Sharp R-967 Manual De Instrucciones
Sharp R-967 Manual De Instrucciones

Sharp R-967 Manual De Instrucciones

Horno de microondas con sensor, grill y conveccion
Ocultar thumbs Ver también para R-967:

Enlaces rápidos

R-967
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
Downloaded from:
R-967 / R-96ST
MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT
FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION
MAGNETRONOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE
FORNO A MICROONDE CON SENSOR, GRILL E CONVEZIONE
HORNO DE MICROONDAS CON SENSOR, GRILL Y CONVECCION
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
http://www.usersmanualguide.com/
R-96ST
D
F
NL
I
E
900 W (IEC 60705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp R-967

  • Página 1 Waarschuwing Avvertenza Advertencia R-967 R-96ST R-967 / R-96ST MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION MAGNETRONOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE FORNO A MICROONDE CON SENSOR, GRILL E CONVEZIONE HORNO DE MICROONDAS CON SENSOR, GRILL Y CONVECCION Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Página 2 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 3 SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Lieber SHARP-Kunde, Kaufbeleg. SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch...
  • Página 4 Geachte klant, Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe verbonden: magnetronoven met grill en convectie, die u goed van • Etenswaren kunnen direkt in de serveerschalen dienst zal zijn in de keuken. worden bereid, zodat er minder afwas is.
  • Página 5 INHALT: Bedienungsanleitung HEIZEN OHNE SPEISEN ......18 SEHR GEEHRTER KUNDE ......1 HEISSLUFTBETRIEB .
  • Página 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO Grill-Heizelement Garraumlampe Bedienfeld Einschubschienen Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antriebswelle Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Türgriff Lüftungsöffnungen Außenseite Netzanschlusskabel Elément chauffant du gril Resistenza del grill Eclairage du four Luce forno Tableau de commande Pannello di controllo Guide del vassoio Supports d’étagère Coperchio guida onde Cadre du répartiteur d’ondes Cavità...
  • Página 7 Starten des Geräts ändern. Dies hat keine Auswirkungen auf das Garergebnis. • Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie Ihrem Händler Rostpositionierer oder dem SHARP-Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells. ACCESSORIES Pour l’utilisation micro- Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:...
  • Página 8 Dit is niet van invloed op het uiteindelijke resultaat. • Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het Plankpasser onderdeel en van het model doorgeven.
  • Página 9: Accesorios

    Esto no afecta a la cocción. • Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven. Este horno se suministra con dos rejillas (Superior e Inferior) y una bandeja de horneado.
  • Página 10 BEDIENFELD BEDIENFELD Anzeigen und Symbole Symbol für GARVORGANG Symbol für GRILL Symbol für HEISSLUFT Symbol für MIKROWELLE Symbol für INFORMATION Bedienungstasten EXPRESS-AUFTAUEN-Taste SENSOR-GAREN-Taste KARTOFFEL-Taste PORTIONS-AUTOMATIK-Taste KÜRZER/LÄNGER-Tasten SPRACHEN-Taste ZEITEINGABE-Tasten GRILL-Taste HEISSLUFT-Taste Zum Ändern der Heisslufttemperatur KOMBI-BETRIEB-Taste für Mikrowellengaren mit HEISSLUFT für Mikrowellengaren mit GRILL UHREINSTELL-Taste (START)/+1min-Taste STOP-Taste...
  • Página 11 TABLEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL TABLEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL Affichage numérique et témoins Digitaal display en lichtjes Témoin CUISSON EN COURS KOKEN-lichtje Témoin GRIL GRILL-lichtje Témoin CONVECTION CONVECTIEWARMTE-lichtje Témoin MICRO-ONDES MAGNETRON--lichtje Témoin INFORMATION INFORMATIE-lichtje Touches de fonctionnement Bedieningstoetsen Touche DECONGELATION RAPIDE EXPRESS ONTDOOIEN-toets Touche CUISSON SENSOR SENSOR BEREIDEN-toets Touches POMMES DE TERRE...
  • Página 12 PANNELLO DI CONTROLLO/PANEL DE MANDOS PANEL DE MANDOS PANNELLO DI CONTROLLO Display digitale ed indicatori Display e indicadores digitales Indicatore COTTURA IN CORSO Indicador de COCCIÓN EN CURSO Indicatore GRILL Indicador de GRILL Indicatore CONVEZIONE Indicador de CONVECCIÓN Indicatore MICROONDE Indicador de MICROONDAS Indicatore INFORMAZIONI Indicador de INFORMACIÓN...
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    967) / EBR-99ST (voor R-96ST) geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten. SHARP is gepatenteerd. Dit frame is van uw dealer Gebruik alleen popcorn dat in een voor verkrijgbaar. Raadpleeg de instructies over hoe het magnetronovens geschikt materiaal is verpakt.
  • Página 14 Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet Voorkom brandwonden door hete stoom en houd door ondeskundige, niet door SHARP erkende open bakjes, popcornschalen, kookzakken en elektriciens uitvoeren. dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
  • Página 15: Installatie

