Cleaning And Maintenance - Steinberg Systems SBS-WCS-300 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Parameter
Description
A-OFF
Automatic shutdown time
120s / 180s / 300s / OFF
bL
Backlight (ON / AUTO / OFF / STB)
Units
Units (kg / Ib / oz)
Por.u
Turn on units (kg / lb / oz / kg.lb.oz)
G.sw
Gravity (On / OFF)
Bmi.sw
Body mass index (ON / OFF)
bAud
Baud Rate (1200 / 2400/4800 / 9600)
PAr
Parity check (none / odd / EwEn)
Mod
Transmission mode
(kEy / Stb / coN / OFF)
Ani,sw
Animal weighing mode (On / OFF)
FiLd.L
Filter level (STr / Week / nor)
LocK.r
Locking range (10/30/50 / OFF)
Pzr
Reset range after power on (3/4/10/20)
Kzr
Key zero range (3/4/5/10)
CALIBRATION
Note: Calibration has been performed at the factory.
Calibrate when the scale does not show exact values.
EN
Press and hold the "ZERO" and "TARE" buttons, then switch
over the power button located on the left side of the panel.
The display will show CAL, then the A / D value. Press the
TARE button, the display will show the set adjustment
weight. Put the weight as shown on the display, then press
the TARE button. The display shows "--------" followed by
the A / D value. Calibration is complete.
ERROR MESSAGES
Err-0: Overload
Err-2: The zeroing range exceeded when the device
is turned on
Err-5: Device instability after switching on
Err-c: Calibration code insufficient or malfunction.
Low battery indicator

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
c)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
d)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
e)
Do not leave the battery in the device if it will not be
used for a longer period of time.
f)
Use a soft, damp cloth for cleaning.
g)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
h)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
Lithium-ion batteries are installed in the devices. Remove
used batteries from the device using the same procedure
by which you installed them. Recycle batteries with the
appropriate organisation or company.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used
to construct the device can be recycled in accordance
with their markings. By choosing to recycle you are
making a significant contribution to the protection of our
environment. Contact local authorities for information on
your local recycling facility.
8
30.01.2021
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
WAGA PLATFORMOWA
Model
SBS-WCS-300
Parametry zasilacza
Wejście: 100-240V AC/
50-60Hz 0.5A Wyjście: 12V 1A
Typ baterii
Li-ion 1300 mAh/7.4V
Klasa ochronności
II
Klasa ochrony IP
IP20
Obciążenie [kg]
300
Maksymalne
300.9
obciążenie [kg]
Minimalne obciążenie
2
[kg]
Podziałka [g]
100
Przeciążenie
+9d
Temperatura otoczenia
0-40
[°C] podczas pracy
Wilgotność otoczenia
25-95
[%] podczas pracy
Zakres zerowania
+4% FC
Zakres tarowania
4% FC
Bezpiecznie obciążenie
120% FS
Obciążenie zrywające
150% FS
Jednostki
Kg/Ib
Automatyczne
Po 120 sekundach
wyłączenie [s]
bezczynności
Wymiary [mm]
1084 x 1000 x 1005
Ciężar [kg]
29,5
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
SYMBOLE
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
30.01.2021
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym! (Do ostrzeżenia należy
stosować się, gdy urządzenie zasilane jest z sieci
elektrycznej).
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją
podwójną.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Transformator bezpieczeństwa odporny na
zwarcie (warunkowo lub bezwarunkowo)
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do WAGI PLATFORMOWEJ.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
UWAGA: Do zasad „bezpieczeństwa elektrycznego" należy
stosować się, gdy urządzenie zasilane jest z sieci elektrycznej.
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b)
Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione
i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie
działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy
w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do
urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz
porażenia prądem.
c)
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi rękoma.
d)
Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e)
Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia
w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik
różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f)
Do zasilania ładowarki baterii nie należy używać
przedłużacza.
g)
Nie ładować baterii akumulatorowej w strefie
zagrożenia wybuchem.
9
PL
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido