Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Th e Q u i e t O n e
VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 and VM0149A
S
y m b o l S
Warning
NEVER touch moving parts. Keep hands and utensils out of
the container
Electric Shock Hazard
High temperature when blending hot liquids
DO NOT insert items into the container while the blender
is in use
Unplug while not in use, before cleaning, changing accessories or touching parts that move while the blender is in use
English ................................................................................................................................................................................................................................................................................1
German ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 11
Swedish ........................................................................................................................................................................................................................................................................... 21
French ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 31
Russian ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 41
Spanish ........................................................................................................................................................................................................................................................................... 51
Italian ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 61
Portuguese .................................................................................................................................................................................................................................................................... 71
Arabic .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 81
To see the complete line of Vitamix products,
visit vitamix.com.
®
B l e n d i n g St at i o n
Caution
Operate with the lid and lid plug in place
Read and understand the owner's manual
Do not immerse
On/Off
l / O
8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 U.S.A.
Vita-Mix
Corporation
®
Commercial Division
Tel (US & Canada): +1 800 437 4654
Tel (International): +1 440 782 2450
Tech Service: +1 800 886 5235
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vitamaxx The Quiet One

  • Página 1 ® Th e Q u i e t O n e B l e n d i n g St at i o n VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 and VM0149A y m b o l S Warning Caution NEVER touch moving parts. Keep hands and utensils out of Operate with the lid and lid plug in place the container Electric Shock Hazard...
  • Página 2 m p o r ta n t a f e g u a r d S WARNING To Avoid Injury. Read and understand the instruction manual before using this machine. Basic safety precautions should be followed, including the following. WARNING Electrical Shock Hazard.
  • Página 3 o m m e r C I a l a r r a n t y Some jurisdictions do not allow a limitation on implied warranties or on special, incidental LIMITED WARRANTY or consequential damages. In order to maximise the life and keep your Vitamix® product in good working order, it is No employee of Vita-Mix or any other person is authorised to make any warranty important that you follow a few simple maintenance tips: in addition to or amendment of the warranties made herein.
  • Página 4: Maintenance Tips

    Never bang the container against a surface to loosen the ingredients. Remove the container from the base and use a rubber spatula to remove thick mixtures from The following are the basic settings of the six Pre-Set buttons for The Quiet One®. the bottom of your container.
  • Página 5: Programming Pre-Set Buttons

    Display Window: This area, depending on which button is pressed, displays a variety of operation messages. A ‘Ready’ message appears when there is power going to the The Quiet One® is pre-programmed with an Advance® programme which is optimised machine.
  • Página 6: Recipe Options

    Programming your Recipe Options Arranged by recipe number (No.) and drink type: Machine with a Custom Chip DRINK TYPE DESCRIPTION RUNNING TIME Turn on the machine. General Purpose/Smoothie Ramps up to 60% for 18 seconds 2. Remove the container and rotate the machine to the rear so that you can see the programming port.
  • Página 7: Compact Cover

    Retainer Nut: Must be snug. Advance® container (3 sided container). The 2.0-litre standard container will not fit in the compact cover used on The Quiet One®. Contact Vitamix Customer Services on +1 800 886 5235 or contact your distributor for more information.
  • Página 8 The gasket and the centring pad should be flat on the motor base. • Refer to The Quiet One® In-Counter template (provided in the machine’s original Container: The Advance® container has been designed to be chemically resistant.
  • Página 9 r o u b l e S h o ot I n g Problems: Possible Actions: a. Broken or worn drive socket. Replace (Item No. 891). Instructions are • Loud noise from blender container blade area included with the part. •...
  • Página 10 The Quiet One® Electrical Requirements: • 120 V, 50/60 Hz, 15 amps • Uses a U.S.A. three-prong earthed cable. • A 20 amp outlet per machine is recommended. Do not use extension cables with the machine. • 220 – 240 V, 50/60 Hz, 1300 – 1550 Watts •...
  • Página 11 ® Th e Q u i e t O n e M i xst at i o n VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 und VM0149A y m b o l e Warnhinweis Achtung NIEMALS bewegliche Teile berühren. Hände und Utensilien Mixer nur einschalten, wenn Deckel und Verschlusskappe im nicht in den Behälter führen Deckel fest verschlossen sind...
  • Página 12: Gefahr Eines Stromschlags

