Akkuüberlastschutz bei Li-Ion-Akkus
Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, z.B.
extrem hohe Drehmomente, plötzlichem Stopp oder Kurzschluss,
vibriert das Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang, die Ladeanzeige
blinkt und das Elektrowerkzeug schaltet sich selbsttätig ab.
Zum Wiedereinschalten, die Batterie vom Gerät trennen und erneut
einsetzen. Unter extremen Belastungen erhitzt sich der Akku zu
stark. In diesem Fall blinken alle Lampen der Ladeanzeige bis
der Akku abgekühlt ist. Nach Erlöschen der Ladeanzeige kann
weitergearbeitet werden.
Transport von Lithium-Ionen-Akkus
Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen
zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen,
nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen
erfolgen.
Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße
transportieren.
Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch
Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des
Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Transport
dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen
durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch
begleitet werden.
Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung
nicht verrutschen kann. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen
nicht transportiert werden. Wenden Sie sich für weitere Hinweise an
Ihr Speditionsunternehmen.
REINIGUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
WARTUNG
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden.
Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer
Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre
Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer
auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder
direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb-
nahme sorgfältig durch.
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku
herausnehmen.
Nicht bei Regen verwenden und nicht im Regen liegen
lassen.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille
tragen.
18
Tragen Sie Gehörschutz.
Geeignete Staubschutzmaske tragen.
Halten Sie umstehende Personen fern.
Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusam-
men mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische
Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur
umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwer-
tungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie sich bei den
örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach
Recyclinghöfen und Sammelstellen.
Der auf diesem Etikett angegebene garantierte Schall-
leistungspegel beträgt 84 dB.
??
84
n
Leerlaufdrehzahl
0
V
Spannung
Gleichstrom
Europäisches Konformitätszeichen
Britisches Konformitätszeichen
Ukrainisches Konformitätszeichen
Euroasiatisches Konformitätszeichen
DEUTSCH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Numéro de série
Tension accu interchangeable
Puissance nominale
Courant nominal en entrée
Vitesse de rotation à vide 1 / 2
Vitesse flux d'air 1 / 2
Jet d'air volumétrique 1 / 2
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014
(Li-Ion 2,0 Ah ... 6,0 Ah)
Poids sans accu
Température ambiante conseillée pour le fonctionnement
Batteries conseillées
Chargeurs conseillés
Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues conformément
à la EN 50636-2-100 Annex CC. Les mesures réelles (des niveaux
acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique / Incertitude K
Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations
(somme vectorielle de trois sens) établies conformément à
EN 50636-2-100 Annex BB.
Valeur d'émission vibratoire a
/ Incertitude K
h
Vibrations aux poignées
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de
test selon la norme EN 50636-2-100 Annex BB et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation
préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des
applications différentes, avec différents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut
augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes
où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la
période de travail totale.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de
l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT! Lire attentivement les présentes
consignes d'utilisation et familiariser avec les éléments de
contrôle et l'utilisation correcte du dispositif. Bien garder tous
les avertissements et instructions.
CONSIGNES DE SECURITE SOUFFLEUR À FEUILLES SUR
BATTERIE
Avertissements d'utilisation
Lire attentivement les présentes consignes d'utilisation et familiariser
avec les éléments de contrôle et l'utilisation correcte du dispositif.
Remarquez que vous, en tant qu'utilisateur du dispositif, répondrez
pour tout danger ou accident causé au détriment d'autres personnes
ou de leurs propriétés lors de l'utilisation de l'appareil.
Préparation
Lors de l'utilisation du dispositif toujours porter des protections
oculaires et auditives.
Lors de l'utilisation du dispositif toujours porter des chaussures
solides et des pantalons longs. Ne pas utiliser le souffleur à feuilles
les pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Ne pas porter
des vêtements peu adhérents ou des vêtements avec lacets ou
cordonnets libres.
Ne pas porter des vêtements peu adhérents ou des bijoux pouvant
être aspirés. Des cheveux longs devront être tenus à l'écart des
ouvertures d'entrée de l'air.
Employer le dispositif dans une position conseillée et seulement sur
un terrain compact et plain.
M12 BBL
Souffleur à feuilles sur batterie
4830 78 01 XXXXXX MJJJJ
12 V ⎓
240 W
20 A
0 - 11.000 / 0 - 15.000 min
0 - 128 / 0 - 177 km/h
0 - 3,5 / 0 - 4,9 m
/min
3
1,85 ... 2,1 kg
1,7 kg
-18 ... +50 °C
M12B...
C12C; M12C4; M12-18...
73,0 dB (A) / 2,5 dB (A)
82,9 dB (A) / 1,2 dB (A)
0,9 m/s
/ 1,5 m/s
2
2
Ne pas utiliser le dispositif sur des sols carrelés ou sur des terrains
recouverts de gravier : le matériau volant pourrait causer des
blessures.
Fonctionnement
N'utilisez jamais l'outil de jardin lorsque des personnes, en
particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à
roximité.
Lors de l'utilisation de la machine, se positionner toujours éloigné de
la zone de décharge.
En cas de machine obstruée, avant de la nettoyer enlever la
batterie.
N'utiliser jamais la machine avec boitiers ou protections défectueux
(par ex. le filtre déchets).
Désactiver la machine et enlever la batterie. S'assurer que toutes
les pièces rotatives soient arrêtées avant
- de s'éloigner de la machine ;
- d'éliminer les saletés et les obstructions ;
- d'effectuer des opérations de contrôle et de nettoyage sur la
machine ;
Le souffleur de feuilles ne doit pas être utilisé pour aspirer !
Ne pas souffler sur matériaux ardents, inflammables ou explosifs.
N'utiliser l'outil de jardinage que de jour ou avec un bon éclairage
artificiel.
Conservez une position stable, surtout dans les pentes.
FRANÇAIS
-1
19