Aktivace alarmu a funkce SNOOZE
Jakmile zazní zvonění pro ALARM 1 / ALARM 2, bliká příslušný symbol alarmu
• Pro vypnutí alarmu stiskněte tlačítko ALARM (2).
• Pokud stisknete tlačítko SNOOZE/LIGHT (1) , alarm se zastaví a osvětlení pozadí se rozsvítí na
5 sekund. Bliká indikace pro opakování alarmu Zz. Po 4 minutách opět zazní signál.
• Pokud nedojde k vypnutí alarmu, zastaví se po 4 minutách automaticky.
5.6 Nastavení časových pásem
• Držte tlačítko
(3) stisknuto po dobu 3 sekund. Zobrazí se symbol
• V zobrazení časového pásma a teploty držte stisknuto tlačítko MODE (5) po dobu
3 sekund. Časové pásmo (jen hodiny) můžete nastavit stisknutím tlačítka
• Pro potvrzení nastavení časového pásma opětovně stiskněte tlačítko MODE (5).
• Držte stisknuto tlačítko
(3) po dobu 3 sekund pro změnu zobrazení místního a
zahraničního času.
5.7 Nastavení duálního času
Stiskněte tlačítko MODE (5) tak dlouho, až se zobrazí DUAL TIME.
Druhý čas můžete nastavit stisknutím a podržením tlačítka MODE (5) v zobrazení DUAL TIME po dobu 3
sekund.
• Zobrazení hodin pro druhý čas bliká a může být nastaveno tlačítky
• Stiskněte opětovně tlačítko MODE (5). Zobrazení minut pro druhý čas bliká a může být nastaveno tlačítky
resp.
(3).
• Pro potvrzení nastavení opětovně stiskněte tlačítko MODE (5).
5.8 Světlo ZAP/VYP
Při stisknutí tlačítka SNOOZE/LIGHT (1) se zapne osvícení pozadí a po 5 sekundách se opět automaticky
vypne.
5.9 Čidlo pohybu (integrováno v tlačítku SNOOZE/LIGHT (1))
Spínač ON/OFF (7) na zadní straně přístroje musí být v poloze ON. Pokud pohnete rukou ve vzdálenosti
nejvýše 30 cm přímo před čidlem pohybu, zobrazení se rozsvítí na cca 5 sekund.
5.10 Funkce teploty
Pro přepnutí zobrazení teploty ve stupních Celsia nebo Fahrenheita stiskněte °C/°F (4).
6. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte
agresivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.
7. Vyloučení ručení
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
42
All manuals and user guides at all-guides.com
/
.
1
2
.
F
nebo
(3).
resp.
(3).
8. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
9. Technické údaje
Napájení
Rozsah měření
Teplota
10. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
11. Prohlášení o shodě
Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a
ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE
99/5/ES najdete na internetových stránkách www.hama.com.
Rádiový budík „RC 600"
2 x baterie AA
-9,9°C až +50°C
43