Nikko NANO VAPORIZR Manual De Usaro página 14

Tabla de contenido
A
AVANT (Appuyez sur les deux manettes-
vers l'avant)
B
MARCHE ARRIERE (Tirez les deux ma-
nettes vers l'arrière)
C
VIRAGE GAUCHE (AVANT)
(Appuyez sur la manette droite vers
l'avant)
VIRAGE DROITE (POUSSEE ARRIERE)
(Tirez la manette droite vers l'arrière)
D
VIRAGE DROITE (AVANT)
(Appuyez la manette gauche vers l'avant)
VIRAGE GAUCHE (POUSSEE ARRIERE)
(Tirez la manette gauche vers l'arrière)
E
ROTATION GAUCHE (Appuyez en même
temps sur la manette gauche vers l'arrière
et sur la manette droite vers l'avant)
F
ROTATION DROITE (Appuyez en même
temps sur la manette droite vers l'arrière
et sur la manette gauche vers l'avant)
V - PRECAUTIONS DURANT
L'UTILISATION DU VEHICULE
A
N'utilisez pas le véhicule dans la rue ou
dans un lieu fréquenté.
B
Lorsque le compartiment de la batterie est
mouillé, séchez le complètement avant
rangement.
C
N'entreposez pas le véhicule dans un
emplacement proche d'un chauffage ou
dans un lieu qui chauffe. Après utilisation,
ôtez la pile de l'emetteur et la batterie du
véhicule et rangez-les.
D
Ce véhicule peut rouler sur la terre et
sur l'eau, mais il n'est pas entièrement
étanche. Son immersion peut provoquer
un dysfonctionnement. Séchez le véhicule
après l'avoir utilisé sur l'eau.
E
La supervision d'un adulte est fortement
recommandée lorsque vous jouez près
d'une surface d'eau. N'utilisez pas le
véhicule dans l'eau de mer, sur une
surface agitée par des vagues ou dans un
courant rapide. Evitez les hautes vagues
dues au vent. Evitez également d'utiliser
le véhicule sur une eau malpropre ou
dense en plantes aquatiques, car un
dysfonctionnement risque de se produire.
Utiliser votre véhicule dans l'eau en faisant
attention à la distance et à la durée de vie
de la batterie puisque vous aurez besoin
de récupérer le véhicule avant que les
piles ne se déchargent.
VI - CIRCUIT DE SÉCURITÉ
Pendant l'utilisation, la puissance contenue
dans le circuit électrique peut être trés élevée
(par exemple lors d'une rotation à 360). Dans
un tel cas, un circuit de sécurité arrête le véhi-
cule pour environ 10 à 15 secondes. Pendant
cette période, la voiture ne répondra pas aux
signaux provenant de l'émetteur. Ce n'est pas
un défaut mais une mesure de sécurité pour
protéger les circuits électroniques internes.
Après cette période, la voiture reprendra son
fonctionnement normal.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Assurez-vous que l'interrupteur du véhi-
cule est sur "on".
Assurez-vous que la pile dans l'émetteur
NANO VAPORIZR
et la batterie dans l'appareil sont opérati-
onnelles.
Vérifiez si la batterie et la pile sont cor-
rectement insérées (respect des polarités).
Vérifiez que la distance entre l'émetteur et
le véhicule ne dépasse pas 20m.
Deux ou plusieurs véhicules sur une
même fréquence risquent d'interférer entre
eux. Si tel est le cas, changez d'endroit ou
réessayez le produit plus tard.
Überprüfen Sie bitte die unten stehenden
Überschriften I - V mit den Diagrammen
auf den Seiten 2, 3, 4, 5.
I - INHALT & FUNKTIONEN
A
Nano VaporizR
B
Sender
1
NANO VAPORIZR
A
Gehäuse
B
Vorderrad
C
Hinterrad
D
Ein-/Aus-Schalter
(unterhalbs des Fahrzeugs)
2
SENDER
A
Sender Antenne
B
Control-stick für linkes Rad
C
Control-stick für rechtes Rad
