SP-330, SP-330D, SP-500, SSP-1000 Submersible Sump Pumps
Servicio y reparación
• Las tareas de mantenimiento y reparación en
esta bomba deben ser realizadas por personal
calificado de reparaciones. La bomba debe lle-
varse a un Centro Autorizado de Servicio RIDGID
independiente o enviarse a la fábrica. Todas las
reparaciones realizadas en los centros de servicio
RIDGID están garantizadas contra defectos en
materiales y mano de obra.
• Al dar mantenimiento a esta bomba, sólo deben
usarse piezas idénticas de repuesto marca RIDGID.
Si no se respetan estas advertencias, habrá ries-
gos de inundaciones, daños materiales, descargas
eléctricas fatales u otras graves lesiones y también
puede causar la pérdida de la garantía.
Corrección de fallas
Permita que la bomba se enfríe durante dos horas como mínimo antes de repararla o darle
mantenimiento, porque la bomba contiene aceite caliente bajo presión. Desconecte la bomba de la fuente de
suministro eléctrico antes de intentar cualquier reparación o mantenimiento.
CUADRO DE CORRECCIÓN DE FALLAS
Síntoma
Causa(s) posible(s)
La bomba no ar-
1. Interruptor o fusible quemado
ranca ni funciona.
2. Bajo voltaje de línea
3. Motor desgastado
4. Interruptor desgastado
5. El rotor no está girando
6. Obstrucción del flotante
La bomba arranca y
1. Reflujo del agua por la tubería
se detiene con de-
2. Interruptor defectuoso
masiada frecuencia
3. Sensor de agua de estado sólido
La bomba no se
1. Sensor de agua de estado sólido sucio
apaga o el protector
térmico se abre
2. Interruptor defectuoso
3. Obstáculo en la tubería
4. Flotante obstruido
La bomba funciona
1. Bajo voltaje de línea
pero suministra poca
o nada de agua
2. Rotor taponado
Bruit glougloutant
1. De l'air a pénetré dans la pompe
de la pompe à la fi n
2. Le temps necessaire pour pomper
du cycle
26
All manuals and user guides at all-guides.com
sucio (Modelo SSP-1000 solamente)
(Modelo SSP-1000 solamente)
est moins de 4 secondes
Ridge Tool Company
Si usted tiene alguna pregunta respecto al servicio o
reparación de esta máquina, llame o escriba a:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44036-2023
Si desea conocer el nombre y la dirección del Centro
Autorizado de Servicio independiente más cercano a
su domicilio, comuníquese con Ridge Tool Company
llamando al visite nuestra página de Internet en: http://
www.RIDGID.com
Para Asistencia al Cliente, llame al 1-877-9RIDGID.
Medida correctiva
1. Si se quemó el fusible, reemplácelo con un fusible
de tamaño apropiado o reajuste el interruptor.
2. Si el voltaje está por debajo de 108 voltios, revise
el calibre del cable.
3. Reemplace el motor o la bomba.
4. Reemplace el interruptor.
5. Si el rotor no gira, retire la caja y elimine el blo-
queo.
6. Asegúrese que el flotador se mueva libre arriba y
abajo.
1. Instale o reemplace la válvula de retención.
2. Reemplace el interruptor [SP-330, SP-330-D,
SP-500 Solamente]
3. Limpie la superficie del sensor / ver las etapas del
Mantenimiento
1. Limpie la superficie del sensor / ver las etapas del
Mantenimiento
2. Reemplace el interruptor.
3. Retire la bomba y limpie la bomba y la tubería.
4. Asegúrese que el flotador se mueva libre arriba y
abajo.
1. Si el voltaje está por debajo de 108 voltios, revise
el calibre del cable.
2. Limpie el rotor.
1. Nettoyer la surface du capteur (voir Figure 4).
2. Le temps additionnel de travail n'endommage pas
la pompe.