Enlaces rápidos

04.01.2019
85017 85018
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33
loading

Resumen de contenidos para Karibu Kandau

  • Página 1 04.01.2019 85017 85018 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Página 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Página 3 1 x A1 ID 80897 1 x K1 1833 x 1255 x 19 mm ID 86704 1 x D1 1796 x 815 x 38 mm ID 66683 1 x A2 ID 80334 1 x K2 ID 80936 1 x A3 ID 62246 1 x D2 ID 26183...
  • Página 4 Draufsicht bovenaanzicht půdorys vue de dessus vista desde arriba Top view vista dall‘alto B 23 B 23 B 12 + B 11 + B 18 + B 8 B 23 B 23 B 23 B 23 B 11 B 12 B 11 B 12 B 18...
  • Página 5 Übersicht overzicht přehled přehled enquête estudio estudio Overview Overview sondaggio sondaggio B 15 B 15 B 15 B 23 B 24 B 14 B 17 B 16 B 13 B 23 B 13 B 23 B 23 B 24 B 10 B 13 B 14 B 13...
  • Página 6 B 21 B 21 60mm 40mm 03.1 B 21 (2715mm) 90° 03.2 B 21 (A) 03.3 B 21 (A) B 21 (2715mm) 03.4 03.1 03.2 03.3 03.4 Ø4mm 4,5×80 Ø4mm 4,5×80 Ø4mm 4,5×80 Ø4mm 4,5×80...
  • Página 7 B 21 Ø4mm 4,5×80 60mm 40mm 90° B 21 (A) B 21 !!! A=B=C=D !!! Ø4mm 4,5×80 60mm 40mm B 21 (A) B 21 (A) B 21 (A) B 21 (B) B 21 (B) B 21 (B)
  • Página 8 Ø3mm 4×50 B 23 B 23 (2020) B 23 (2020) B 23 B 23 08.1 08.2 08.3 08.4 08.1 08.2 08.3 08.4 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm...
  • Página 9 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 7 x 1 8 x...
  • Página 10 Fixiert vorübergehend temporalmente fi jo B 20 tijdelijk vast temporaneamente fi sso Fixed temporarily dočasně pevný temporairement fi xe 1 2 6 5 m m 11.1 11.2 11.1 11.2 Ø3mm Ø3mm 4×40 4×50 20mm B 20...
  • Página 11 B 23 Ø3mm 4×70 B 23 (2030mm) B 23 (2030mm) B 23 (2030mm) B 23 (2030mm) B 23 (2030mm) Draufsicht vue de dessus půdorys bovenaanzicht vista desde arriba Top view vista dall‘alto...
  • Página 12 Ø3mm 4×70 1° Eingang invoer entrance apport entrada entrata vstup Ø3mm 4×70 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný ! B 24...
  • Página 13 B 24 Ø3mm 4×70 B 22 B 24 (A) B 24 (A) B 24 (A) B 24 (A) Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný !
  • Página 14 18.1 16 x 15 x 18.1 19.1 Ø3mm 4×70 19.1...
  • Página 15 B 17 B 16 B 16 B 17 20.1 20.1 21.1 Ø3mm 4×50 Kabeldurchführung kabelingang cable inlet entrée de câble entrada del cable ingresso cavi kabelová průchodka 21.1...
  • Página 16 B 9 (1760mm) B 9 (1760mm) 22.1 22.2 22.1 22.2 Ø3mm Ø3mm 4×50 4×50 2 5 m m 2 5 m m...
  • Página 17 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! 23.1 Combacia! Stejný ! 23.1 23.1 23.1 23.1 24.1 24.1...
  • Página 18 Ø3mm 4×70...
  • Página 19 Ø3mm 4×70 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! B 15 Stejný ! Ø3mm 4×70 3x B 15 3x B 15 3x B 15 !!! A=B=C=D !!! Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys...
  • Página 20 28.1 Ø3mm 4×50 B 13 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! B 13 Combacia! Stejný ! B 13 B 13 28.2 B 13 B 13 28.1 28.2 B 13 B 13 Leiste entfernen! Retirer bar! Remove the bar! Verwijder bar! Retire la barra! Rimuovere la barra! Odstraňte bar!
  • Página 21 Ø3mm 4×50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! B 14 Aras! Flush! Combacia! Stejný ! B 13 Ø3mm 4×50 B 19 B 19 B 13 (A) B 13 (A)
  • Página 22 Ø3mm 4×50 B 19 + B 13 33.1 Ø3mm 4×40 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný !
  • Página 23 Ø3mm 4×50 35.1 35.2 B 13 B 13 B 13 B 13 35.1 35.2 80mm 80mm Bündig! Affl eurement! Bündig! Gelijk! Affl eurement! Aras! Gelijk! Flush! Aras! Combacia! Flush! Stejný ! Combacia! Stejný !