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven een volwassene te gebruiken. reflekteren hier namelijk op waardoor vonken Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven. hangen.
  • Página 16: Voordat U De Oven Voor Het Eerst Aanzet

    VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST AANZET Uw oven beschikt over een spaarfunctie. 5. Instellen van de klok (zie pagina 78). 1. Sluit de oven aan op het elektriciteitsnet. Er 6. Verwarm de oven zonder voedsel (zie pagina verschijnt nu niets op het display. 81).
  • Página 17: Gebruik Van De Stop-Toets

    GEBRUIK VAN DE STOP-TOETS Gebruik de STOP-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren ongedaan te maken. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Wilt u een programma tijdens het koken annuleren, dan dient u de STOP-toets tweemaal in te drukken.
  • Página 18: Energieniveau Van De Magnetron

    ENERGIESPAARSTAND De oven wordt geleverd met ingestelde energiespaarstand. Indien er gedurende 3 minuten na de laatste werking geen handelingen worden uitgevoerd, b.v. de stekker aansluiten of aan het eind van de bereidingstijd, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. Open de deur om de stroom weer in te schakelen. Volg de instructies hieronder om de energiespaarstand te starten: Bijvoorbeeld: Om de energiespaarstand te starten (de huidige tijd is 23.35):...
  • Página 19: Koken Met De Magnetron

    KOKEN MET DE MAGNETRON Uw oven kan voor maximaal 99 minuten en 90 seconden worden geprogrammeerd. Bijvoorbeeld: Stel dat u soep wilt opwarmen voor 2 minuten en 30 seconden op 630 W. 1. Stel de gewenste kooktijd in 3. Druk op de (START)/ 2.
  • Página 20: Koken Met De Grill

    KOKEN MET DE GRILL Het grillelement aan de bovenkant in de ovenruimte heeft slechts één instelling. Bijvoorbeeld: Stel dat u een broodje gesmolten kaas wilt maken met de GRILL. Leg het brood op het hoog rek. 3. Druk op de (START)/ 1.
  • Página 21: Koken Met Convectiewarmte

    KOKEN MET CONVECTIEWARMTE Uw magnetronoven kan gebruikt worden als een conventionele oven m.g.v. de convectievoorziening en 10 vooraf ingestelde oventemperaturen. Voor betere resultaten wordt voorverwarming aangeraden (met name wanneer de vierkante plank of de vierkante bakvorm wordt gebruikt). Druk op de CONVECTIEWARMTE-toets Oventemperatuur ( o C) Voorbeeld 1: Koken met voorverwarming...
  • Página 22 KOKEN MET CONVECTIEWARMTE Voorbeeld 2: Koken zonder voorverwarmen Stel dat u 20 minuten lang op 250° C wilt koken. 3. Druk op de (START)/ 1. Voer de gewenste opwarmtijd 2. Kies de gewenste +1min-toets. in door tweemaal op de 10 kooktemperatuur (250°...
  • Página 23: Dubbele-Koken

    DUBBELE-KOKEN Er zijn 2 verschillende kombinatiekookfuncties; de kombinatie van koken met de magnetron en convectiekoken, en de kombinatie magnetron en grillen. Om de DUBBELE kookstand te kiezen, drukt u op de DUBBELE-FUNCTIE-toets totdat de gewenste stand op het display verschijnt. Over het algemeen verkort de dubbele kooktijd de totale kooktijd.
  • Página 24 DUBBELE-KOKEN Voorbeeld 2: Stel dat u 20 minuten lang met de DUBBELE FUNCTIE 2 wilt koken (90 W magnetronenergie en de GRILL). 1. Voer de gewenste kooktijd 2. Druk tweemaal op 3. Druk eenmaal op de in door tweemaal op de de DUBBELE MAGNETRON 10 MIN-toets te drukken.
  • Página 25: Andere Gemakkelijke Functies

    ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 1. MULTISTADIA KOKEN Maximaal 4 reeksen kunnen worden ingevoerd, bestaande uit kooktijden en standen die met de hand worden ingesteld. Bijvoorbeeld: Koken : 5 minuten op de 900 W stand (stadium 1) 16 minuten op de 270 W stand (stadium 2) STAP 1 1.
  • Página 26 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 2. MINDER ( ▼ )/MEER ( ▲ )-toets. Met de MINDER ( ▼ ) en MEER ( ▲ )-toetsen kunnen de geprogrammeerde tijden gemakkelijk worden verlengd of verkort (als het vlees meer of minder gaar moet zijn). a) 1.
  • Página 27 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 3. +1min FUNCTIE Met de (START)/+1min-toets kunt u de twee volgende functies uitvoeren: a) Direct met koken beginnen U kunt meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 900 W koken door op de (START)/+1min-toets te drukken. OPMERKING: Om ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de (START)/+1min-...
  • Página 28 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 5. INFORMATIE-toets 1. Kies de INFO-toetsfunctie. Elke toets verschaft bruikbare informatie. Wilt u deze informatie lezen, druk dan op de INFO-toets voordat u de gewenste toets indrukt. 2. Voor gebraden kip door eenmaal op de DIRECTE Bijvoorbeeld: ACTIE -toets te drukken.
  • Página 29: Express Bereiden En Ontdooien

    EXPRESS BEREIDEN EN ONTDOOIEN Met de EXPRESS-FUNCTIE wordt de juiste kookfunctie en de kooktijd automatisch ingesteld. U heeft de keus uit 3 EXPRESS-BEREIDEN menu’s en 7 EXPRESS- ONTDOOIEN. Waarschuwing: Voor EXPRESS BEREIDEN De ovenruimte, de behuizing, de deur, de draaitafel, de roosters, de schotels en vooral de onderste grill worden heel erg heet.
  • Página 30: Tabel Voor Expres Bereiden

    EXPRESS BEREIDEN EN ONTDOOIEN Voorbeeld: Stel dat u Diepvries-Gratin van 0,2 kg wilt koken met EXPRESS BEREIDEN. 2. Druk op de GEWICHT 3. Druk de (START)/ 1. Druk Dreimaal op de INVOEGEN-toetsen totdat het EXPRESS BEREIDEN- +1min-toets eenmaal in om juiste gewicht in het display de functie in te schakelen.
  • Página 31: Tabel Voor Expres Ontdooien

