Funkcia Teploty - Hama RC600 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para RC600:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Spustenie budíka a funkcia SNOOZE
Ak budík 1 / budík 2 začne zvoniť, bliká sa na displeji príslušný symbol budíka
• Ak chcete zvonenie vypnúť, stlačte tlačidlo ALARM (2).
• Ak stlačíte tlačidlo SNOOZE/LIGHT (1) , zvonenie sa vypne a podsvietenie displeja sa rozsvieti
na 5 sekúnd. Symbol odloženého budenia Zz bliká. Po 4 minútach zaznie zvonenie nanovo.
• Ak zvonenie nevypnete, vypne sa automaticky po 4 minútach.
5.6 Nastavenie časového pásma
• Podržte tlačidlo
(3) 3 sekundy stlačené. Zobrazí sa symbol
• V režime zobrazenia časového pásma a teploty stlačte na 3 sekundy tlačidlo MODE (5). Časové pásmo (len
hodiny) môžete nastaviť pomocou tlačidla
• Ak chcete nastavené časové pásmo potvrdiť, stlačte opätovne tlačidlo MODE (5).
• Ak chcete prepínať medzi zobrazením miestneho a zahraničného času. podržte tlačidlo
stlačené.
5.7 Nastavenie duálneho času
Stlačte tlačidlo MODE (5) , kým sa nezobrazí DUAL TIME.
Môžete nastaviť duálny čas, ak na displeji DUAL TIME stlačíte na 3 sekundy tlačidlo MODE (5).
• Hodiny pre duálny čas blikajú a môžete ich nastaviť pomocou tlačidiel
• Stlačte znovu tlačidlo MODE (5). Minúty pre duálny čas blikajú a môžete ich nastaviť pomocou tlačidiel
resp.
(3).
• Na potvrdenie nastavenia stlačte znovu tlačidlo MODE (5).
5.8 Zapnutie/vypnutie podsvietenia
Ak stlačíte tlačidlo SNOOZE/LIGHT (1), zapne sa podsvietenie displeja a po 5 sekundách sa automaticky znova
vypne.
5.9 Pohybový senzor (integrovaný v tlačidle SNOOZE/LIGHT (1))
Spínač ON/OFF (7) na zadnej strane budíka musíte prepnúť do polohy ON. Ak budete pohybovať rukou vo
vzdialenosti max. 30 cm priamo pred pohybovým senzorom, displej sa cca na 5 sekúnd rozsvieti.

5.10 Funkcia teploty

Ak chcete prepínať medzi zobrazením teploty v stupňoch Celzia a Fahrenheita, stlačte °C/°F (4).
6. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len mierne navlhčenú handričku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte
agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nemohla vniknúť voda.
7. Vylúčenie zodpovednosti
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
48
All manuals and user guides at all-guides.com
/
.
1
2
.
F
alebo
(3).
(3) 3 sekundy
resp.
(3).
8. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
9. Technické údaje
Napájanie
Merací rozsah
Teplota
10. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný
zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním
alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
11. Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným
požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode
podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
Budík riadený rádiovým signálom „RC 600"
2 batérie typu AA
od -9,9 °C do +50 °C
49
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido