972
IAN: 63972
LÁMPARA SOLAR DE JARDÍN
LAMPADA SOLARE DA GIARDINO
KH 4245
LÁMPARA SOLAR DE JARDÍN
Instrucciones de uso
ILUMINAÇÃO SOLAR DE
JARDIM
Manual de instruções
SOLAR-GARTENLEUCHTE
Bedienungsanleitung
LAMPADA SOLARE DA
GIARDINO
Istruzioni per l'uso
SOLAR-POWERED
GARDEN LIGHT
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LIVARNO LUX KH 4245

  • Página 1 LÁMPARA SOLAR DE JARDÍN LAMPADA SOLARE DA GIARDINO KH 4245 LÁMPARA SOLAR DE JARDÍN LAMPADA SOLARE DA GIARDINO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ILUMINAÇÃO SOLAR DE SOLAR-POWERED KOMPERNASS GMBH KOMPERNASS GMBH JARDIM GARDEN LIGHT BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM BURGSTRASSE 21 ·...
  • Página 2 KH 4245...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LÁMPARA SOLAR DE JARDÍN Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. LAMPADA SOLARE DA GIARDINO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Página 4: Datos Técnicos

    LÁMPARA SOLAR DE ¡Advertencia! • No utilice la lámpara Solar nunca para fines JARDÍN KH 4245 distintos a los descritos aquí. Ya que podría provocar daños irreversibles Uso conforme al previsto en el aparato. La lámpara solar está prevista para su colocación Volumen de suministro al exterior.
  • Página 5: Lugar De Montaje

    Lugar de montaje Abra el compartimento de la batería 4 en la parte inferior del panel del colector 2. Para obtener el mejor resultado coloque su lámpara Extraiga la batería y sustitúyala por otra nue- solar en un lugar en el cual incida luz solar directa va del mismo tipo.
  • Página 6: Garantía Y Servicio

    Esta prescripción sirve de evacuar las pilas lo Service España más ecológicamente posible. Devuelva las pilas/ Tel.: 902 59 99 22 acumuladores en estado descargado. (0,078 EUR/Min. + 0,105 EUR/llamada (peak)) Afloje para la extracción del acumulador los (0,047 EUR/Min. + 0,105 EUR/llamada (off peak)) tornillos en el panel de colector 2 y levantelo E-Mail: [email protected] del panel de colector.
  • Página 7: Dati Tecnici

    LAMPADA SOLARE DA Attenzione! • Non utilizzate mai la lampada ad energia GIARDINO KH 4245 solare per scopi diversi da quelli qui descritti. Ciò potrebbe causare danni irreparabili Uso conforme all'apparecchio. La lampada ad energia solare è predisposta Fornitura per l'installazione all'aperto. Essa è prevista esclusivamente per l'uso privato e non per scopi commerciali.
  • Página 8: Luogo D'installazione

    Luogo d'installazione Aprire il vano pile 4 sul retro del pannello del collettore 2. Per ottenere il migliore risultato possibile installate Rimuovere la pila e sostituirla con una nuova la lampada ad energia solare in un luogo in cui dello stesso tipo. Nell'inserire la pila, rispetta- la luce del sole cade direttamente sul pannello re la corretta polarità.
  • Página 9: Garanzia & Assistenza

    solo quando sono completamente scariche. Service Italia Per l'estrazione delle batterie allentare le viti sul Tel.: 02 36003201 pannello collettore 2 e sollevarlo dalla lampada E-Mail: [email protected] ad energia solare. Aprire l'alloggiamento 4 delle batterie ed estrarre l'accumulatore. Service Malta Tel.: 80062230 Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio E-Mail: [email protected]...
  • Página 10: Utilização Correcta

    LÂMPADA SOLAR DE Aviso! • Nunca utilize o candeeiro solar para outros JARDIM KH 4245 fins, para além dos aqui descritos. Tal pode causar danos irreparáveis. Utilização correcta Volume de fornecimento O candeeiro solar foi concebido para ser colocada ao ar livre. Destina-se exclusivamente ao uso privado e não para fins comerciais.
  • Página 11: Local De Instalação

    Local de instalação Durante a colocação, respeite a polaridade. Feche o compartimento para a bateria 4 e coloque o painel colector 2 novamente na Para um melhor resultado coloque o seu candeeiro caixa 5. solar num local onde a luz solar incida directa- mente no painel colector 2.
  • Página 12: Garantia & Assistência Técnica

    Dessa forma as pilhas/baterias são eliminadas Service Portugal ecologicamente. Entregue as baterias/pilhas Tel.: 70778 0005 (0,123 EUR/Min.) apenas quando completamente gastas. E-Mail: [email protected] Para retirar os acumuladores, desaperte os parafusos no painel colector 2 e retire-o do Importador candeeiro solar, elevando-o. Abra o compartimen- to dos acumuladores 4 e retire o acumulador.
  • Página 13: Solar-Powered Garden Light

    SOLAR-POWERED Warning! • Never use the Solar Lamp for puposes GARDEN LIGHT other than those described here. KH 4245 Otherwise it could cause irreparable damage to the appliance. Intended use Items supplied The Solar Lamp is intended for installation in the open (gardens etc.).
  • Página 14: Putting Into Operation

    Placement Close the battery compartment 4 and re- place the collector panel 2 back into the For best results, place your Solar lamp in a housing 5. location where sunlight shines directly onto the collector panel 2. Direct sunlight of at least 8 Firmly screw the collector panel 2 back hours is ideal to ensure that the battery is fully onto the housing 5.
  • Página 15: Warranty & Service

    To remove the rechargeable battery loosen the Service Great Britain screws on the collector panel 2 and lift it out Tel.: 0871 5000 720 (0.10 £/Min.) of the Solar lamp. Open the battery compart- E-Mail: [email protected] ment 4 and remove the rechargeable battery. Service Malta Dispose of all packaging materials in Tel.: 80062230...
  • Página 16: Solar-Gartenleuchte

    SOLAR-GARTEN- Warnung! • Verwenden Sie die Solarleuchte niemals für LEUCHTE KH 4245 andere Zwecke, als hier beschrieben. Das kann zu irreparablen Schäden am Gerät Bestimmungsgemäßer führen. Gebrauch Lieferumfang Die Solarleuchte ist zum Aufstellen im Freien vorgesehen. Sie ist ausschließlich für den privaten Überprüfen Sie bitte vor Inbetriebnahme den...
  • Página 17 Aufstellort Entnehmen Sie den Akku und ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku des gleichen Typs. Für das beste Ergebnis stellen Sie Ihre Solarleuchte Achten Sie beim Einlegen auf die Polarität. Schließen Sie das Batteriefach 4 und setzen an einem Ort auf, wo direktes Sonnenlicht auf das Kollektor-Panel 2 fällt.
  • Página 18: Garantie Und Service

    Lösen Sie zur Entnahme des Akkus die Schrau- Service Deutschland ben am Kollektor-Panel 2 und heben Sie es von Tel.: 0180 5772033 der Solarleuchte. Öffnen Sie das Batteriefach 4 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und entnehmen Sie den Akku. Mobilfunk max.

Tabla de contenido