Karibu 85145 Instrucciones De Construcción página 15

Liegen und Liegenhalterung
Ligbanken
Abb.:L1
ligbankhouders:
Liegenhalterungen montieren
Afb.:L1
Montage ligbankhouders.
Vertikale Lage / Höhe: Die in
der Zeichnung angegebenen
Verticale positie / hoogte: zie
Maße
(Fußboden
bis
de
Unterkante
Liegenhalterung
aangegeven maten (vloer tot
angegeben.)
onderkant
staat aangegeven).
Liegenhalterung
mit
der
Wand verschrauben.
Schroef de ligbankhouder aan
de wand vast.
Abb.:L2
Afb.:L2
Lage der Schrauben und des
Plaats van de schroeven en
Stopklotzes.
het stopblokje.
Abb.: L3
Afb.: L3
Schrauben
Sie
die
Schroef de afwerklatten aan
Bankblenden an die Liegen
de voorzijde van de ligbanken
an. Die Schrauben von der
vast. De schroeven er vanaf
Liegenunterseite
aus
de onderzijde van de ligbank
schrauben
in draaien.
Ofenschutz
und
Kachelbeschermrekje
Abluftregelung
regeling luchtafvoer
Abb.:O1
Afb.:O1
Ofenschutz montieren.
Montage
kachelbeschermrekje.
Abb.:O2
Afb.: O2
Bringen
Sie
die
Monteer de pootjes aan het
Ofenschutzstützen
an
den
kachelbeschermrekje. Pas de
Ofenschutz
an.
Die
aangegeven maten evt. aan
angegebenen
Maße
de kachel aan.
gegebenenfalls an den Ofen
Zet het kachelbeschermrekje
anpassen.
zoveel mogelijk midden vóór
Ofenschutz möglichst mittig
het
vor das Wandelement mit der
luchttoevoer
Zuluft
(Front)
stellen.
Schroef het vast aan dit
Schrauben Sie es an diese
voorwanddeel.
Front an. (Beide Bretter die
plankjes aan de kant van de
an
der
Wand
sind
wand vastschroeven;
anschrauben;
X
...
Lage
X
Verschraubung)
Ausnahme:
Uitzondering:
Produktnummer: 85420 dort
productnummer: 85420, daar
kommen die Schrauben in die
komen de schroeven in de
Schmale Seite.
smalle kant.
Kabelleiste:
Afdeklat bedrading:
24.04.2012
en
Bancs et supports de bancs
Fig. :L1
Monter les supports de bancs
Situation verticale / Hauteur :
Dimensions indiquées sur le
op
de
tekening
dessin
(sol
inférieur du support de banc
ligbankhouder
indiqué.)
Visser le support de banc
avec le mur.
Fig. : L2
Position des vis et du taquet
de blocage.
Fig. : L3
Vissez les rebords de bancs
sur les bancs. Visser depuis
le côté inférieur des bancs.
en
Protection
régulation de l'évacuation
d'air
Fig. :O1
Monter la protection de poêle.
Fig. : O2
Posez
les
protection de poêle sur la
protection de poêle. Ajuster le
cas échéant les dimensions
indiquées au poêle.
Placer la protection du poêle
wandelement
met
de
le plus possible au milieu
(voorzijde).
devant l'élément mural avec
l'arrivée d'air (façade).
(Beide
Visser-la sur cette façade.
(visser les deux planches du
mur ;
X
...
plaats
schroeven).
vissage). Exception : N° de
produit 85420, sur celui-ci les
vis sont placées sur le côté
étroit.
Plinthe à câbles :
Elle est fixée debout entre la
Bancos y soportes de los
bancos
Ilust.:L1
Montar
los
soportes
banco.
jusqu'à
bord
Posición vertical / Altura: La
medida indicada en el dibujo
(Suelo
indicado
borde inferior del soporte del
banco.)
Atornillar el soporte del banco
con la pared.
Ilust.:L2
Posición de los tornillos y del
bloque de retención.
Ilust.: L3
Atornille las cubiertas del
banco a los bancos. Efectuar
las atornilladuras desde la
parte inferior del banco.
poêle
et
Protección
del
tabla de regulación del aire
de salida
Ilust.:O1
Montar
la
protección
horno.
Ilust.:O2
supports
de
Coloque
los
apoyos
protección
horno
protección del horno. Dado el
caso,
adaptar
la
indicada al horno.
Colocar
la
protección
horno lo más centradamente
posible delante del elemento
de la pared con la entrada del
aire (delantero). Atorníllelo a
este delantero. (Ambas tablas
...
position
de
están atornilladas a la de la
pared;
X
...
atornillada)
Excepción:
número
producto
85420.
ponen los tornillos en la parte
delgada.
Bench and bench support
Fig. L1
Install the supports for the
del
benches.
Vertical position / height: ac-
cording to the dimensions
given in the drawing (floor to
lower edge of support for
hasta
el
bench).
Screw down the support for
the bench to the wall.
Fig. L2
Position of screws and stop
block.
Fig. L3
Screw the bench covering
down to the benches from the
inner side of the bench.
horno
y
Oven protection and ex-
haust air control
Fig. O1
Install the oven protection.
del
Fig. O2
de
Bring the oven protection
en
la
support up to the oven protec-
tion. Adapt the size the the
medida
oven if necessary.
Place the oven protection as
del
well centred as possible in
front of the wall element with
the air inlet (front) and screw
down to this front (attach both
boards on the wall;
X ... position of screw attach-
ment)
Exception:
product
posición
number: 85420 - here the
screws are attached from the
de
narrow side.
Aquí
se
Cable cover strip:
Install the cable cover strip
vertically with nails between
Panche e supporti delle
panche
Imm. L1
Montare
i
supporti
delle
panche.
Posizione verticale / altezza:
La
misura
indicata
nel
disegno (dal pavimento allo
spigolo inferiore del supporto
della panca).
Avvitare
il
supporto
della
panca alla parete.
Imm. L2
Posizione delle viti e del
blocchetto di arresto.
Imm. L3
Avvitare le tavole di chiusura
delle
panche
alle
panche
stesse. Avvitarle da sotto la
panca.
Protezione della stufa e
regolazione dell'areazione
Imm.: O1
Montare la protezione della
stufa.
Imm.: O2
Fissare
i
supporti
delle
protezioni
della
stufa
alle
protezioni
della
stufa.
Eventualmente
si
dovrà
adattare
alla
stufa
le
dimensioni delle protezioni.
Disporre la protezione della
stufa
il
più
centralmente
possibile rispetto all'elemento
della parete con la presa
d'aria (frontale). Avvitarla a
questa
parete
frontale.
(Avvitare entrambe le assi alla
parete ; X ... Posizione viti)
Eccezione: Numero prodotto:
85420 in questo caso le viti
vanno avvitate sul lato corto.
Listello per i cavi:
loading