    TABEL VOOR EXPRES ONTDOOIEN MENU Nu. GEWICHT (Eenheid)/ METHODE KEUKENGEREI D-1 Ontdooien 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Leg het voedsel op een bord in het midden van de Steak, Kotelets (Zie de opmerking p.93) draaitafel. (Begintemperatuur • Zodra u het belsignaal hoort en de oven stopt, draait u -18°...
  • Página 32 TABEL VOOR EXPRES ONTDOOIEN MENU Nu. GEWICHT (Eenheid)/ METHODE KEUKENGEREI D-7 Ontdooien 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Op een vlakken schaal stellen midden in het Brood Vlakken Schaal draaiplateau. Alleen gesneden brood is geschikt voor (Begintemperatuur dit programma. -18°...
  • Página 33 SENSOR KOKEN Deze oven heeft een vochtsensor. Deze sensor werkt met de stoom die van het voedsel komt en berekent op basis hiervan het juiste vermogenniveau en de vereiste kooktijd. Met de SENSOR-toets kunt u gemakkelijk de volgende 6 gerechten bereiden. U hoeft de hoeveelheid voedsel niet zelf in te voeren.
  • Página 34 TABEL VOOR SENSOR KOKEN MENU Nu. GEWICHT/ METHODE KEUKENGEREI Nu. 1 200 - 1000 ml • Bedek met magnetronfolie. Casseroles Kop of Schaal (voor meer • Plaats de koppen niet helemaal in het midden op de (Begintemperatuur dan 200 ml) en draaitafel.
  • Página 35 RECEPTEN VOOR SENSOR KOKEN NU. 5 “VISFILET MET SAUS” Visfilet met saus – Kabeljauwfilet met Visfilet met pikante saus provençaalse saus Ingrediënten Ingrediënten 825 gr tomaten uit blik, uitgelekt 20 gr boter 280 gr maïs 100 gr plakjes champignons 2-3 theel chilisaus 1 teentje knoflook (geperst)
  • Página 36 RECEPTEN VOOR SENSOR KOKEN NU. 6 “JAM” Kiwi-bananenjam Nectarinejam Ingrediënten Ingrediënten 525 g Kiwi 667 g Nectarines 225 g Bananen 3 eetlepels Citroensap 250 g Gelatinesuiker 333 g Gelatinesuiker (Inmaaksuiker met pectine, 1 deel (Inmaaksuiker met pectine, 1 deel suiker: 3 delen fruit) suiker: 2 delen fruit) 4 eetlepels Oranjelikeur (bijvoorbeeld Cointreau)
  • Página 37 AARDAPPEL/DIRECTE ACTIE De AARDAPPEL en DIRECTE ACTIE berekenen automatisch de juiste kookfunctie en de juiste kooktijd voor de onderstaande etenswaren. AARDAPPEL-toetsen AARDAPPEL-toetsen Gekookte aardappelen/ Aardappelen in hun schil Patates Frites DIRECTE ACTIE-toetsen DIRECTE ACTIE-toetsen Gebraden kip Gebraden varkensvlees Kippenpootjes Pikante koekjen Cake Au gratin De volgende punten zijn belangrijk voor het gebruik van deze AARDAPPEL/DIRECTE ACTIE functie:...
  • Página 38 TABEL VOOR AARDAPPEL MENÜ Nr. MENGE (Gewichtseinheit) VERFAHREN / GESCHIRR Gekookte 0,1 - 0,8 kg (100 g) • Schil de aardappelen en snij ze in stukjes van aardappelen , Schaal met deksel gelijke grootte. Aardappelen in hun • Plaats de aardappelen in een schaal schil •...
  • Página 39 Au gratin 0,5 - 2,0 kg (100 g) • Bereid de gratin zoals beschreven in het (Begintemperatuur Ondiepe, ovalen bijgeleverde SHARP kookboek. 20° C) gratineerschotel, Laag Rek • Na het koken, laat het eten ca. 5-10 minuten lang staan. RECEPTEN VOOR DIRECTE ACTIE “PIKANTE KOEKJES”...
  • Página 40 RECEPTEN VOOR DIRECTE ACTIE “PIKANTE KOEKJES” PREITAART Voorbereiding Dit recept is voldoende voor circa 1,3 kg. Benodigdheden: kom met deksel (inhoud: 3 l) 1. Doe de prei en het water in een kom. Leg het vierkante bakvorm deksel erop en kook de prei 5-8 minuten op 900 vetvrij papier W.
  • Página 41 RECEPTEN VOOR VIERKANTE BAKVORM/PLANK KALKOENBORST IN ROMIGE UIENSAUS Voorbereiding 1. Verwarm de oven voor op 200° C. Totale bereidingstijd: 26-28 minutes 2. Snij de kalkoenborst in stukjes van gelijke grootte Benodigdheden: vierkante bakvorm (9) en leg deze op de vierkante bakvorm. Ingrediënten 3.
  • Página 42 Strooi er poedersuiker overheen. LINZER BÄCKEREI Voorbereiding 1. Bereid de biscuitjes voor zoals beschreven in Totale bereidingstijd: 10-11 minuten het bijgeleverde kookboek van Sharp op Benodigdheden: vierkante bakvorm pagina NL~37. vierkante plank 2. Verwarm de oven voor op 200° C.
  • Página 43: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING LET OP: GEBRUIK VOOR DE BINNEN- OF Binnenkant van de oven BUITENKANT VAN UW MAGNETRONOVEN 1. Veeg telkens nadat de oven gebruikt wordt eventuele spatten of overkooksels weg met een GEEN IN DE HANDEL VERKRIJGBARE OVENREINIGERS, OPLOSMIDDELEN OF zachte vochtige doek of een spons, terwijl de oven SCHUURMIDDELEN EN SCHUURSPONSJES.
  • Página 44: Voordat U Een Reparateur Belt

