Karibu Rondira 2 Instrucciones De Construcción página 2

Vergleichen
Sie
Vergelijk eerst de
zuerst die Material-
lijst van materialen
liste mit Ihrem Pa-
met de inhoud van
ketinhalt! Bitte ha-
uw
ben Sie Verständ-
Reclamaties
nis,
dass
Bean-
kunnen alleen in
standungen nur im
behandeling
nicht aufgebauten
worden
Zustand bearbeitet
zolang
werden können!
onderdelen
Anhand dieser Liste
niet
können Sie die Ih-
gemonteerd!
nen
vorliegenden
Aan de hand van
Elemente und Leis-
deze lijst kunt u de
ten
der
Anleitung
verschillende
zuordnen.
elementen en latten
in
terugvinden
Pos.
Nr.
Bezeichnung
Pos.
Nr.
Benaming
Pos.
Désignation
Pos.
Denominación
Pos.
No.
Description
Pos.
N°.
Descrizione
Kopfstütze
Hoofdsteun
Appui-tête
20708
Reposacabezas
Head rest
Supporti testata
Wandelement
20820
1
Wandelement
Élément mural
20716
2
Elemento de la pared
Wall element
Elemento della parete
20719
3
Wandelement Front rechts
Wandelement voorzijde rechts
Élément mural façade droite
21358
4
Elemento de la pared delantero
derecho
Wall element front right
Elemento parete anteriore destro
Wandelement Front links
Wandelement voorzijde links
Élément mural façade gauche
21376
5
Elemento de la pared delantero
izquierda
Wall element front left
Elemento parete anteriore sinistro
Frontbohle
Dorpeldeel
Madrier frontal
42385
6
Tablón delantero
Front board
Listello frontale
Einstiegsbohle
Deurdorpel
Madrier entrée
21778
7
Tablón entrada
Entrance board
Asse dell'ingresso
Fenster Rund
Raam rond
Fenêtre arrondie
21359
8
Ventana redonda
Window round
Finestra rotonda
Veuillez
comparer la liste
du matériel avec le
pakket!
contenu de votre
colis ! Nous vous
remercions de bien
vouloir
genomen
dre que les récla-
de
mations ne peu-
nog
vent être traitées
zijn
qu'à
monté !
À l'aide de cette
liste, vous pouvez
attribuer à la notice
respective les élé-
de
handleiding
ments
dont vous disposez.
Bild
Afbeelding
Illustration
Dibujo
Illustration
Immagine
85418-2005
d'abord
En primer lugar,
compare la lista de
material
contenido
paquete. Rogamos
entienda que las
compren-
reclamaciones
sólo pueden ser
tramitadas
montar el objeto.
l'état
non
En virtud de esta
lista, usted puede
clasificar
elementos y listones
existentes respecto
a las instrucciones.
et
plinthes
Länge
Lengte
Longueur
Long.
Length
Lungh.
2040
2040
2040
2040
2040
1713
936
Firstly
compare
the
material
con
el
with the contents
del
of your package!
Please appreciate
that
complaints
can be pro-cessed
only in the non-
antes
assembled state!
Use this list to check
off the elements and
ledges referred to in
los
the instructions.
Breite
Stärke
Breedte
Dikte
Largeur
Épaisseur
Ancho
Espesor
Width
Thickness
Largh.
Spess.
2324
40
1177
40
1771
40
498
40
434
40
121
40
47
40
Confrontare la di-
list
stinta dei materiali
con il contenuto
del pacchetto! Le
reclamazioni
po-
tranno essere ac-
cettate solamente
se i prodotti non
sono ancora stati
montati!
Con l'aiuto di questa
lista sarà possibile
identificare gli ele-
menti ed i listelli del-
le istruzioni.
Material
Stück
Materiaal
Aantal
Matériau
Pièce
Material
Ctdad.
Material
Number
Materiale
Q.tà
1
Vormontiert
1
Voorgemonteerd
Prémonté
1
Premontado
pre-assembled
Premontato
1
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
1
pre-assembled
Premontato
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
1
pre-assembled
Premontato
Bohle
Balk
Madrier
1
Tablón
Board
Asse
Halbe Bohle
Halve balk
Semi-madrier
1
Medio tablón
Half board
Mezza asse
1
loading