EnGenius EP801 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EP801:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
EP801
Digital Long Range Cordless Phone
EnGenius Customer Service
Singapore: 65-62271088
Table of Contents
Safety Instructions ...................................................................4
General Safety Instructions..................................................4
Product Safety Instructions ..................................................4
Battery Safety Instructions ...................................................6
Regulatory Information ............................................................7
Equipment Checklist ................................................................8
Handset Illustration ..................................................................9
Handset Features ..................................................................10
Basic Handset Features.....................................................10
Additional Handset Features ..............................................12
Base Illustration .....................................................................17
Base Features .......................................................................18
Basic Base Station Features ..............................................18
Charger Illustration ................................................................20
Charger Features...................................................................21
Getting Started ......................................................................22
Base Station Installation.....................................................22
Handset and Charger Installation.......................................23
Basic Operations ...................................................................24
Operation Modes................................................................24
A. Base Operation Modes ..............................................24
B. Handset Operation Modes .........................................24
Making a Telephone Call ...................................................26
Making an 2-Way/ Intercom Call ........................................27
A. Handset to Handset Calls...........................................27
Making a Broadcast ...........................................................28
A. Handset to Handset Calls...........................................28
B. Broadcasting from Base to Handset...........................29
C. Broadcasting from Handset to Base ..........................29
Redial .................................................................................30
Receiving a Telephone Call ...............................................30
Receiving an Intercom Call ................................................31
~2~
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EnGenius EP801

  • Página 1: Tabla De Contenido

    C. Intercom/2-Way from Handset to Base ......28 Making a Broadcast ............28 A. Handset to Handset Calls...........28 B. Broadcasting from Base to Handset......29 C. Broadcasting from Handset to Base ......29 EnGenius Customer Service Redial .................30 Singapore: 65-62271088 Receiving a Telephone Call ..........30 Receiving an Intercom Call ..........31...
  • Página 2: Safety Instructions

    Ending a Call..............32 Safety Instructions Adjusting Handset Receiver (Earpiece) Voice Volume ..32 Caution: Your wireless telephone gives you freedom and flexibility to stay Adjusting Handset Speakerphone Voice Volume....32 in touch while you move around. However, when using your phone Adjusting Base Speakerphone Voice Volume ....32 equipment, safety instructions should be followed to avoid the risks of fire, Placing a Call On Hold ............33 electric shock, injury to person, and damage to property.
  • Página 3: Battery Safety Instructions

    3. Changes or modifications to this product not expressively approved by 15. Do not place conductive objects over or near the antenna. the manufacturer will void the warranty and the CE authorization to 16. Do not use the product to report a gas leak while in the vicinity of the leak. operate the equipment.
  • Página 4: Regulatory Information

    Regulatory Information Equipment Checklist In a Base + Handset package, please find the following components: EP801 Base Station x 1 Base Antenna x 1 This device complies with CE Rules. Operation is subject to the following Base AC/DC Adaptor x 1...
  • Página 5: Handset Illustration

    Handset Illustration Handset Features Basic Handset Features 1. 4-line LCD (Liquid Crystal Display) a. The LCD display has LED (Light Emitting Diode) for backlighting. b. The 1 line of LCD consists of icons. c. Icons explanation from left to right RSSI (Receive Signal Strength Indicator) During a call, the number of bars is proportional to the radio signal strength received.
  • Página 6: Additional Handset Features

    b. Distinctive alert sounds indicating various events: c. Press for 3 seconds to off the power Single beep: successful key entry. 10. CALLER ID Key ( Double beep: indicates power on/off. a. Review caller ID list. Triple beep: failed operation. b.
  • Página 7 UNMUTE (Left) soft key to release it. 21. Custom Name a. Allow changing the “EP801” screen to the desired wording or info, 14. Phonebook a. 50 entries, each stores a phone number or handset ID (up to 26 such as the user’s name.
  • Página 8 a. Allow changing the Base PIN which requires to enter in Base call when the far-end hangs up the call. Settings (MENU-6). When entering the base setting, PIN is required. Default is “0000”. Re: Default is “0000”. 30. Area Code 24.
  • Página 9: Base Illustration

    Base Illustration Base Features Basic Base Station Features 1. Antenna a. The antenna port has a normal thread connector; to remove antenna or cable, turn counterclockwise; to install, turn clockwise. Improper installation may damage the connector. b. When using an outdoor antenna, locate the antenna (not the base station itself) as high as possible for a clear transmission path.
  • Página 10: Charger Illustration

    speed dial memory during the talking. Charger Illustration HOLD ( ): press the key to put the call on hold. d. FLASH ( ): press the key to send a Flash signal to phone line to DC in retrieve a dial tone after the call ends, or to perform the call waiting feature provided by local phone companies during a call.
  • Página 11: Charger Features

    Charger Features Getting Started Base Station Installation 1. DC In Connects to Charger AC Adaptor. There are three possible base station setups: Base station alone 2. Handset Charging Slot Base station plus telephone answering device a. Charge handset battery when handset is placed in cradle. Base station plus standard telephone b.
  • Página 12: Handset And Charger Installation

    Basic Operations Handset and Charger Installation Operation Modes 1. Plug the transformer end of the Charger AC/DC adaptor into a standard AC electric power outlet, plug the other end into the “DC In” jack on the Both the base station and handset have levels of operation at which time back of the Charger.
  • Página 13: Making A Telephone Call