Auf dem Sender befindet sich kein Ein-/
Aus-Schalter. Durch Bewegen der Sticks
wird er automatisch eingeschaltet.
II - EINLEGEN DER BATTERIE
SENDER
1
A
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in
die in der Abbildung gezeigten Richtung,
während Sie leicht auf die Mitte drücken,
um das Fach zu öffnen.
B
Legen Sie eine 9V Batterie (006P) mit der
auf dem Batteriefachboden angezeigten
Polarität (+/-) ein.
C
Befestigen Sie den Batteriefachdeckel
wieder, indem Sie ihn in umgekehrter
Richtung zurückschieben.
Vergewissern Sie sich, dass der Bat-
teriestand der 9V-Batterie ausreichend ist,
bevor sie die Batterien einsetzen.
Beim Entfernen der Batterie befolgen Sie
dieselbe Prozedur, um den Batteriefach-
deckel zu öffnen und zu schließen.
NANO VAPORIZR
2
Dieses Produkt sollte nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen benutzt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Batterie-
stand der AA Batterien ausreichend ist,
bevor sie die Batterien einsetzen.
14
A
Öffnen Sie die obere Abdeckung des Fah-
rzeugs, indem Sie die Schrauben lösen,
und entfernen Sie die Abdeckung wie auf
der Abbildung dargestellt.
B
Schrauben Sie das Batteriefach auf und
öffnen Sie es.
C
Legen Sie 4xAA Batterien ein und achten
Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-)
D
Schließen Sie das Batteriefach und fixie-
ren Sie den Batteriefachdeckel mit Hilfe
der Schrauben.
E
Schieben Sie die obere Abdeckung
des Fahrzeugs in Pfeilrichtung auf die
richtige Position zurück und ziehen Sie die
Schraube an.
III - VOR INBETRIEBNAHME
Schalten Sie das Fahrzeug ein.
IV - BEDIENUNG DES
GASHEBELS
A
VORWÄRTS (Schieben Sie beide Sticks-
nach vorne).
B
RÜCKWÄRTSSCHUB (Schieben Sie
beide Sticks nach hinten).
C
DREHEN NACH LINKS (VORWÄRTS)
(Schieben Sie den rechten Stick nach
vorne).
DREHEN NACH RECHTS
(RÜCKWÄRTS-SCHUB) (Schieben Sie
den rechten Stick nach hinten).
D
DREHEN NACH RECHTS (VORWÄRTS)
(Schieben Sie den linken Stick nach
vorne).
DREHEN NACH LINKS (RÜCKWÄRTS-
SCHUB) (Schieben Sie den linken Stick
nach hinten).
E
SCHNELLE DREHUNG NACH LINKS
(Schieben Sie gleichzeitig den linken Stick
zurück und den rechten Stick nach vorne).
F
SCHNELLE DREHUNG NACH RECHTS
(Schieben Sie gleichzeitig den rechten-
Stick zurück und den linken Stick nach-
vorne).
V - VORSICHTSMASSNAHMEN
BEIM SPIELEN MIT DEM
FAHRZEUG
A
Fahren Sie mit dem Fahrzeug nicht auf
Straßen und nicht auf Plätze, an denen
sich viele Menschen aufhalten.
B
Wird das Batteriefach nass, trocknen Sie
es vollständig, bevor Sie es lagern.
C
Bewahren Sie das Fahrzeug nicht nebe-
neiner Heizung oder ähnlichen Orten auf,
an denen hohe Temperaturen herrschen.
Entnehmen Sie nach dem Gebrauch die
Batterien aus dem Sender und dem Fahr-
zeug, bevor Sie das Fahrzeug lagern.
D
Dieses Fahrzeug kann sowohl auf dem
Land als auch auf dem Wasser betrieben
werden, ist jedoch nicht völlig wasserdicht!
Wenn es in Wasser eingetaucht wird,
könnte dies zu einer Fehlfunktion führen.
Lassen Sie das Fahrzeug gut trocknen,
nachdem es auf Wasser in Betrieb genom-
men worden ist.
E
Beim Spielen in der Nähe von Wasser
wird strengstens empfohlen, dass ein Er-
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Nikko NANO VAPORIZR

Este manual también es adecuado para:

910020

Tabla de contenido