    I C h t I g e I C h e r h e I t S h I n W e I S e WARNHINWEIS Zur Vermeidung von Verletzungen. Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts sollten Sie die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Es sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, wie in den folgenden Beispielen beschrieben, zu beachten.
  • Página 13: Eingeschränkte Gewährleistung

    e W e r b l I C h e a r a n t I e Vita-Mix haftet in keinem Fall, weder auf vertraglicher Basis noch aufgrund EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG von Schadensersatz, Haftungsfreistellungen, Garantien, Schadensersatzrecht Um die Lebensdauer Ihres Vitamix®-Produkts zu verlängern und es betriebsfähig zu (einschließlich Fahrlässigkeit), Gefährdungshaftung oder aus sonstigen Gründen halten, sollten Sie die folgenden einfachen Schritte befolgen: für besondere, indirekte, Begleit- oder Folgeschäden, unter anderem Gewinn- oder...
  • Página 14 Im Vergleich zu anderen Mixern benötigen Sie geringere Mengen Eis, um ein • Bei allen Geräten überwacht der eingebaute Wärmeschutzschalter, wie gleichmäßig gefrorenes Getränk mit The Quiet One® herzustellen. Sollte Ihre heiß der Motor wird, warnt den Benutzer vor Überhitzung und schaltet Rezeptur einfrieren, so versuchen Sie es mit weniger Eis.
  • Página 15 Zyklus abgeschlossen ist. Die verschiedenen Zyklen unterscheiden sich hinsichtlich der Geschwindigkeit und Länge. Jeder Knopf kann über eine The Quiet One® ist mit einem Advance®-Programm vorprogrammiert, welches benutzerdefinierte Programmierung oder eine Neuprogrammierung auf eine optimal auf den Advance®-Behälter abgestimmt ist. Das Programm lässt sich über beliebige der 34 verfügbaren Rezepturen neu programmiert werden.
  • Página 16 Programmieren Ihres Rezepturoptionen Zusammenstellung nach Rezepturnummer (#) Geräts mit einem und Getränkeart: Custom-Chip GETRÄNKEART BESCHREIBUNG LAUFZEIT Schalten Sie das Gerät ein. Allgemeine Funktion/ Baut sich bis zu einem Wert von 60 % über Entfernen Sie den Behälter. Drehen Pürierte Fruchtgetränke 18 Sekunden auf Sie das Gerät um, sodass Sie den Programmierungsanschluss sehen Baut sich bis zum Wert MED (45 %) über 6 Sekunden...
  • Página 17 Edelstahlklinge mit umschlossenen doppelt abgedichteten Stahlkugellagern Behälter: für maximale Haltbarkeit. Die robuste Klinge sorgt dafür, dass die Lebensmittel- • The Quiet One®-Geräte sind optimal auf den Vitamix® 48 oz. /1,4 L und Eismoleküle im Behälter regelrecht explodieren, um jeweils ein homogenes Advance®-Behälter (dreiseitiger Behälter) abgestimmt. Der 64 oz.
  • Página 18 Waschen Sie die Dichtung und das Kissen in warmem Seifenwasser. Spülen Sie • Detaillierte Einbauanweisungen und eine Vorlage finden Sie in der The Quiet One®- die Teile unter fließendem Wasser ab und trocknen Sie sie ab. Setzen Sie die Teile Einbauvorlage, die im Lieferumfang enthalten ist.
  • Página 19 e h l e r b e h e b u n g Probleme: Mögliche Aktionen: a. Defekter oder abgenutzter Sockel. Ersetzen Sie ihn (Artikelnr. 891). • Laute Geräusche aus dem Klingenbereich des Behälters Anweisungen sind im Lieferumfang des Ersatzteils enthalten. •...
  • Página 20 The Quiet One® Elektrische Anforderungen: • 120 V, 50/60 Hz, 15 Ampere • Setzt ein geerdetes Dreileiter-Kabel für die USA ein. • Eine 20-Ampere-Steckdose pro Gerät empfohlen. Das Gerät darf nicht mit Verlängerungskabeln verwendet werden. • 220–240 V, 50/60 Hz, 1300–1550 Watt •...
  • Página 21 ® The Quiet One Blending Station VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 och VM0149A y m b o l e r Varning Iakttag försiktighet Vidrör ALDRIG rörliga delar. Håll händer och redskap Mixa med locket och mittlocket på plats utanför behållaren Risk för elektrisk stöt...
  • Página 22: Viktiga Anmärkningar

