Karibu Rondira 2 Instrucciones De Construcción página 16

Abb.:O3
Afb.: O3
Zeichnen Sie die Mitte des
Teken het midden van het
Abluftregelbrettchens
an.
plankje voor de regeling van
Dies
ist
die
Lage
der
de luchtafvoer aan. Hier moet
Vorbohrung für die Schraube.
het gaatje voor de schroef
Bohren Sie dort nun vor.
worden voorgeboord. Boor nu
het gaatje voor.
Abb.:O4
Afb.: O4
Legen
Sie
das
Breng het plankje in het
Abluftregelbrett
mittig
über
midden
beide
Abluftöffnungen
der
luchtafvoeropeningen in de
Rückwand. Schrauben Sie es
achterwand aan. Schroef het
nun mit 1 Spax 4 x 30 an.
er nu met 1 spax-schroef
4x30 aan.
Abb.:O5-7
Afb.: O5-7
Hier ist die Funktionsweise
Hier is de werking van het
des
Brettes
abgebildet.
plankje
Regeln Sie damit die Abluft
daarmee de luchtafvoer naar
nach eigenen Wünschen
eigen wens
Fig. : O3
Marquez
le
milieu
planchette de régulation de
l'air. Ceci est la position du
percement pour la vis. Percez
ici un trou avant de visser.
Fig. : O4
Posez
la
planchette
over
beide
régulation de l'air au milieu
par-dessus
ouvertures d'écoulement de
l'air du mur arrière. Vissez-la
maintenant avec 1 vis spax 4
x 30.
Fig.: O5-7
Ceci représente le mode de
afgebeeld.
Regel
fonctionnement de la planche.
Avec elle, régulez l'écou-
lement de l'air selon vos
désirs.
Ilust. O3
de
la
Marque el centro de la tablita
de regulación de aire de
salida. Ésta es la situación de
la perforación previa para el
tornillo.
Haga
aquí
perforación previa.
Ilust.: O4
de
Coloque
la
tabla
regulación de salida de aire
les
deux
en
el
centro
sobre
aperturas de salida de aire de
la pared posterior. Atorníllela
con 1 Spax 4x30.
Ilust. O5-7
Aquí está representada la
forma de funcionamiento de
la tabla. Con ellas, usted
puede regular la salida de
aire según su deseo.
Fig. O3
Imm. O3
Mark the centre of the ex-
Segnare
haust air control board. This
tavoletta di regolazione della
is the position of the pre-
ventilazione. In quel punto si
drilling for the screw. Then
dovrà forare la tavoletta per la
la
carry out pre-drilling.
vite. Eseguire il foro.
Fig. O4
Imm. O4
de
Place the exhaust air control
Disporre
board in the centre over the
regolazione della ventilazione
las
two exhaust air openings on
in mezzo alle due aperture di
the rear wall. Then attach, us-
ventilazione
ing one 4 x 30 Spax joint.
posteriore. Avvitarla con una
vite a croce 4 x 30.
Fig. O5-07
Imm. O5-7
This figure shows the func-
Viene illustrato il principio di
tional principle of the board.
funzionamento della tavoletta
Regulate the exhaust air ac-
di
cording to your own wishes.
ventilazione. Con essa si può
regolare
ventilazione.
il
centro
della
la
tavoletta
di
della
parete
regolazione
della
a
piacere
la
loading