    3. Menu Tree Making a Telephone Call A. From Handset 1. Press , wait for dial tone, and then enter phone number. 2. Alternatively, you can enter phone number first then press key. When using this method, you can use the CLEAR (Left) and DELETE...
  • Página 14: Making An 2-Way/ Intercom Call

    2. The base will ring, until press the key to connect the intercom call with the handset. The EP801 Cordless Phone System offers private, Intercom/ 2-way radio calls independence of base station. Intercom/ 2-way communication can be placed from or to base stations and handsets.
  • Página 15: Broadcasting From Base To Handset

    opened up. of the base will be opened up d. Release key to end the broadcasting. d. Press the key to end the broadcasting. B. Broadcasting from Base to Handset 1. Broadcast to all handsets Redial a. Press key on the base station to intercom all registered handsets.
  • Página 16: Receiving An Intercom Call

    Ending a Call SILENT key operation is valid only for the current call. If Caller ID service is available, the LCD will display the incoming call information. If the LCD shows “Private” or A. from Handset “Unknown”, the caller’s information may have been blocked by To end a telephone or intercom call, press key, or place handset into the caller or the originating phone company.
  • Página 17: Placing A Call On Hold

    will show “Ringer off”. Placing a Call On Hold 2. For temporary silencing the ringer when an incoming call arrives, press SILENT (Left) soft key. 1. When a call is in progress, it can be put on hold by pressing the key.
  • Página 18: Advanced Operations

    Advanced Operations register”. Notes: Handset Registration The base has a 30 second registration timeout starting from pressing the REG button. The handset has a 12 second 1. If your handset(s) is purchased as part of a system, it has been pre- registration timeout starting from the registration or de- registration option has been selected.
  • Página 19: Call Transfer

    Direct transfer from base Consequently, it cannot de-subscribe a handset from a group. 1. Press base When an outside line or an intercom caller enters a group ID, all key to put the call on hold. handsets subscribed to this group will ring. The first handset to When call on hold, the base In Use &...
  • Página 20 Also use c. For example, you are looking for “EnGenius”, and then press the to move the cursor to insert (to the left of the cursor) or delete number “3” once.
  • Página 21: Call Barring

    Programmable Feature Call Call barring 1. If EP801 base unit is installed behind a PBX system, it is feasible to pre- program some feature call along with the PBX’s feature code into the 1. Block the users from dialing the long distance calls or international calls.
  • Página 22: Caller Id

    (Left) soft key to save the number. Notes: (3) After above process, the call log saved into This feature call would be useful if the EP801 base unit is adjunct to phonebook. a PBX system, b. Delete call log: if you have not pre-programmed any feature call into the system,...
  • Página 23: Base Speed Dial Setting

    Call a Caller ID Multi-Base Setting 1. Press key, use key to scrool the call log. “Multi-Base” setting allows expanding coverage or lining capacity. When adding 2 or 4 base, using one of the handsets which registered to the 2. When display a caller ID, Press to dial this number.
  • Página 24: Visual Message Waiting Indicator (Vmwi)

    1.One is the handset to be set to receive incoming calls or make outgoing Re:If BS Selection set “ON”, when pressing calls (2-way intercom, broadcast and transferred call are allowed). The key, the LCD will show the available bases option is selectable by base 1 to base 4. (Lines), i.e.
  • Página 25 Menu Operations 1. Press MENU (Right) soft key to enter menu mode while the phone is in standby mode. Re: You can either press , followed by SELECT (Left) soft key to confirm the selected menu. Or Press the digit directly to confirm the selected menu.
  • Página 26 b. Press “2” to Group Select: see Handset Group Subscription on page entries; once matched, the LCD screen will display the name or 35 . nickname instead of pure caller ID info (needs Call Waiting with Press “3” to set Call Barring: see Call Barring operation on Page 41. Caller ID service from local telephone company) d.
  • Página 27: Index

    (Left) soft key to select and confirm on or off. The Default PIN is “0000”. Re: When setting “on”, the EP801 will automatically hang up if the far Adjusting Receiver (Earpiece) Voice Volume, 11, 32 Adjusting Handset Speakerphone Voice Volume, 32 end caller hung up already.
  • Página 28 Change PIN, 15, 52 Key Volume, 50 Charger Features, 21 Charger Illustration, 20 Line Jack, 18 Lithium-Ion (Li-Ion), 8 De-registration, 35, 36 Line Reversal, 53 DND, 12 Line Ring, 50 Do Not Disturb (Silent Ring), 12, 34 DTMF Tone, 15 DTMF Duration, 15, 52 Making a Broadcast, 28 Making a Telephone Call, 26...
  • Página 29: Technical Specifications

    Reset Button, 18 Technical Specifications Ringer, 10, 11, 12, 19, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 46, 50 Ringer Volume, 11, 12, 19, 46 Electrical Specifications Base Station Portable Handset RSSI, 10 Frequency 863-865 MHz 863-865 MHz Peak: 8 dBm Peak: 7 dBm RF Output Power Average: 5 dBm...
  • Página 30 Effectuer une diffusion ............28 A. Appels combiné vers combiné ........28 B. Diffuser depuis la base vers le combiné.....28 C. Diffusion depuis le combiné vers la base ....29 Recomp................30 Service clientèle EnGenius Recevoir un appel téléphonique.........30 Singapour : 65-62271088 Recevoir un appel Intercom ..........31...
  • Página 31 Mettre fin à un appel............32 Instructions relatives à la sécurité Réglage du volume de la voix dans le récepteur (écouteur) du Précaution : Votre téléphone sans fil vous donne la liberté et la flexibilité combiné ................32 de rester joignable quand vous vous déplacez. Toutefois, lorsque vous Réglage du volume de la voix dans le haut-parleur du utilisez votre appareil téléphonique, certaines instructions relatives à...
  • Página 32: Instructions Relatives À La Sécurité

    4. N'utilisez pas le téléphone près de l'eau. Ne jamais répandre de liquide 16. N'utilisez pas le produit pour signaler une fuite de gaz au voisinage de la sur le téléviseur. fuite. 5. Débranchez le produit de la prise téléphonique murale et de la prise 17.
  • Página 33: Information Réglementaires

    Information réglementaires Liste de contrôle des équipements EP801 Dans l'emballage combiné + base, veuillez trouver les composants suivants : Cet appareil est conforme à la réglementation CE. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Station de base x 1 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible, et...
  • Página 34: Illustration Du Combiné

    Illustration du combiné Caractéristiques du combiné Caractéristiques de base du combiné 1. LCD (Liquid Crystal Display) 4 lignes a. L'écran LCD comprend des DEL (Diodes électroluminescentes) pour le rétroéclairage. ère b. La 1 ligne du LCD comprend les icônes. c. Explication des icônes de gauche à droite RSSI (Indicateur de force de signal de réception) Pendant un appel, le nombre de barres est...
  • Página 35: Touches De Défilement Haut

    Des sons d'alerte distincts indiquent différents événements : 10. Touche ID APPELANT ( Simple bip : saisie de touche réussie. a. Revoir la liste des ID Appelants. Double bip : indique la marche/l'arrêt. b. Comprend les ID appelants reçus et manqués. Triple bip : échec de fonctionnement.
  • Página 36 MICRO (gauche) pour libérer. 21. Nom personnalisé a. Permet de modifier l'écran du “EP801” pour avoir les mots ou les 14. Annuaire infos souhaitées, comme par exemple le nom de l'utilisateur. a. 50 entrées, chacune stocke un numéro de téléphonique ou un ID de Re : Jusqu'à...
  • Página 37 Réglage base (MENU-6). défaut, c'est "0000". Re : Par défaut, c'est "0000". 29. Fonction Raccroch. auto 24. Durée DTMF a. Utilisation du combiné enregistré à partir de MENU-6-6 pour a. A partir de MENU-6-1 pour choisir la durée variable de la tonalité activer/désactiver la fonction Raccroch.
  • Página 38: Illustration De La Base

    Illustration de la base Caractéristiques de la base Caractéristiques principales de la station de base 1. Antenne HAUT-PARLEUR Le port antenne comprend un connecteur fileté normal ; pour enlever l'antenne ou le câble, tournez dans le sens antihoraire ; TOUCHES DE FONCTION : TRANSFÉRER ;...
  • Página 39: Illustration Du Chargeur

    Illustration du chargeur 8. Touches de fonctions TRANSFERER ( ): au cours de conversation, appuyez sur la Indicateur de chargement de la touche pour transférer l'appel à un combiné enregistré. batterie de secours MÉMOIRE ( ): mémorise un numéro de téléphone dans la mémoire de numérotation abrégée de l'unité...
  • Página 40: Caractéristiques Du Chargeur

    Caractéristiques du chargeur Mise en route Installation de la station de base 1. Entrée CC Se connecte sur l'adaptateur CA du chargeur. Il y a trois configurations possibles pour la station de base : Station de base seule 2. Slot de chargement du combiné Station de base plus répondeur téléphonique a.
  • Página 41: Installation Du Chargeur Et Du Combiné

    Fonctionnement de base 3. Branchez le cordon téléphonique sur la prise “LIGNE” Modes de fonctionnement 4. Un téléphone standard ou un répondeur peuvent être branchés sur la La station de base et le combiné ont tous deux des niveaux de prise adjacente au fond de la station de base marquée TEL fonctionnement pendant lesquels seules certaines procédures de fonctions peuvent être exécutées.
  • Página 42: Passer Un Appel Téléphonique

    Passer un appel téléphonique 3. Arborescence de Menu A. A partir du combiné 1. Appuyez sur , attendez la tonalité, puis entrez le numéro de téléphone. 2. Sinon, vous pouvez saisir d'abord le numéro de telephone puis appuyer sur la touche Quand vous utilisez cette méthode, vous pouvez utiliser les touches soft EFFAC.
  • Página 43: Faire Un Appel Double Sens / Intercom

    --BASE Le système téléphonique sans fil EP801 permet l'indépendance des appels radio privés, Intercom/ double sens par rapport à la station de base. La 2. La base sonne, jusqu'à appui sur la touche pour communication Intercom/ Double sens peut être faite depuis ou vert des...
  • Página 44: Diffusion Depuis Le Combiné Vers La Base

    a. Appuyez sur la touche sur la station de base Recomp. pour appeler par intercom tous les combinés enregistrés. A. A partir du combiné b. Vous entendez bi-bi-bip pendant que le combiné 1. Appuyez sur la touche soft RECOMP.. (gauche). initiateur diffuse vers tous les combinés.
  • Página 45: Recevoir Un Appel Intercom