    I k t I g a ä k e r h e t S f ö r e S k r I f t e r VARNING För att undvika personskada. Läs och förstå bruksanvisningen innan du använder apparaten. Grundläggande säkerhetsföreskrifter måste följas, inklusive de som följer nedan.
  • Página 23: Begränsad Garanti

    ö r e ta g S g a r a n t I Under inga som helst omständigheter, oaktat om dessa grundar sig på kontrakt, BEGRÄNSAD GARANTI skadestånd, garanti, skadeståndsberättigande kränkning (inklusive oaktsamhet), För att Vitamix®-produkten ska hålla och fungera så länge och så bra som möjligt är det strikt ansvarsskyldighet eller annat, skall Vita-Mix hållas ansvarigt för några som helst viktigt att du följer några enkla underhållstips: särskilda, indirekta, oförutsedda eller påföljande skador, inbegripet utan begränsning,...
  • Página 24 Jämfört med andra blandare behöver du som tumregel inte lika mycket is för att motorn är, och varnar användaren samt stänger slutligen av apparaten om göra en likvärdig frusen dryck i The Quiet One®. Om det du bereder nästan fryser motorn överhettas. Om den överhettas visas ett meddelande på displayen till is, kan du försöka minska på...
  • Página 25 34 tillgängliga recepten. På grund av skillnader i recept kan dina resultat The Quiet One® är förprogrammerad med ett Advance®-program som är optimerat skilja sig åt. för Advance®-tillbringaren. Programmet kan anpassas genom att använda Displayfönstret: I det här fönstret visas en rad olika driftmeddelanden beroende...
  • Página 26 Programmera din Receptalternativ Sorterade efter receptnummer (#) och dryckestyp: apparat med ett anpassat chip TYP AV DRYCK BESKRIVNING KÖRTID Slå på apparaten. Allmänt ändamål/ smoothie Ökar till 60 % i 18 sekunder 2. Ta bort tillbringaren och vänd fram apparatens baksida så att du ser programmeringsporten.
  • Página 27 TYP AV DRYCK BESKRIVNING KÖRTID För att ge mer ljuddämpning sitter ljuddämpningskåpan på The Quiet One® fast i basen med hjälp av ett patenterat magnetsystem. Utöver fördelarna med Ökar till MED (50 %), sänker till LOW (LÅG) (25 %), ett ännu lägre ljud från mixern jämfört med mekaniskt monterade lucksystem 1 shake innebär magnetsystemet även snabb och enkel borttagning vid rengöring.
  • Página 28 Tvätta packningen och plattan i varmt vatten med tvättmedel i. Skölj rent under • Hänvisa till mallen till The Quiet One® In-Counter (medföljer i apparatens rinnande vatten och torka. Montera före användning. När du ska sätta tillbaka originalförpackning) för detaljerade riktlinjer gällande installation.
  • Página 29 e l S ö k n I n g Problem: Möjliga åtgärder: a. Trasig eller sliten drivhylsa. Ersätt (artikel nr 891). Anvisningar medföljer • Högt ljud från mixerns knivar. komponenten. • Tillbringarens knivar snurrar inte. b. Se efter om knivanordningen har lösa, skadade eller naggade delar och •...
  • Página 30 The Quiet One® Elektriska krav: • 120 V, 50/60 Hz, 15 amp • Använder en trestiftsjordad sladd från USA. • Ett uttag på 20 ampere per apparat rekommenderas. Förlängningssladdar får inte användas med apparaten. • 220–240 V, 50/60 Hz, 1 300–1 550 W •...
  • Página 31: Risque D'électrocution

    ® St at i o n d e m i xa g e Th e Q u i e t O n e VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 et VM0149A y m b o l e S Avertissement Mise en garde Ne touchez JAMAIS les pièces en rotation.
  • Página 32: Remarques Importantes

    r é C a u t I o n S I m p o r ta n t e S AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Des mesures de précaution élémentaires doivent être respectées, notamment celles qui suivent.
  • Página 33: Garantie Limitée

    a r a n t I e C o m m e r C I a l e En aucun cas, que ce soit par rapport au contrat, à un remboursement, à une garantie, GARANTIE LIMITÉE à un tort (y compris une négligence), à une responsabilité stricte ou autre, Vita-Mix Afin d'optimiser la durée de vie de votre produit Vitamix®...
  • Página 34: Conseils De Mélange

