Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Free standing type
Type mobile
Tipo vertical sin soporte
This product earned the ENERGY STAR by meeting
strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
US EPA does not endorse any manufacturer claims of
healthier indoor air from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified
model is measured based on a ratio between the
model's CADR for Dust and the electrical energy it
consumes, or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en ce
qui concerne l'efficacité énergétique, tels qu'établis par
l'agence EPA aux É-U. L'agence EPA aux É-U n'appuie
aucunement les témoignages publicitaires du fabricant
indiquant que ce produit rend l'air intérieur des locaux
plus sain.
L'efficacité énergétique de ce modèle, qui bénéficie
de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée
par le rapport entre le DAP (débit d'air purifié) du
modèle et l'énergie électrique qu'il consomme, soit le
rapport DAP/Watt.
All manuals and user guides at all-guides.com
R
FP-P40CX
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
*Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.
*Plasmacluster est une marque de commerce de Sharp Corporation.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp FP-P40CX

  • Página 40: Lea Atentamente Antes De Utilizar Su Nuevo Purificador De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Lea atentamente antes de utilizar su nuevo purificador de aire El purificador de aire aspira el aire de la habitación desde su toma de aire, permite el paso del aire a través de un pre-filtro, un filtro de carbón activado (filtro desodorizador) y un filtro verdadero de HEPA (filtro captador de polvo) en el interior de la unidad, y descarga finalmente el aire a través de la salida de aire.
  • Página 41: Características

    Ontario L4Z 1W9 Canadá TEL: (905)568-7140 Gracias por adquirir el purificador de aire de SHARP. Para obtener información sobre el uso correcto del aparato, lea detenidamente este manual. Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer la sección “Instrucciones de seguridad importantes”.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Tenga cuidado al limpiar el purificador de aire. Los limpiadores corrosivos pueden dañar el exterior del mismo. • Sólo deberían reparar este purificador de aire los agentes de servicio autorizados de Sharp. Si tiene algún problema o para realizar ajustes o reparaciones, póngase en contacto con el agente de servicio más cercano.
  • Página 43: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES CONCERNIENTES AL FUNCIONAMIENTO • No bloquee la entrada y la salida de aire. • No use el aparato cerca o encima de objetos calientes, como una cocina o en lugares donde pueda entrar en contacto con vapor.
  • Página 44: Nombres De Los Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES DE LOS COMPONENTES PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Luces indicadoras de velocidad del Sensor de olor Luz indicadora de funcionamiento AUTO ventilador Luz indicadora de funcionamiento LIMPIEZA RÁPIDA Luz indicadora de LIMPIE EL FILTRO Luz indicadora del modo Polen Receptor de control remoto Luces indicadoras de velocidad del...
  • Página 45: Preparativos

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATIVOS INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL CONTROL REMOTO Retire la cubierta posterior Presione y deslice la cubierta poste- rior para retirarla. Inserte las baterías Inserte las baterías con la polaridad como se muestra a continuación.
  • Página 46: Instalación De Los Filtros

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATIVOS Asegúrese de retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente de la pared. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Para mantener la calidad de los filtros, éstos se encuentran embalados en bolsas de plástico dentro de la unidad principal. Asegúrese de retirar los filtros de las bolsas de plástico antes de utilizar la unidad.
  • Página 47: Coloque El Filtro De Carbón

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtro verdadero de HEPA Instalación de los filtros Coloque el filtro verdadero de HEPA en el marco de filtros. Marco de filtros Cerciórese de que el filtro verdadero de HEPA esté colocado en la orientación apropiada.
  • Página 48: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Controles de la unidad principal • AUTO • LIMIPIEZA RÁPIDA FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD • POLEN • SILENCIOSO PRINCIPAL • MEDIO • MÁX Luz indicadora de Plasmacluster Luz indicadora de LIMPIE EL FILTRO Botón de selección de MODO Botón de ENCENDIDO/ Luz de la SEÑAL DE LIMPIAR...
  • Página 49: Luz Indicadora De Plasmacluster

    All manuals and user guides at all-guides.com DETERMINACIÓN DE LA TASA DE IMPUREZAS BASE Durante los 30 primeros segundos después de insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente de la pared, la unidad comprobará las condiciones del aire. Si el funcionamiento está ACTIVADO en ese momento, la LUZ de la SEÑAL DE LIMPIAR parpadeará...
  • Página 50: Funcionamiento Del Control Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Funciones disponibles con el control remoto • AUTO • MANUAL • POLEN FUNCIONAMIENTO DEL • TEMPORIZADOR DE APAGADO CONTROL REMOTO • LIMPIEZA RÁPIDA • ENCENDIDO/APAGADO DE LUCES Botón de ENCENDIDO/ Opciones del modo de APAGADO iones Plasmacluster •...
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener este purificador de aire en condiciones óptimas de funcionamiento, limpie el aparato periódicamente, incluyendo los filtros y sensores. Mientras limpia la unidad, asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca tome el enchufe con las manos mojadas.
  • Página 52: Cuidado Del Filtro De Carbón Activado Lavable

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO LAVABLE Seque el filtro a la ¡ÚNICAMENTE LAVADO A MANO! intemperie en un ¡NO SECAR EN SECADORA! lugar ventilado si es posible. Ciclo de mantenimiento Cuando se encienda la luz indicadora de LIMPIE EL FILTRO, indicará...
  • Página 53: Directrices De Reemplazo De Los Filtros

    • Filtro verdadero de HEPA : PFIL-A097KKEZ • Filtro de carbón activado lavable : PFIL-A098KKEZ Para obtener información sobre filtros de reemplazo, póngase en contacto con Sharp. (EE.UU.) 1-800-BE-SHARP o sitio web en www.sharpusa.com (CANADÁ) (905)568-7140 o sitio web en www.sharp.ca...
  • Página 54: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar una reparación, revise la lista siguiente. Puede que su problema no se deba a una avería de su equipo. SÍNTOMA REMEDIO (no se trata de una avería) •...
  • Página 55: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES FP-P40CX Modelo 120V 60Hz Fuente de alimentación MÁX MEDIO SILENCIOSO Nivel de velocidad del ventilador Funcionamiento 7,5 W 3,5 W Potencia nominal de velocidad 177(5,0) 70(2,0) 17(0,5) Volumen de caudal de aire CFM(m...

Tabla de contenido