Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

MT CS 250/36
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
日本語
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59689660 (12/20)
5
11
17
24
30
36
43
49
55
61
67
73
80
86
93
99
106
112
118
125
131
137
143
150
156
162
168
175
182
189
loading

Resumen de contenidos para Kärcher MT CS 250/36

  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Generales Adicionales

    alto riesgos potenciales, p. ej., personas que entran en ADVERTENCIA su zona de trabajo. ● Las empuñaduras y superficies de ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede agarre resbaladizas impiden utilizar de forma segura el producir lesiones corporales graves o la muerte. equipo y controlarlo en situaciones inesperadas.
  • Página 38: Transporte Y Almacenamiento Seguros

    retire la batería y asegúrese de que todos los compo- CUIDADO ● Retire todos cuerpos extraños del nentes móviles se han detenido: equipo antes de transportarlo o almacenarlo. ● Almace- ● Antes de limpiar el equipo o retirar un obstáculo. ne el equipo en un lugar seco y bien ventilado al que los ●...
  • Página 39: Uso Previsto

    Volumen de suministro ● Contacto de la piel con el lubricante/aceite. Reducción del riesgo El volumen de suministro del equipo de muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su- PRECAUCIÓN ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto ● Utilizar el equipo durante un período de tiempo pro- con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- longado puede producir trastornos circulatorios en...
  • Página 40: Vestuario De Protección

    Vestuario de protección 3. Llene lentamente el aceite de la cadena en el tan- que. PELIGRO Figura D Peligro de muerte por cortes. Al trabajar con el equipo, 4. Si es necesario, absorba el aceite de la cadena de- lleve la ropa de protección adecuada. Tenga en cuenta rramado con un paño.
  • Página 41: Transporte

    Desmontaje de la multiherramienta Use guantes de protección cuando trabaje en la cade- 1. Desconecte el accesorio de la multiherramienta (véase el manual de instrucciones Multiherramienta Limpieza del equipo MT 36 Bp). 1. Use un cepillo para limpiar la cadena de escombros Transporte y suciedad.
  • Página 42: Garantía

    Fallo Causa Solución El equipo se detiene du- Cadena bloqueada por material cortado.  Retire los restos del material cortado. rante el funcionamiento El motor está sobrecalentado  Interrumpa el trabajo y deje enfriar el mo- tor. Problemas durante el Los puntos de conexión están sucios.
  • Página 49: Valor De Vibração

    Valor de vibração Indhold ATENÇÃO Sikkerhedshenvisninger ........O valor de vibração indicado foi medido com um méto- Bestemmelsesmæssig anvendelse..... do de ensaio padrão, podendo ser usado para compa- Miljøbeskyttelse........... ração dos aparelhos. Tilbehør og reservedele ........O valor de vibração indicado pode ser usado numa ava- Leveringsomfang..........
  • Página 189 ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ .‫ﻓﺤﺺ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﻠﻔﻴﺎت‬  ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﻞ اﻟﺒﺮاﻏﻲ واﻟﺼﻮاﻣﻴﻞ واﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺛﺒﺎﺗﻬﺎ‬  .‫إزاﻟﺔ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺔ اﻟﺒﺮﻏﻲ ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮﺗﺮ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ .‫ﻧﺰع اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺄداة اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﻣﺮﻛﺒﺔ، ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Página 190 ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﻚ اﻟﺄداة اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬ ‫ﻓﺼﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﻨﺎﻟﺄداة اﻟﻤﺘﻌﺪدة )اﻧﻈﺮ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺄداة اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬ Multi-Tool MT 36 Bp ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﺎق ﻣﻊ ﻗﺎرﻧﺔ اﻟﺄداة اﻟﻤﺘﻌﺪدة )اﻧﻈﺮ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ‬ Multi-Tool MT 36 Bp ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻞء ﺧﺰان زﻳﺖ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ ‫ﻋﺪم...
  • Página 191 ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻘﻄﻊ وﺗﻘﻠﻴﻢ اﻟﺄﻏﺼﺎن اﻟﺼﻐﻴﺮة واﻟﻔﺮوع‬ ● ،‫اﻟﺨﻄﺮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺠﺮة. ﻳﻘﻒ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫أﻣﺘﺎر ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻟﺎ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺄرض‬ .‫اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ‬ ‫ﻟﺎ ﻳ ُﺴﻤﺢ ﺑﺄي اﺳﺘﺨﺪام آﺧﺮ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﻠﻖ، أو ﺗﻘﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﺄﻏﺼﺎن...
  • Página 192 ‫أوﻗﻒ‬ .‫ﺿﺮﺑﺔ ارﺗﺪادﻳﺔ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪال أو إﺻﻠﺎح اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ اﻟﺘﺎﻟﻒ‬ .‫ﺗﺮك اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬  ● ● .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺤﺮك وأزل ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز أو ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ أو إزاﻟﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ● ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﺟﺮاء ﻓﺤﺺ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻗﺒﻞ...
  • Página 193 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إﺻﺎﺑﺎت ﺧﻄﻴﺮة ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺈﻫﻤﺎل ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﻮد‬ .‫وﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮازن‬  ● ،‫أوﻗﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻮ ر ًا‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺘﻜﺮر‬  ● ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫وﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻒ، أو ﺣﺪد ﺳﺒﺐ اﻟﺎﻫﺘﺰاز، إذا ﺗﻢ إﺳﻘﺎط اﻟﻮﺣﺪة أو‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺧﺒﻄﻬﺎ،...
  • Página 196 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.