Página 2
4 - 13 4 - 13 4 - 13 Nederlands Svenska Deutsch 14 - 16 26 - 28 41 - 43 Läs och följ bruksanvisning innan maskinen tas i Lees deze gebruiksaanwijzing voor het eerste ge- Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerä- bruik van het apparaat en handel ernaar.
Página 4
DEUTSCH Italiano Português 1 Geräteschalter (EIN/AUS) 1 Interruttore dell’apparecchio 1 Interruptor do aparelho 2 Hochdruckausgang 2 Uscita alta pressione 2 Saída de alta pressão 3 Wasseranschluß mit Sieb 3 Attacco acqua con filtro 3 Ligação de água com crivo 4 Kupplungsteil 4 Giunto 4 Peça de acoplamento 5 Reinigungsmittel-Saugschlauch...
Página 6
Deutsch Italiano Português Vorbereiten Preparazione Preparar Hochdruckschlauch montieren Tubo flessibile ad alta pressione Mangueira de alta pressão Strahlrohr aufstecken Inserire la lancia Encaixar o tubo de jacto Hochdruckschlauch anschrauben avvitare il tubo flessibile ad alta Aparafusar a mangueira de alta Wasserzulauf anschließen pressione pressão...
Página 8
Deutsch Italiano Português Arbeiten mit Hochdruck Lavorare con l’alta pressione Trabalhar com alta pressão Strahlrohr montieren Inserire la lancia Encaixar o tubo de jacto Geräteschalter auf «1» interruttore dell’apparecchio Posicionar o interruptor do Handspritzpistole entsichern su «1» aparellho em «1» Hebel drücken togliere la sicura alla pistola a Destravar a pistola pulverizadora...
Página 10
Deutsch Italiano Português Arbeiten mit Reinigungsmittel Lavorare con detergente Trabalhar com produto de limpeza Handspritzpistole ohne Strahlrohr Prelevate la lancia Retire o tubo de jacto Com alta pressão nenhum benutzen Con l’alta pressione il detergente produto de limpeza Kein Reinigungsmittel mit è...
Página 12
Deutsch Italiano Português Betrieb beenden Terminare il lavoro Terminar o funcionamento Geräteschalter auf «0» Interruttore dell’apparecchio su «0» Posicionar o interruptor do Netzstecker ausstecken estrarre la spina di alimentazione aparellho em «0» Wasserhahn schließen chiudere il rubinetto dell’acqua Retirar a ficha de rede da tomada Hebel drücken (drucklos machen) premere la leva (scaricare tutta la Fechar a torneira...
Conexión a la red de agua Consejos y advertencias de seguridad Protección activa del medio ambiente Observar estrictamente las normas y disposiciones de la empresa local de abastecimiento de agua. Campo de aplicación del aparato Evacuación de los materiales de embalaje Acoplar la manguera de alimentación de agua (no El aparato ha sido diseñado exclusivamente para un Los materiales empleados en el embalaje del aparato son...
En caso de trabajar con alimentación de agua des- Alimentación de agua Agregar detergente de la red pública de abastecimiento: El aparato se puede conectar a la red de agua o a un • Retirarla lanza. • Cerrar el grifo. recipiente abierto.
Localización de averías Características Técnicas Declaración de conformidad de la UE Conexión a la red eléctrica Hay pequeñas anomalías que no suponen necesar- Por la presente declaramos los abajo firmantes que Tensión (1~50 /60 Hz) 220-240 V iamente la existencia de una avería y, por consiguiente, la máquina designada a continuación cumple, tanto Potencia de conexión 1,5 kW...
Página 53
¥oª®æ÷ñe¸åe ® -oªoÿpo-oªº š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å ³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ ¥ o ª ® æ ÷ ñ e ¸ å e ÿ p o - o ª å ¹ e c o o ¹ - e ¹ c ¹ - å å Åcÿo濵o-a¸åe ÿo ¸aµ¸añe¸å÷...