    1. Lorsqu'un appel intercom arrive, (appel de la base), la Vous pouvez appuyer sur la touche soft SILENC (gauche) si sonnerie ou le vibreur se déclenche à moins qu'il ait vous choisissez d'ignorer l'appel. Contrairement à éteindre la sonnerie (à partir du menu du combiné), l'utilisation de la été...
  • Página 46: Mettre Un Appel En Attente

    1. Entrez la séquence de touches MENU-3-1, puis 2. Il y a 6 niveaux de choix pour le volume. Par défaut = 3. Utilisez la choisissez “Arrêt”. Appuyez sur SÉLEC. (gauche) pour confirmer votre choix. Ceci va éteindre la touche pour régler sonnerie jusqu'à...
  • Página 47: Fonctionnement Avancé

    Fonctionnement avancé cas de succès de l'annulation de l'enregistrement, le combiné affiche "S'enregistrer". Enregistrement du combiné Remarques : 1. Si vos combinés on été achetés comme faisant partie du système, ils La base a un délai d'expiration de l'enregistrement de 30 ont été...
  • Página 48: Mise En Attente D'appel

    Transfert direct depuis la base combiné dans un groupe. 3. Quand une ligne extérieure ou un appelant intercom entre 1. Appuyez sur la touche de la base pour mettre un ID de , tous les combinés enregistrés dans ce groupe l'appel en attente.
  • Página 49 (à gauche du curseur) ou supprimer (le caractère au-dessus du curseur, ou à gauche du curseur s'il est à c. Par exemple, vous recherchez “EnGenius”, appuyez alors une fois droite du dernière caractère). sur le numéro “3”.
  • Página 50: Interdi. Appel

    à l'international. Il vous faut le mot de passe pour entrer dans le réglage. Le mot de passe par défaut est "0000". 1. Si l'unité de base EP801 est installée derrière un autocommutateur privé, il est possible de préprogrammer certaines fonctions d'appel avec le code 2.
  • Página 51: Id Appelant

    Appuyez sur la touche soft MENU (droite), quand le Cette fonction appel est utile si l'unité de base EP801 est reliée à un combiné est en mode veille. autocommutateur privé, b. Appuyez sur “4”, suivi de “4” pour entrer dans le Si vous n'avez pas préprogrammé...
  • Página 52: Réglage De La Numérotation Abrégée De La Base

    (3) Après le processus ci-dessus, le journal d'appels , suivie de la touche , le haut-parleur de la base est enregistré dans l'annuaire téléphonique. émet les différentes sonneries (jusqu'à 8 sonneries). b. Supprimer le journal d'appels : 3. Appuyez sur la touche (1) Appuyez sur la touche soft SELEC.
  • Página 53: Gestionnaire D'appels

    combiné ne peut pas passer d'appel sortant ni répondre à un appel Remarques : entrant via la base souhaitée. Lorsque du réglage initial du “Multi-Base”, vous devez choisir ème d'abord le BS #1, suivre les étapes ci-dessus pour choisir la 2 , la ème ème...
  • Página 54 1. Appuyez sur la touche soft MENU (droite) pour entrer dans le mode Fonctionnement du Menu menu quand le téléphone est en mode veille. Re : Vous pouvez soit appuyer sur , suivi par la touche soft SELEC. (gauche) pour confirm le menu choisi. Ou appuyez sur le chiffre directement pour confirmer le menu choisi.
  • Página 55 (5) Lorsque cette fonction est activée, le LCD invite l'utilisateur à Utilisez pour défiler parmis les choix 1~3 (1.8 chaque appel téléphonique sortant, le préfixe actuel s'affiche secondes 2.Marche 3.Arrêt ). Par défaut, c'est "8 secondes". aussi. (2) Appuyez sur la touche soft ENREG.
  • Página 56 (gauche) pour choisir et confirmer marche ou arrêt. Par défaut, le PIN est “0000”. Re : Lorsque réglé sur “marche”, le EP801 raccorche automatiquement si l'interlocuteur a déjà raccroché. Cependant, cette fonction dépend du fait qu'il y ait un signal “Retour de ligne”...
  • Página 57: Index

    • Index FCC, 5, 7 INDEX FDA, 4 Flash programmable, 15 • Flash, 11, 15, 19, 24, 43, 52, 53 Affichage du menu, 14, 49, 53 Fonction appel programmable, 14, 42, 44 Annuaire téléphonique, 11, 13, 26, 38, 39, 40, 43, 44, 45, 50, 52 Fonction appel, 14, 42, 43, 51 Annulation de l'enregistrement, 35, 36 Fonctionnement de la base, 24...
  • Página 58 Mémoire, 19, 24, 26, 46 Signal d'appel avec ID appelant, 12, 53 Message d'avertissement, 21 Signal d'appel, 11, 19, 53 Mettre un appel en attente, 33 SILENCE, 13, 31, 34 Minuterie d'appel, 14 Slot de chargement de batterie secours, 21 Mise en attente d'appels, 13 Slot de chargement du combiné, 20 Mode conversation, 11, 19, 24, 43...
  • Página 59: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications électriques Station de base Combiné portable Fréquence 863-865 MHz 863-865 MHz Pic: 8 dBm Pic: 10 dBm Puissance de sortie RF Moyenne: 5 dBm Moyenne: 7 dBm Séparation des canaux 50 kHz 50 kHz Nombre de canaux Modulation Longeur de trame TDD 10 ms...
  • Página 60 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise ..............4 Allgemeine Sicherheitshinweise...........4 Sicherheitshinweise zum Produkt ........4 Sicherheitshinweise zum Akku..........6 EP801 Richtlinienhinweise ..............7 Digitales schnurloses Telefon mit großer Geräte-Checkliste ..............8 Abbildung des Mobilteils ............9 Reichweite Funktionen des Mobilteils ............10 Grundfunktionen des Mobilteils..........10 Weitere Mobilteilfunktionen ..........12 Abbildung der Basis...............17 Funktionen der Basis .............18...
  • Página 61: Sicherheitshinweise