    En règle générale, par rapport aux autres blenders, vous n'avez pas besoin l'affichage invitera l'utilisateur à retirer le récipient et à faire fonctionner d'autant de glace pour préparer une boisson glacée avec The Quiet One®. l'appareil jusqu'à ce qu'il ait refroidi. L'opération dure environ deux minutes.
  • Página 35: Programmation Des Boutons Préréglés

    Chaque bouton peut être reprogrammé pour n'importe quelle recette grâce à une programmation personnalisée ou en reprogrammant l'une The Quiet One® est préprogrammé avec un programme Advance® qui est des 34 recettes disponibles. En raison de la différence dans les recettes, vous pouvez optimisé...
  • Página 36: Options De Recettes

    Programmation Options de recettes Rangées par numéro de recette (n°) de votre appareil et type de boisson : avec une puce n° TYPE DE DESCRIPTION DU TEMPS personnalisée D'EXÉ- BOISSON CU-TION Allumez l'appareil. Usage général / Accélère jusqu'à 60 % pendant 18 secondes boisson fouettée 2.
  • Página 37: Couvercle Compact

    Couvercle arrière : DESCRIPTION DU TEMPS n° TYPE DE Pour réduire de façon optimale le bruit, la protection anti‑bruit du The Quiet One® D'EXÉ- BOISSON CUTION est attachée à l'embase par un système magnétique breveté. Outre les avantages Accélère jusqu'à la vitesse Moyenne (50 %), ralentit consistant à...
  • Página 38: Avertissements

    à placer entre l'appareil et le comptoir. courante, puis séchez. Remontez l'ensemble avant utilisation. Pour remonter le joint • Consultez le modèle encastré de l'appareil The Quiet One® (fourni dans l'emballage statique anti‑bruit, posez‑le simplement sur le socle en vous assurant qu'il est bien d'origine de l'appareil) pour obtenir des consignes d'installation détaillées et un...
  • Página 39 é pa n n a g e Problèmes : Actions possibles : • La zone des couteaux du bol du blender est très bruyante a. Douille d'entraînement usée ou cassée. Remplacez‑la (référence 891). Les instructions sont incluses avec la pièce. • Les couteaux du bol ne tournent pas b.
  • Página 40 The Quiet One® Installation électrique : • 120 V, 50 / 60 Hz, 15 A • Cordon américain à trois branches mis à la terre. • Sortie de 20 A par appareil recommandée. N'utilisez pas de rallonge électrique avec l'appareil. • 220 – 240 V, 50 / 60 Hz, 1 300 – 1 550 watts •...
  • Página 41 The Quiet One Blending Station ® Модели VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 и VM0149A О б О з н а ч е н и я Предупреждение. Внимание! НИ В КО М СЛУЧАЕ не прикасайтесь к движущимся частям Во время работы устройства крышка и пробка для крышки должны...
  • Página 42: Важные Примечания

    В а ж н ы е п ра В и л а б е з О п а с н О с т и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения телесных повреждений выполняйте следующие требования. Перед использованием этого устройства прочтите и примите к сведению данное руководство по эксплуатации. Соблюдайте основные правила...
  • Página 43: Ограниченная Гарантия

