Página 1
SORE A ENERGIA SOLARE Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza PROJETOR SOLAR LED LED SOLAR SPOTLIGHT Indicações de montagem, utilização e segurança Assembly, operating and safety instructions LED-SOLAR-STRAHLER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 109613...
Página 2
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 17 Indicações de montagem, utilização e segurança Página 29 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Uso adecuado ..............Página Descripción de las piezas ...........Página Características técnicas ..........Página Volumen de suministro ..........Página Indicaciones generales de seguridad .....Página Indicaciones de seguridad para baterías ..Página Funcionamiento ..............Página Antes de la primera puesta en funcionamiento Carga de las baterías ..............Página Montaje ..................Página Montaje del foco ................Página 10...
Reflector solar LED Uso adecuado El foco LED solar está previsto para iluminar espacios exteriores que no dispongan de conexión a la corriente, p. ej. casetas de jardín, garajes, etc. El foco LED solar no está indicado para su uso comercial. Descripción de las piezas Unidad principal Foco...
Sensor de movimiento: alcance: aprox. 5–12 m, ángulo de detección: aprox. 90° horizontal, 90° vertical, Clase de protección: IP44 (protegido contra salpicaduras de agua) Volumen de suministro Compruebe siempre inmediatamente después de desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato. 1 unidad principal (compuesta por un foco con 10 LED, sensor de movi- miento, carcasa de montaje con baterías integradas y control integrado) 1 placa solar (8 cm x 8 cm) (incl.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje sin la vigilancia de un adulto. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo durante el mon- taje.
Estas baterías almacenan la energía eléctrica alimentada por la placa solar. Las baterías completamente cargadas tienen energía para unas 2 horas de luz en la posición „PIR“ y para unas 8 horas en la posición „AUTO“. La carga de baterías completamente descargadas dura en verano con una radiación solar normal entre 2 y 4 días.
Montaje del foco Al elegir el lugar de montaje de la unidad principal preste atención a lo siguiente: 1. La conexión entre el foco y la unidad principal es giratoria y este debería poder iluminar la zona deseada. Tenga en cuenta aflojar un poco el tornillo articulado del foco antes de mover el foco.
utilizarse elementos de fijación adecuados. En caso de duda, consulte a un especialista. Compruebe tras el montaje que el soporte de la placa solar esté bien fijado. Enchufe la placa solar tal y como se indica en la fig. C. A continuación oriente la placa solar hacia el sur.
El interruptor de la unidad principal (fig. A) dispone de las siguientes funciones: Posición „OFF“: El sensor y el foco no están operativos. Las baterías se cargan con la radiación solar a través de la placa solar . Utilice esta posición para cargar las baterías descargadas (véase „Carga de las baterías“).
Para cambiar las baterías proceda de la siguiente forma: Ponga el interruptor en la posición „OFF“. Afloje los tornillos de cierre de la parte posterior de la unidad prin- cipal con ayuda de un destornillador con ranura en cruz (véase fig. E). Retire la parte trasera aflojada de la unidad principal.
Solución de problemas = Problema = causa = Solución La luz no se enciende. El interruptor está en posición „OFF“. Poner el interruptor en posición „AUTO“ / „PIR“. El sensor está sucio. Limpiar el detector de movimiento. Las baterías están vacías. Cargar las baterías (véase „Carga de las baterías“).
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto a la conclu- sión de su vida útil en la administración de su comunidad o ciudad. En beneficio del medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo ade- cuadamente.
Página 16
sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.