IMER FX2000 Manual De Instruccion página 6

 prüfen, ob die Schalttafel der Baustelle, an die der Motor angeschlossen wird, über einen Fernschalter mit automatischer
Auslösung und manuellem Rücksetzen verfügt
 prüfen, ob der Erdleiter der Steckdose vorhanden und richtig verlegt ist
 die Rüttelflasche in den Motorschaft stecken und mit der Schraube befestigen.
 den Motor über die Schulter hängen und den Riemen regulieren
 die Steckdose an den Stecker der Baustelle anschließen.
Anlassen des Motors
Nach Ausführung der o.g. Schritte kann der Motor eingeschalten werden. Dazu den Schalter auf Position 1 stellen; der
Zugmotor beginnt sich zu drehen und sorgt für die Vibration der Rüttelflasche.
Abschalten der Maschine
Um den Motor nach Beendigung der Rüttelarbeiten anzuhalten genügt es, den Schalter auf die Anfangsposition 0 stellen. Der
Motor kommt nach kurzer Zeit zum Stillstand.
Es empfiehlt sich, den Motor auszuschalten, wenn die Rüttelflasche nicht in den Beton getaucht wird.
Not-Aus-Abschaltung
Bei einer Not-Aus-Abschaltung im Falle einer Störung oder sonstigem Grund empfiehlt es sich, den Schalter des Motors
möglichst schnell auf die Anfangsposition 0 zu stellen.
Sicherheitsempfehlungen
 die Maschine nicht in nassen oder salzhaltigen Bereichen einsetzen.
 die Rüttelflasche nicht außerhalb des Betons in Betrieb nehmen, um Überhitzungen zu vermeiden, die zu einem schnellen
Verschleiß der am meisten beanspruchten Teile führen können.
 nicht in Anwesenheit brennbarer Substanzen (Benzin, Gas, Lösungsmittel, Farben...) verwenden
 die Maschine nur an Orten mit ausreichender Beleuchtung einsetzen .
 den für die Benutzung vorgesehenen Bereich einhalten.
 Bei Stromausfall den Schalter auf 0 stellen.
Ordentliche Wartung der Maschine
Regelmäßig folgende Wartungsarbeiten durchführen:
 prüfen, dass das Stromkabel des Motors, der Schalter und der Stecker nicht beschädigt sind; gegebenenfalls sofort von
einem Fachmann auswechseln lassen
 prüfen, dass der Anschluss des Innenrüttlers an den Motor nicht beschädigt bzw. mit inerten Rückständen verkrustet ist;
mit Druckluft reinigen, dabei die Schlitze des Motors aussparen.
 kontrollieren, dass der Gummischlauch des Innenrüttlers keine Risse oder Knicke aufweist; gegebenenfalls vorbeugend
von einem IMER-Kundendienst auswechseln lassen.
 Sämtliche Ersatzteile sind bei der IMER S.p.A. oder autorisierten Händlern erhältlich.
advertencias:
 no colocar el motor en una zona húmeda ó con una alta salinidad
 colocarlo si es posible en una zona plana distante del agua y del líquidos en general
 no utilizar el motor en ambientes con gases inflamables en suspensión.
arranque motor y vibrador
Después de haber sacado el vibrador y el motor de tracción de la caja de embalaje:
 controlar que el motor de tracción no esta dañado de modo tal que perjudique su funcionamiento, en particular controlar
que el cable del interruptor no ha sufrido daños.
 controlar que la tensión disponible en la red para alimentar al motor corresponde a aquella de la tarjeta de datos de la
maquina.
 controlar que el cuadro de la obra al cual se conecte el motor esta provisto de un interruptor con disyuntor, parada
automática y rearme manual.
 controlar la presencia y la correcta disposición de la toma a tierra del cuadro de alimentación disponible.
 acoplar el vibrador al motor fijándolo con el tornillo.
 poner la bandolera al motor y regular la cinta.
 conectar el enchufe del motor en la clavija del cuadro de la obra.
Spagnolo
6
loading