    Beenden eines Telefonats ..........32 Sicherheitshinweise Anpassen der Sprachlautstärke des Mobilteilempfängers Achtung: Ihr schnurloses Telefon bietet Ihnen die Freiheit und Flexibilität, (Lautsprecher)..............32 beim Gespräch am Telefon umherzuwandern. Sie sollten bei der Nutzung Ihres Telefons zur Vermeidung von Gefahren wie Brand, Anpassung der Lautstärke der Mobilteil-Freisprechfunktion32 Stromschlag, Verletzungen oder Sachschäden jedoch einige Anpassung der Lautstärke der Basis-Freisprechfunktion...32 Sicherheitshinweise befolgen.
  • Página 62: Sicherheitshinweise Zum Akku

    4. Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe von Wasser. Schütten Sie 15. Platzieren Sie keine leitenden Gegenstände über oder in der Nähe der niemals Flüssigkeit auf dieses Produkt. Antenne. 5. Trennen Sie das Produkt vor dem Reinigen vom Telefonanschluss und 16.
  • Página 63: Richtlinienhinweise

    Richtlinienhinweise Geräte-Checkliste EP801 In einem Paket aus Basis und Mobilteil sollten folgende Elemente enthalten sein: Dieses Gerät stimmt mit den CE-Richtlinien überein. Der Betrieb unterliegt Basisstation x 1 den folgenden beiden Bedingungen: Basisantenne x 1 1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen, und 2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen,...
  • Página 64: Abbildung Des Mobilteils

    Abbildung des Mobilteils Funktionen des Mobilteils Grundfunktionen des Mobilteils 1. 4-zeiliges LCD (Liquid Crystal Display) a. Der LCD-Bildschirm nutzt eine LED (Leuchtdiode) als Hintergrundbeleuchtung. b. Die erste Zeile des LCD-Bildschirms besteht aus Symbolen. c. Symbolerklärung von links nach rechts RSSI (Receive Signal Strength Indicator) Während des Anrufs zeigt die Anzahl der Balken die empfangene Funksignalstärke an.
  • Página 65: Weitere Mobilteilfunktionen

    Gegensprechanlagenanrufs einen Rufton aus. a. Beendet ein Telefonat. b. Charakteristischer Alarm ertönt und zeigt verschiedene Ereignisse b. Verlässt das aktuelle Menü um eine Ebene nach oben. c. Drücken Sie die Taste drei Sekunden lang zum Ausschalten. Einzelner Signalton: Erfolgreiche Tasteneingabe. 10.
  • Página 66 Drücken Sie zum Aktivieren die Taste mit dem Hinweis (links). 21. Benutzerdefinierter Name a. Ermöglicht die Änderung des “EP801”-Bildschirms zur gewünschten 14. Telefonbuch Formulierung oder Information, z. B. dem Benutzernamen. a. 50 Einträge - jeweils mit Telefonnummer oder Mobilteilkennung (bis Re: Es können bis zu 32 Zeichen eingegeben werden.
  • Página 67 Auflegen das registrierte Mobilteil von MENÜ-6-6. 24. DTMF-Dauer b. Wenn Sie die Funktion einschalten, legt das Mobilteil automatisch a. Wählen Sie über MENÜ-6-1 die variable Dauer des DTMF-Tons. auf, sobald die Person am anderen Ende der Leitung auflegt. b. Standard ist 100 ms. Zum Aufrufen der Basiseinstellungen ist die PIN erforderlich.
  • Página 68: Abbildung Der Basis

    Abbildung der Basis Funktionen der Basis Grundfunktionen der Basisstation 1. Antenne a. Der Antennenanschluss verfügt über einen normalen LAUTSPRECHER Schraubanschluss; drehen Sie diesen zum Entfernen der Antenne oder des Kabels gegen den Uhrzeigersinn und zum installieren im FUNKTIONSTASTEN : WEITERLEITEN; SPEICHER; Uhrzeigersinn.
  • Página 69: Abbildung Des Ladestation

    8. Funktionstasten Abbildung des Ladestation a. WEITERLEITUNG ( ): Drücken Sie während des Gesprächs die Taste zur Weiterleitung des Anrufs an ein registriertes Mobilteil. ANZEIGEN : DC-Eingang SAMMELAUFRUF; BETRIEB; b. SPEICHER ( ): Speichert die Telefonnummer im BESETZT; Schnellwahlspeicher der Basis. Bis zu 20 Einträge. Hierüber können Sie während des Sprechens auch eine Telefonnummer aus dem Schnellwahlspeicher abrufen.
  • Página 70: Ladefunktionen