    К О м м е р ч е с К а я га ра н т и я Ни при каких обстоятельствах вне зависимости от того, возникли ли такие обстоятельства ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ в связи с каким-либо договором, возмещением убытков, гарантией, правонарушением Чтобы продлить срок службы блендера Vitamix® и поддерживать его в исправном рабочем состоянии, (включая...
  • Página 44 Снимите контейнер с основания и воспользуйтесь резиновой лопаткой для удаления густой Ниже перечислены основные настройки шести кнопок выбора предустановленных программ блендера смеси со дна контейнера. The Quiet One®. Эти программы (номера 1–6) представляют собой циклы смешивания для наиболее популярных напитков. При нажатии одной из кнопок выбора предустановленных программ согласно •...
  • Página 45 для приготовления согласно любому рецепту, воспользовавшись режимом специальной настройки или перепрограммирования для приготовления согласно любому из 34 доступных рецептов. Результаты Устройство The Quiet One® предварительно запрограммирован на выполнение программы Advance®, приготовления могут различаться в зависимости от рецепта. оптимизированной для контейнера Advance®. Эту программу можно настроить с помощью панели...
  • Página 46 Программирование Параметры рецептов Сгруппированные по номеру рецепта (№) и виду напитка. прибора с помощью специальной микросхемы № ВИД НАПИТКА ОПИСАНИЕ ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ Включите устройство. Общее назначение / смузи Увеличение скорости до 60 % в течение 18 секунд 18 с 2. Снимите контейнер и наклоните блендер таким образом, Увеличение...
  • Página 47 № ВИД НАПИТКА ОПИСАНИЕ ВРЕМЯ Для оптимизации снижения уровня шума к моторному блоку блендера The Quiet One® с помощью ВЫПОЛНЕНИЯ запатентованной магнитной системы прикреплен звукоизолирующий колпак. В сравнении Увеличение скорости до средней (50 %), уменьшение с системой механически закрепленных дверец, магнитная система обеспечивает не только...
  • Página 48 у   у с та н О В К а В п р и л а В О К х О д з а у с т р О й с т В О м ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ Моющие средства Не используйте для очистки пескоструйные чистящие средства или Не...
  • Página 49 п   О и с К и у с т ра н е н и е н е и с п ра В н О с т е й Неполадки Устранение • Повышенный шум в контейнере в области крепления ножа a. Повреждена или изношена головка привода. Замените (артикул № 891). Инструкции предоставляются вместе с компонентом.
  • Página 50 The Quiet One® Требования по электропитанию • 120 В, 50/60 Гц, 15 А • Используется заземленный кабель со штепсельной вилкой с тремя контактами (США). • Для одного устройства рекомендуется использовать розетку на 20 А. Не используйте удлинители для подключения блендера. • 220–240 В, 50–60 Гц, 1300–1550 Вт...
  • Página 51: Riesgo De Descarga Eléctrica

    ® Batidora The Quiet One VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 y VM0149A í m b o l o S Advertencia Precaución No toque las piezas móviles en ningún caso. Mantenga las Utilice la batidora la siempre con la tapa y el cubilete colocados manos y los utensilios fuera del vaso Riesgo de descarga eléctrica...
  • Página 52 n S t r u C C I o n e S d e e g u r I d a d m p o r ta n t e S ADVERTENCIA Para evitar lesiones. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar esta máquina. Debe seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes.
  • Página 53: Garantía Limitada

    a r a n t í a o m e r C I a l En ningún caso, Vita-Mix se responsabilizará de daños especiales, indirectos, fortuitos GARANTÍA LIMITADA o consecuenciales, incluidos, entre otros, sin limitaciones, la pérdida de beneficios o Para maximizar la vida útil del producto de Vitamix®...
  • Página 54: Instrucciones Para Utilizar Los Botones De Programa Predeterminados

    A continuación, se enumeran los ajustes básicos de los seis botones predeterminados espesas del fondo del vaso. de la batidora The Quiet One®. Estos programas, numerados del 1 al 6, son ciclos de batido diseñados para las bebidas que más se suelen preparar. En función de la •...
  • Página 55: Programación De Los Botones Predeterminados

    34 recetas disponibles. Los resultados pueden The Quiet One® se suministra preprogramada con un programa Advance® que se ha ser distintos debido a una diferencia en las recetas.
  • Página 56: Programación De La Máquina Con Un Chip Personalizado

    Programación de la Opciones de recetas Ordenadas por número de receta (N.°) máquina con un chip y tipo de bebida: personalizado TIEMPO DE N.° TIPO DE BEBIDA DESCRIPCIÓN FUNCIONA- MIENTO 1. Encienda la máquina. Uso general/smoothie Incrementa la velocidad hasta un 60 % durante 18 segundos 2. ...
  • Página 57: Cubierta Compacta