    Open en sluit de deur om de energiespaarstand te annuleren. Zie pagina 79. Bel uw dealer of erkend SHARP onderhoudspersoneel en geef het resultaat van uw controles door, als u een van bovenstaande vragen met “NEE” heeft moeten beantwoorden.
  • Página 45 291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
  • Página 46 Bahnhofstraße 17, Blitz Elektro-Elektronik GmbH, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I., 1, rue du Mont de Terre - 59818 Lesquin Cedex, Tél : 03.20.62.18.98 - Fax : 03.20.86.20.60 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11, rue Léon Trulin - 59000 Lille, Tél : 03.20.14.96.20 - Fax : 03.20.14.96.26 / ATELIER ROUSSEL, 12, Bld Flandre Dunkerque - 56100 Lorient, Tél :...
  • Página 47 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P. Rip. Arduini Piero, Via Licinio Refice 192, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291267, Fax: 0775-291267 / Centro E.L.Va.
  • Página 48 Simon Musico, 2/C, 54100 Massa, Tel: 0585-489893, Fax: 0585-886122 ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, Girona, Girona / Videocolor, 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, Barcelona, Barcelona Argi Giltz, 94/ 443.77.93, Cl Autonomia 15, Bilbao, Vizcaya / Estarlich Pradas Vicente, 93/ 766.22.33, Cl Industria 131, Calella,...
  • Página 49 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . Barcelona, Barcelona / A.E. De Consumo, 96/ 552.32.35, Cl Peru 42, Alcoy, Alicante / Unisat, 96/ 674.11.94, Cl Duque De Tamames 9, Orihuela, Alicante / Electro-Sat, 971/ 32.27.62, Cl Eivissa 12-16, S. Francesc De Formentera, Baleares (Formentera) / Garman C.B., 91/380.33.49, Cl Carlos Sole 38 Local, Madrid, Madrid / Electronica Bote, 924/ 22.17.40, Pz Portugal 2, Badajoz, Badajoz / Ruiz Garcia Jose, 927/ 22.48.86, Cl Ecuador 5-B, Caceres, Caceres / Electronica Edimar, S.A, 98/ 535.34.51, Cl Cangas De Onis 4, Gijon, Asturias / Servicio Tecnico, 956/ 87.07.05, Cl Divina Pastora E-1 L-4, Jerez La Frontera, Cadiz / Electronica Torres, S.C., 941/ 24.76.15, Av Navarra...
  • Página 50 26, Campdevanol, Girona / A.T. Tv. Video, 965/ 80.02.31, Av De La Constitucion 185 D, Villena, Alicante / Servicio Tecnico Pasfer, 696/17.86.458, Av Arcadio Pardiñas 77, Burela, Lugo SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11. SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB,...
  • Página 51: Technische Daten

    Heißluft : 1450 W Mikrowellenfrequenz : 2450 MHz Außenabmessungen R-967 : 550 mm (B) x 368 mm (H) x 537 mm (T) R-96ST : 550 mm (B) x 368 mm (H) x 535 mm (T) Garraumabmessungen : 375 mm (B) x 272 mm (H) x 395 mm (T)
  • Página 52: Technische Gegevens

    Convectiewarmte : 1450 W Magnetronfrequentie : 2450 MHz Afmetingen buitenkant R-967 : 550 mm (B) x 368 mm (H) x 537 mm (D) R-96ST : 550 mm (B) x 368 mm (H) x 535 mm (D) Afmetingen binnenkant : 375 mm (B) x 272 mm (H) x 395 mm (D)
  • Página 53: Datos Técnicos

    Convección : 1450 W Frecuencia microondas : 2450 MHz Dimensiones exteriores R-967 : 550 mm (An) x 368 mm (Al) x 537 mm (P) R-96ST : 550 mm (An) x 368 mm (Al) x 535 mm (P) Dimensiones interiores : 375 mm (An) x 272 mm (Al) x 395 mm (P)
  • Página 54 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 55 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 56 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 57 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING Gedruckt in Grossbritannien ist ein Mitglied von: est un membre de: Imprimé au Royaume-Uni is een lid van: Gedrukt in Groot-Brittannie è un membro di: Stampato in Gran Bretagna...
  • Página 58 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING Gedruckt in Grossbritannien ist ein Mitglied von: est un membre de: Imprimé au Royaume-Uni is een lid van: Gedrukt in Groot-Brittannie è un membro di: Stampato in Gran Bretagna...
  • Página 59 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

R-96st

Tabla de contenido