    Ladefunktionen Erste Schritte Installation der Basisstation 1. DC-Eingang Sie können die Basisstation auf drei verschiedene Weisen aufstellen: Hier schließen Sie das AC-Netzteil des Ladegerätes an. Nur die Basisstation Basisstation plus Anrufbeantworter 2. Ladestation des Mobilteils Basisstation plus Standardtelefon a. Der Akku des Mobilteils wird aufgeladen, wenn sich das Mobilteil in Zur Erzielung optimaler Leistung halten Sie bitte mindestens einen Abstand der Ladestation befindet.
  • Página 71: Installation Von Hand- Und Ladegerät

    Installation von Hand- und Ladegerät Grundbedienung Betriebsmodi 1. Schließen Sie das Transformatorende des AC/DC-Netzteils des Sowohl die Basisstation als auch das Mobilteil haben Betriebsprofile, zu Ladegerätes in eine normale AC-Steckdose; schließen Sie das andere deren Zeiten nur bestimmte Verfahren oder Funktionen durchgeführt werden Ende an der "DC-Eingang"-Buchse an der Rückseite des Ladegerätes können.
  • Página 72: Durchführen Eines Anrufs

    Durchführen eines Anrufs 3. Menübaum A. Vom Mobilteil 1. Drücken Sie , warten Sie auf ein Freizeichen, geben Sie dann die Telefonnummer ein. 2. Alternativ können Sie zuerst die Telefonnummer eingeben und dann die -Taste drücken. Bei dieser Methode können Sie mit den Tasten mit den Hinweisen LEER.
  • Página 73: Durchführen Eines 2-Wege- / Internen Anrufs

    1. Drücken Sie die -Taste und anschließend die linke Taste mit dem Hinweis --BASIS Das schnurlose Telefonsystem EP801 bietet die Möglichkeit zu privaten, internen / 2-Wege-Funkanrufen ohne Basisstation. Interne / 2-Wege- 2. Die Basis klingelt, bis Sie die -Taste zum...
  • Página 74: Sammelaufruf Von Basis An Mobilteil

    B. Sammelaufruf von Basis an Mobilteil d. Drücken Sie zum Beenden des Sammelaufrufs die 1. Sammelaufruf an alle Mobilteile -Taste. a. Drücken Sie zum Durchführen eines internen Anrufs Wahlwiederholung an alle registrierten Mobilteile die -Taste . b. Während das Mobilteil mit allen Mobilteilen einen A.
  • Página 75: Einen Internen Anruf Empfangen

    Beenden eines Telefonats die Informationen des eingehenden Anrufs an. Wenn das LCD A. Vom Mobilteil "Privat" oder "Unbekannt" anzeigt, hat der Anrufer oder die Telefongesellschaft die Anzeige der Informationen Drücken Sie zum Beenden eines Telefonats oder internen Anrufs die möglicherweise blockiert. Taste oder legen Sie das Mobilteil in die Ladestation.
  • Página 76: Stummschaltung

    Tastensperre 2. Kehren Sie zum Gespräch zurück, indem Sie die 1. Damit Sie nicht versehentlich eine Nummer wählen, Taste mit dem Hinweis ANNEHM (links) drücken können Sie die Taste mit dem Hinweis MENÜ (rechts) drücken und anschließend mit den Tasten “ 1” die Hinweise: Das in der Leitung gehaltene Telefonat kann von dem Mobilteil, Tastensperre auswählen.
  • Página 77: Erweiterte Bedienung

    Erweiterte Bedienung Hinweise: Die Basis hat eine 30-sekündige Zeitüberschreitung, die bei Betätigung der REG-Taste beginnt. Das Mobilteil hat eine 12- Registrierung des Mobilteils sekündige Registrierungszeitüberschreitung, nachdem die Registrierung oder Abmeldung ausgewählt wurde. Die Basis 1. Falls Ihr(e) Mobilteil(e) als Teil eines Systems erworben wurden, sind und das Mobilteil verlassen den Registrierungsmodus nach der diese bereits ab Werk mit der Basisstation vorregistriert.
  • Página 78: Rufweiterleitung

    Direkte Weiterleitung von der Basis eingeht, klingeln alle Mobilteile, die dieser Gruppe zugewiesen 1. Sie können das Telefonat durch Drücken der Basis- sind. Das erste Mobilteil, welches den Anruf annimmt, stellt eine Verbindung zum Anrufer her. Anschließend ist es ein Eins-zu- Taste in der Leitung halten.
  • Página 79 3. So fügen Sie einen neuen Eintrag hinzu: Cursors zum Einfügen (links vom Cursor) oder zum Löschen (der a. Drücken Sie die Taste mit dem Hinweis HINZU Buchstabe über dem Cursor oder links vom Cursor, falls sich der (links). Cursor rechts vom letzten Zeichen befindet) die Tasten oder b.
  • Página 80: Anrufsperre

    Beispiel: Sie suchen nach “EnGenius” - dann drücken Sie einmal die 3. Schalten Sie mit den Navigationstasten Zifferntaste “3”. zwischen "Ein" und "Aus" dieser Einstellung um. d. Machen Sie die gewünschte Aufzeichnung mit Hilfe der Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl AUSW..
  • Página 81: Anruferkennung

    Drücken Sie zum Hinzufügen eines neuen Eintrags Hinweise: des Funktionsanrufs auf die Taste mit dem Hinweis Dieser Funktionsanruf ist hilfreich, wenn die EP801- Basis Beigabe HINZU (links). des Systems einer öffentlichen Vermittlungsstelle ist. d. Geben Sie den Namen des Funktionsanrufs wie Falls Sie keinen Funktionsanruf im System vorprogrammiert haben, beim Bearbeiten eines Telefonbucheintrags an, d.
  • Página 82: Basis-Schnellwahl

    (links). der Basis gibt den geänderten Rufton (bis zu acht Ruftöne). (3) Anschließens wird das Anrufprotokoll im 3. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen die -Taste. Telefonbuch gespeichert. b. Anrufprotokoll löschen: 4. Befolgen Sie zum Anpassen der Ruftonlautstärke eine der beiden (1) Drücken Sie zur Bestätigung der Löschung die Optionen: Taste mit dem Hinweis...
  • Página 83: Anrufmanager

    zugreifen kann, so dass das Mobilteil keine ausgehenden Anrufe Hinweise: durchführen und eine eingehenden Anrufe über die gewünschte Basis Bei der Grundeinstellung von “Multi-Basisstationen”, müssen Sie annehmen kann. zuerst BS #1 auswählen; wiederholen Sie dann die oben genannten Schritte zur Auswahl der zweiten, dritten oder vierten Basis. Bei der zweiten Option (BS-Auswahl): Zur Synchronisierung müssen alle Mobilteile erneut registriert 1.
  • Página 84 Menübedienung 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menümodus die Taste mit dem Hinweis MENÜ (rechts), während sich das Telefon im Standby-Modus befindet. Re: Sie können zum Bestätigen des ausgewählten Menüs entweder die Taste oder und anschließend die Taste mit dem Hinweis AUSW.
  • Página 85 Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste mit dem Drücken Sie zum Einstellen des LCD-Kontrasts die "3": Hinweis SPEICH (links). Wählen Sie mit zwischen den Optionen 1 - 8 aus. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, fordert Sie das LCD bei Standard ist 4.
  • Página 86 ÄNDERN (links). Die Standard-PIN lautet “0000”. Re: Wenn die Einstellung "Ein" ausgewählt ist, legt das EP801 automatisch auf, wenn die Person am anderen Ende der Leitung auch bereits aufgelegt hat. Diese Funktion hängt jedoch davon ab, ob das "Leitungsverlust"-Signal vom öffentlichen Telefonnetz oder der privaten Vermittlungsstelle gesendet wird, nachdem das Telefonat beendet wurde.
  • Página 87: Index

    DTMF-Ton, 15 Index Durchführen eines 2-Wege-/ internen Anrufs, 27 Durchführen eines Funkrufs, 28 Durchführen eines Telefonanrufs, 26 2-Wege-/Interner Anruf, 11, 19, 27, 28 Einen Anruf halten, 33 Abbildung der Ladestation, 20 Empfangen eines internen Anrufs, 31 Abmeldung, 35, 36 Empfangen eines Telefonanrufs, 30 Akku - wiederaufladen und ersetzen, 34 Ersatzakku, 8 Akku, 5, 6, 8, 13, 20, 21, 22, 23, 24, 34...
  • Página 88 Menüanzeige, 14, 49, 54 Menümodus, 24, 50 Tastenlautstärke, 50 Mobilteil-Funktionen, 10, 12 Tastensperre, 13, 34, 50 Mobilteil-Gruppenzuweisung, 36 Tastenton, 14, 50 Mobilteilkennung, 10, 13, 15, 19, 24, 28, 31, 35, 38, 41, 47, 53 Technische Spezifikationen, 59 Mobilteilregistrierung, 12, 35 Telefonat halten, 13 Multi-Basisstationen-Einstellung, 14, 46, 54 Telefonbuch, 11, 13, 38, 39, 40, 41, 43, 45, 50, 52...
  • Página 89: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Elektrische Spezifikationen Basisstation Mobilteil Frequenz 863 - 865 MHz 863 - 865 MHz Spitze: 8 dBm Spitze: 10 dBm HF-Ausgangsspannung Durchschnitt: 5 dBm Durchschnitt: 7 dBm Kanalabstand 50 kHz 50 kHz Anzahl der Kanäle Modulation TDD-Frame-Länge 10 ms 10 ms Anzahl an Slots pro Frame <-118 dBm...
  • Página 90 Instrucciones generales de seguridad........4 Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto...5 Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería...6 Información sobre normativas ..........8 EP801 Lista de comprobación del equipo ...........9 Teléfono inalámbrico digital de largo alcance Ilustración del portátil.............10 Características del portátil .............11 Características básicas del portátil........11...
  • Página 91: Instrucciones De Seguridad