  • Página 24 Ø3mm 4×50 B 14 B 14 Ø3mm 4×35 B 12 B 11 B 11 B 12 Ø3mm 4×35 B 8/18 5 9 5 m m 2 1 0 m m B 18 (595mm) B 18 (595mm) B 8 (595mm) B 8 (595mm)
  • Página 25 Breite Seite nach oben Width side up Largeur vers le haut Breedte side up Ancho de banda de hasta Larghezza verso l‘alto Šířka stranou nahoru 39.3 39.2 39.2 39.2 39.1 39.1 39.2 39.3...
  • Página 26 Ø3mm 4×50 E 1 (1670 mm) Ofenbefestigung oven vaststelling oven fi xing fi xation four fi jación horno fi ssaggio forno upevňovací trouba...
  • Página 27 Ø15mm Schmale Seite nach oben Estrecha hacia arriba Narrow side up Stretta verso l‘alto Narrow vers le haut Úzká stranou nahoru Smalle kant naar boven 43.3 43.2 43.2 43.2 43.1 43.1 43.2 43.3...
  • Página 28 44.1-1 Ø3mm 4×40 B 10 44.1 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Aquí está representada la forma de Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche.
  • Página 29 Ø3mm 4×35 Ø8mm Ø3mm 4×50...
  • Página 30 50.1 50.2 770 mm 770 mm 50.1 Ø5mm 4×70 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný ! 50.2 Ø5mm 4×70...
  • Página 31 Ø3mm 4×50 51.1 51.1 51.1 51.1 Ø3mm 4×50 L 5 / L 6...
  • Página 32 52.1 Ø3mm 4×50 52.1 53.1 Ø3mm 4×35 50 mm 3 mm 53.1...
  • Página 33 Ø3mm 4×30 30 mm A 1 + A 2 + A 2...
  • Página 34 55.1 Ø3mm 4×35 55.1 55.1 56.1 56.1 56.1...
  • Página 35 57.1-1 57.1 57.1-2 Ø3mm 4×30 58.1 Ø3mm 4×50 58.1...
  • Página 36 Verlegehinweis Gardentop Stick Alu klebt auf Holzunterkonstruktionen, Metall, Bitumen, Beton, Mauerwerk und Kunststoffen (ausser PVC). Klebt nicht auf Silikon. Der Untergrund muss trocken, staub-, fettfrei und abriebfest sein. Die Verarbeitungstemperatur sollte über 10 Grad Celsius betragen. Lagern Sie die Bahn bei kalten Jahreszeiten vor der Verarbeitung nicht im Freien. Eine optimale Verklebung erreichen Sie bei höheren Temperaturen.
  • Página 37 Gardentop STICK ALU 5 x 1m Edition: 18/02/2016 EINSATZBEREICH / Produkt Kaltselbstklebende, oberseitig alukaschierte Dachbahn, zur Dacheindeckung von untergeordneten Dächern, wie z. B. von Carports, Gartenhäusern, Geräteschuppen, usw. ZUSAMMENSETZUNG Oberseitige Deckschicht und Träger: UV – beständiger Aluminiumverbund Unterseitige Deckschicht: Thermoplastischer Bitumenklebstoff mit silikonisierter Abziehfolie BESCHICHTUNG Oberseite:...
  • Página 38 Ø3mm A 5 (A) A 5 (C) c a 3 0 c m A 5 (B) 60.1 60.1 Ø3mm 4×70...
  • Página 39 03.1 03.1 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn! ¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco! Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta! Skleněná...
  • Página 40 Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Sauna door installation Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna 4×35...
  • Página 41 Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Sauna door installation Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna 06.1...
  • Página 42 Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Sauna door installation Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna 09.1...
  • Página 43 Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Sauna door installation Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna Seitenverstellung + Höhenverstellung...
  • Página 44 Sauna Saunahaus ohne Vorraum Sin antesala Saunový dům bez předsíně aunahuis zonder voorkamer Sauna house without anteroom Sauna hus uden anteroom Sauna sans antichambre auna senza antibagno Ø3 mm 4x35 Sauna Saunahaus mit Vorraum con antesala Saunový dům s předsíní aunahuis met voorkamer Sauna house with anteroom Sauna hus med anteroom...

Este manual también es adecuado para:

8501785018