Miejsce Ustawienia; Fabryczne Urządzenia Zabezpieczające; Dopuszczalne Warunki Otoczenia; Brak Konserwacji - BlueMax Mini Modular Plus Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 254

14. Miejsce ustawienia

W celu zapewnienia prawidłowego i bezpiecznego
ustawienia maszyny należy koniecznie wybrać równą
powierzchnię o odpowiedniej nośności. Nierówności
powierzchni ustawienia należy skompensować za pomocą
blach wyrównawczych, aby zapewnić stabilność maszyny.
BlueMax Mini Modular Plus dostarczany jest w opakowaniu
odpowiednio zabezpieczonym do transportu. Aby maszyna
była zdatna do eksploatacji, należy zamontować niektóre
podzespoły. Po rozstawieniu maszynę należy oczyścić.
Zabezpieczyć maszynę za pomocą 4 dostarczonych czarnych
kątowników
(w połączeniu z wpustem przesuwnym
1
na profilu dolnym) na stole/stelażu nośnym dostępnym
w miejscu montażu i zabezpieczyć ją w ten sposób przed
upadkiem.
1
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
Między ruchomymi częściami maszyny a filarami,
elementami budynku, szafami itp. należy zachować
bezpieczny odstęp nie mniejszy niż 500 mm!
W tej strefie bezpieczeństwa nie należy ustawiać
palet z ładunkami!
15. Fabryczne urządzenia zabezpieczające
Fabryczne urządzenia zabezpieczające w miejscu ustawienia
maszyny muszą pozostać łatwo dostępne i w pełni
funkcjonalne po zainstalowaniu. Fabryczne urządzenia
zabezpieczające powinny pozostać nienaruszone.
Miejsce ustawienie należy wybrać tak, aby można było
przeprowadzić naprawy w późniejszym terminie, bez
ograniczeń przestrzennych.

16. Dopuszczalne warunki otoczenia

• Maszynę można ustawiać i eksploatować wyłącznie
w suchych pomieszczeniach.
• Maszyna nie jest zabezpieczona przed wybuchem.
Nie wolno ustawiać jej w pobliżu lakierni.
• Zapewnić dopływ świeżego powietrza do osłon
wentylatora silników elektrycznych.
• Unikać zewnętrznego obciążenia mechanicznego maszyny.

17. Brak konserwacji

Maszyna jest zakonserwowana fabrycznie tylko do
transportu.
• Oczyść maszynę z kurzu i zabrudzenia za pomocą suchej
szmatki.
• Nigdy nie używać środków do czyszczenia na zimno,
rozpuszczalników nitro lub innych agresywnych środków
chemicznych!
• Wszystkie blokady transportowe muszą zostać usunięte.
Powinny one być przechowywane do późniejszego
ponownego wykorzystania.

18. Instalacja elektryczna

Wiertarko-osadzarka wyposażona w przewód zasilający
oraz wtyczkę siłową 16A. Należy zlecić elektrykowi
skontrolowanie gniazda pod kątem prawidłowego działania
przed uruchomieniem maszyny.
Dane dotyczące przyłącza sieciowego można odczytać
z tabliczki znamionowej maszyny.
Wymagania związane z zasilaniem elektrycznym
Dozwolone jest podłączenie wyłącznie do instalacji
elektrycznej wykonanej zgodnie z normą VDE 0100.
Bezpieczeństwo elektryczne opisywanego urządzenia jest
zapewnione jedynie po podłączeniu do sieci wyposażonej
w przepisowy system przewodów ochronnych. Bardzo ważne
jest sprawdzenie tego podstawowego wymogu dotyczącego
bezpieczeństwa i wystarczającego zabezpieczenia
instalacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody, które wystąpią w wyniku brakującego
lub przerwanego przewodu ochronnego. Na tabliczce
znamionowej znajdują się informacje o wartości napięcia
znamionowego oraz odpowiednich zabezpieczeniach.
19. Przyłącze pneumatyczne
Wiertarko-osadzarka posiada wbudowany wtyk złącza
NW 7,2
• Maks. ciśnienie wejściowe 8 barów / 100 PSI
20. Instalacja odpylająca
Istnieje obowiązek podłączenia maszyny do instalacji
odpylającej za pomocą elastycznego węża wykonanego
z trudnopalnych materiałów. Instalacja odpylająca nie
wchodzi w skład wyposażenia.
• Średnica zewnętrzna (króciec odsysający) 80 mm
• Prędkość powietrza
WSKAZÓWKA
Więcej danych technicznych znajduje się w dokumentacji
producenta.
Samowolne modyfikacje i przebudowy maszyny są
ze względów bezpieczeństwa zabronione i powodują
wykluczenie odpowiedzialności producenta za
ewentualne szkody z tym związane.
pl
min 20 m/s
613
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9206114

Tabla de contenido