    Vasos: • Las máquinas The Quiet One® están optimizadas para su uso con el vaso Eje acanalado de accionamiento: Inserte el eje acanalado de accionamiento Advance® con una capacidad de 1,4 l/48 oz de Vitamix® (vaso de tres en la rueda dentada del motor de la unidad motora para hacer girar la cuchilla.
  • Página 58 Vuelva a colocar la carcasa de • En el manual de la máquina encastrada en la encimera The Quiet One® (incluido en el aislamiento acústico. Asegúrese de que la junta esté bien colocada en la batidora envase original de la máquina), encontrará...
  • Página 59: Acciones Posibles

    o l u C I ó n d e r o b l e m a S Problemas: Acciones posibles: • Ruido fuerte procedente de la zona de la cuchilla del vaso de a. Llave de vaso rota o desgastada. Sustitúyala (artículo n.º 891). Las instrucciones la batidora vienen con la pieza.
  • Página 60 The Quiet One® Requisitos eléctricos: • 120 V, 50/60 Hz, 15 amp • Utiliza un cable de tres clavijas con toma de tierra de EE. UU. • Se recomienda una toma de corriente de 20 A para cada máquina. No utilice cables alargadores con la máquina.
  • Página 61 ® Blending Station Quiet One VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 e VM0149A I m b o l I Avvertenza Attenzione Non toccare MAI le parti in movimento. Tenere mani e Mettere in funzione con il coperchio e il relativo tappo installati utensili lontani dal contenitore Pericolo di scosse elettriche Leggere e comprendere il manuale di istruzioni...
  • Página 62 r e C a u z I o n I m p o r ta n t I d I I C u r e z z a AVVERTENZA Per evitare lesioni. Leggere e comprendere il manuale d'istruzioni prima di utilizzare la macchina. Seguire le precauzioni di sicurezza di base, che comprendono quanto segue.
  • Página 63: Garanzia Limitata

    a r a n z I a o m m e r C I a l e In nessun caso, anche in base a un contratto, indennizzo, garanzia o illecito (inclusa GARANZIA LIMITATA la negligenza), stretta responsabilità e così via, Vita-Mix sarà responsabile di danni Per tenere il prodotto Vitamix®...
  • Página 64 In linea generale, rispetto ad altri miscelatori, The Quiet One® necessita di minori Quando si utilizza o si effettua manutenzione su qualsiasi apparecchio quantità...
  • Página 65 Ogni ciclo ha una sua velocità e durata. Ogni tasto è riprogrammabile per qualsiasi ricetta grazie alla programmazione The Quiet One® è preprogrammato con un programma Advance® ottimizzato personalizzata o mediante riprogrammazione di una delle 34 ricette disponibili. In per il contenitore Advance®.
  • Página 66 Programmazione Opzioni delle ricette Elenco ordinato per numero della della macchina ricetta (N.) e tipo di bevanda: con microcircuito TIPO DI BEVANDA DESCRIZIONE DURATA personalizzato Accendere la macchina. Uso generico/frullati Va al 60% per 18 secondi Rimuovere il contenitore e ruotare la macchina in modo da localizzare la Va su MED (45%) per 6 secondi, quindi al 58% per Frullato doppio...
  • Página 67: Gruppo Lame

    Il contenitore standard da 64 once / 2,0 L non è adatto composto. Le lame non necessitano di essere rimosse per la normale pulizia. per il coperchio compatto usato con The Quiet One®. Per maggiori Scanalatura di guida: Inserti nella bussola sulla base del motore per azionare la informazioni chiamare il servizio clienti Vitamix al numero 800-886-5235 lama.
  • Página 68 Lavare la tenuta e il tappetino in acqua tiepida saponata. Sciacquare sotto acqua • Fare riferimento al modello di The Quiet One® In-Counter (fornito in dotazione corrente e asciugare. Riassemblare prima dell'uso. Per rimontare la tenuta di nell'imballo originale della macchina) per istruzioni più...
  • Página 69 I S o l u z I o n e d e I r o b l e m I Problemi: Azioni possibili: a. Bussola usurata o rotta. Sostituire (n. art. 891). Le istruzioni sono incluse • Rumore forte dalle lame nel contenitore del miscelatore con il pezzo.
  • Página 70 The Quiet One® Requisiti elettrici: • 120 V, 50/60 Hz, 15 A • Utilizza un cavo con messa a terra tripolare per Stati Uniti. • Si consiglia una presa da 20 A per macchina. Non usare prolunghe. • 220 – 240 V, 50/60 Hz, 1300 – 1550 Watt •...
  • Página 71 ® E st a ç ã o d e M i st u ra Th e Q u i e t O n e VM0145, VM0145A, VM0145B, VM0145C, VM0149 e VM0149A í m b o l o S Aviso Atenção NUNCA toque em peças em movimento.
  • Página 72 e d I d a S d e S e g u r a n ç a I m p o r ta n t e S AVISO Para evitar ferimentos. Leia e compreenda o manual de instruções antes de utilizar esta máquina. As precauções de segurança básicas devem ser seguidas, incluindo as seguintes.
  • Página 73 a r a n t I a C o m e r C I a l Em nenhuma circunstância baseada num contrato, indemnização, garantia, atos GARANTIA LIMITADA ilícitos (incluindo negligência), garantia limitada, entre outros, a Vita-Mix deve ser De modo a maximizar a vida do seu produto Vitamix® e mantê-lo em bom responsabilizada por quaisquer danos especiais, indiretos, acidentais ou subsequentes, funcionamento, é...
  • Página 74: Dicas De Mistura

    Deve ter sempre senso comum e cuidado ao utilizar e manter qualquer aparelho. Regra geral, com a The Quiet One® não precisa de tanto gelo para obter uma • Em todas as unidades, o protetor térmico integrado controla até que ponto bebida igualmente gelada como com outras misturadoras.
  • Página 75 Janela de visualização: Esta área exibe várias mensagens de operação, dependendo A The Quiet One® está pré-programada com um programa Advance®, otimizado para o recipiente Advance®. O programa pode ser personalizado utilizando o painel de qual o botão premido. A mensagem "Ready" (Preparada) aparece quando a máquina está...
  • Página 76 Opções de Receitas Programar a sua Ordenadas por número de receita (N.º) e tipo de bebida: máquina com um chip personalizado N.º TIPO DE BEBIDA DESCRIÇÃO DURAÇÃO TOTAL Ligue a máquina. Programa Geral / Smoothie Acelera até 60% durante 18 segundos 2.
  • Página 77 TIPO DE BEBIDA DESCRIÇÃO DURAÇÃO Para reduzir o ruído, a cobertura insonorizante da The Quiet One® é fixada à TOTAL base utilizando um sistema magnético patenteado. Para além das vantagens de reduzir o ruído de processamento relativamente aos sistemas de porta fixa Acelera até...
  • Página 78 Coloque a cobertura insonorizante. Certifique- • Consulte o modelo relativo à unidade integrada no balcão The Quiet One® (fornecido se de que o vedante está apropriadamente colocado em relação à misturadora e ao na embalagem original da máquina) para obter instruções detalhadas sobre a...
  • Página 79 e S o l u ç ã o d e p r o b l e m a S Problemas: Ações possíveis: • Ruído intenso vindo da área da lâmina no recipiente da a. Chave de caixa partida ou gasta. Substitua (Item #891). As instruções são misturadora incluídas com a peça.
  • Página 80 The Quiet One® Requisitos elétricos: • 120 V, 50 / 60 Hz, 15 amps • Usa um cabo com ligação à terra de três pinos (E.U.A.) • É recomendável uma tomada de 20 amps por máquina. Não utilize extensões com a máquina.
  • Página 81 ® The Quiet One ‫محطة الخلط‬ VM0149A‫ و‬VM0149‫ و‬VM0145C‫ و‬VM0145B‫ و‬VM0145A‫ و‬VM0145 ‫الطرازات‬ ‫الرموز‬ ‫تنبيه‬ ‫تحذير‬ ‫يرجى تشغيل الجهاز مع وجود الغطاء وسدادة الغطاء في مكانهما‬ ‫ال تلمس األجزاء المتحركة على اإلطالق. ال تضع يديك أو أدوات المطبخ في‬ ‫الوعاء‬...
  • Página 82 ‫وسائل الحماية المهمة‬ ‫تحذير‬ .‫لتجنب التعرض لإلصابة‬ .‫يرجى قراءة دليل اإلرشادات وفهمه قبل استخدام هذا الجهاز. ينبغي اتباع احتياطات السالمة األساسية، بما يتضمن التالي‬ ‫تحذير‬ .‫خطر التعرض للصعق بالكهرباء‬ .‫ال تستخدم إال المأخذ المؤرض‬ .‫ال تقم بإزالة الطرف األرضي‬ .‫يجب أال يتم استخدام محول‬ .‫يجب...
  • Página 83 ‫الضمان التجاري‬ ‫الضمان المحدود‬ ‫، في أي حال من األحوال، سواء كان ذلك يقوم على العقد أو التعويض أو‬Vita‑Mix ‫لن تكون شركة‬ ‫الضمان أو الضرر (بما في ذلك اإلهمال) أو المسؤولية الصارمة أو أي شيء آخر، مسؤولة عن أي‬ ‫ لديك والحفاظ عليه في حالة عمل جيدة، من األهمية بمكان‬Vitamix® ‫لزيادة العمر االفتراضي لمنتج‬ ‫مسؤولية...
  • Página 84 ‫وكقاعدة عامة، مقارنة بالخالطات األخرى، لن تحتاج إلى قدر كبير من الثلج في جهاز‬ ‫في كل الوحدات، يسجل الواقي الحراري المدمج بالوحدة مدى درجة الحرارة التي يصل‬ ‫ كما هو معتاد لعمل مشروبات مجمدة. إذا تجمدت الوصفة التي تقوم‬The Quiet One® ‫إليها الموتور، ويقوم بتحذير المستخدم، وفي نهاية المطاف يقوم بإيقاف تشغيل الموتور‬...
  • Página 85 ‫فإن الضغط على أحد أزرار برامج الضبط المسبق الستة يؤدي إلى تشغيل الجهاز لدورة كاملة. سيتوقف‬ ‫ المحسن لوعاء‬Advance® ‫ بشكل مسبق باستخدام برنامج‬The Quiet One® ‫تمت برمجة جهاز‬ ‫الجهاز من تلقاء نفسه عند اكتمال الدورة. تختلف الدورة باختالف السرعة والطول. يمكن برمجة كل زر‬...
  • Página 86 ‫برمجة جهازك بشريحة‬ ‫خيارات الوصفات‬ :‫مرتبة حسب رقم الوصفة (#) ونوع المشروب‬ ‫مخصصة‬ ‫الرقم‬ ‫نوع المشروب‬ ‫الوصف‬ ‫وقت‬ ‫التشغيل‬ .‫قم بتشغيل الجهاز‬ ‫2. قم بإزالة الحاوية وتدوير الجهاز إلى الخلف حتى‬ ‫تصاعد حتى 06% لمدة 81 ثانية‬ ‫األغراض العامة / العصائر‬ .‫يمكنك...
  • Página 87 ‫الوصف‬ ‫الرقم‬ ‫وقت‬ ‫نوع المشروب‬ The Quiet One® ‫لتقليل مستوى الصوت بشكل محسن، يتم تثبيت حاوية الصوت لجهاز‬ ‫التشغيل‬ ‫بالقاعدة باستخدام نظام مغناطيسي حاصل على براءة اختراع. وبغض النظر عن مميزات تقليل‬ ‫ (متوسط) (05%)، ثم انخفاض إلى‬MED ‫تصاعد حتى‬...
  • Página 88 .‫األصلية للجهاز) يتم وضعها بين الجهاز والطاولة‬ .‫المركزية مسطحة على قاعدة المحرك‬ ‫ في الطاولة (المرفق مع الحزمة األصلية‬The Quiet One® ‫ارجع إلى قالب تركيب جهاز‬ ‫ بحيث يكون مقاو م ًا للمواد الكيميائية. ومع ذلك، لضمان الحد‬Advance® ‫الوعاء: تم تصميم وعاء‬...
  • Página 89 ‫استكشاف المشكالت وحلها‬ :‫اإلجراءات المحتملة‬ :‫المشكالت‬ ‫مقبس التحريك مكسور أو تالف. قم باستبداله (رقم العنصر 198). تكون التعليمات مرفقة‬ ‫أ. أ‬ ‫ضجيج مرتفع من منطقة شفرة حاوية الخالط‬ .‫مع الجزء‬ ‫شفرات الحاوية ال تدور‬ ‫قم بفحص مجموعة الشفرات للتحقق من عدم وجود أي أجزاء سائبة أو تالفة أو مشقوقة‬ ‫ب.أ‬...
  • Página 92 The Quiet One® :‫المتطلبات الكهربائية‬ ‫021 فولت، 05/06 هرتز، 51 أمبير‬ .‫يستخدم سلك مؤرض مزود بثالثة سنون على الطراز األمريكي‬ .‫يوصى باستخدام مأخذ بقدرة 02 أمبير لكل جهاز‬ .‫ال تستخدم أسالك تطويل مع الجهاز‬ ‫022 – 042 فولت، 05/06 هرتز، 0031 – 0551 وات‬...

Este manual también es adecuado para:

Vm0145Vm0145aVm0145bVm0145cVm0149Vm0149a

Tabla de contenido