    Terminar una llamada ............34 Instrucciones de seguridad Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del portátil ...................34 Precaución: el teléfono inalámbrico proporciona libertad y flexibilidad para estar comunicado mientras se mueve por el lugar. No obstante, Ajustar el volumen de voz del altavoz del portátil....34 cuando se utiliza dicho teléfono, debe seguir ciertas instrucciones de Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base....34 seguridad para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y daños...
  • Página 92: Instrucciones Relacionadas Con La Seguridad Del Producto

    lo hace de forma incorrecta, puede causar descargas eléctricas cuando se Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto utilice posteriormente. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 13. Evite el uso del producto durante una tormenta. Existe riesgo potencial de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de los rayos.
  • Página 93: Información Sobre Normativas

    7. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede dañar los ojos y la piel. El electrolito puede ser tóxico si se lo traga. EP801 8. Durante la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no es peligroso.
  • Página 94: Lista De Comprobación Del Equipo

    Lista de comprobación del equipo Ilustración del portátil En un paquete de tipo Base + Portátil, deben estar los siguientes componentes: Estación base ×1 Antena para la base ×1 Adaptador de CA/CC para la base ×1 Portátil ×1 Antena para el portátil ×2 (corta ×1 y larga ×1) Batería de ion-litio de 1100 mA ×1 Cable para el teléfono ×1 Manual de usuario (documento digital en CD) ×1...
  • Página 95: Características Del Portátil

    Características del portátil Suena en llamadas entrantes o en llamadas internas. También hay una alerta distintiva que indica varios eventos: Tono único: entrada de botón correcta. Características básicas del portátil Tono doble: indica apagado y encendido del portátil. Tono triple: error de operación. 1.
  • Página 96: Características Adicionales Del Portátil

    Los números de teléfono y los nombres se pueden guardar en la agenda Sale de la operación del menú actual, permite subir un nivel. mientras permanecen en pantalla. Presione este botón durante 3 segundos para desconectar la alimentación. 8. Restricción de llamadas 10.
  • Página 97 Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN de fábrica 21. Nombre personalizado es “0000”. Permitir cambiar la pantalla del sistema “EP801” para que muestre el texto o mensaje que desea, como por ejemplo el nombre del usuario. 28. Cambiar PIN Nota: puede insertar hasta 32 caracteres.
  • Página 98: Ilustración De La Base

    30. Código de área Ilustración de la base La función de código de área permite realizar llamadas dentro de códigos de área locales y nacionales sin necesidad de marca prefijo. MENÚ-4-6-1 Entre en para establecer el código de área “Local”. MENÚ-4-6-2 Entre en para establecer el código de área “País”.
  • Página 99: Características De La Base

    Características de la base RETENER ( pulse para retener la llamada en la base. FLASH (‘R’) ( envia un microcorte a la línea telefónica o a la Características básicas de la estación base extensión de la centralita para retener la llamada, recuperar el tono de 1.
  • Página 100: Ilustración Del Cargador

    Ilustración del cargador Características del cargador de sobremesa Entrada de CC 1. Entrada de CC Permite conectar el adaptador de CA del cargador. 2. Ranura para cargar portátil Carga la batería del portátil cuando este se coloca en la plataforma. Consulte la pantalla del portátil para conocer el estado de la carga.
  • Página 101: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Instalación del portátil y el cargador Instalación de la estación base La base se puede instalar de tres formas posibles: 1. Enchufe el extremo del transformador del adaptador de CA/CC del Estación base sola cargador a una toma de CA estándar y el otro extremo al conector Estación base más un dispositivo (como un contestador telefónico) “Entrada de CC”...
  • Página 102: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico 3. Árbol de menús Modos de funcionamiento Tanto la estación base como el portátil tienen niveles de funcionamiento, de forma que solamente se pueden realizar ciertos procedimientos de funciones en un momento dado. A. Modos de funcionamiento de la base 1.
  • Página 103: Realizar Una Llamada De Teléfono

    (derecha) para editar el número insertado. “Borrar” elimina el último dígito El dispositivo inalámbrico EP801 ofrece llamadas privadas internas y bidireccionales insertado. “Limpia” borra toda la línea pero el modo de con independencia de la estación base. La comunicación interna y bidireccional se marcación sigue activo.
  • Página 104: Llamada Desde El Portátil A La Base

    La LED LLAMADA INTERNA parpadeará hasta que el portátil responda. c. Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando termine el tono de aviso; el altavoz del portátil de destino se activará automáticamente. La base llamará durante 30 segundos y, a continuación, finalizará el aviso si d.
  • Página 105: Rellamada

    c. Comience a decir el mensaje que se va a transmitir Recibir una llamada de teléfono cuando termine el tono de aviso; el altavoz de la base se activará automáticamente. d. Presione el botón para terminar la transmisión. A. Portátil 1.
  • Página 106: Recibir Una Llamada Interna

    Recibir una llamada interna Terminar una llamada A. Llamada interna desde un portátil A. Desde el portátil 1. Cuando se recibe una llamada interna (realizada desde Para terminar una llamada de teléfono o interna, presione el botón , o coloque otros portátiles, como por ejemplo el Portátil 12), el timbre el portátil en la plataforma del cargador.
  • Página 107: Retener Una Llamada

    Retener una llamada Nota: cuando el timbre se establezca en “Off”, la pantalla de espera mostrará “Timbre desactiva”. 1. Cuando una llamada está en curso, se puede retener presionando el botón 2. Para silenciar temporalmente el timbre cuando se recibe una llamada entrante, presione el botón en pantalla Izquierdo SILEN.
  • Página 108: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado c. Presione MENÚ-7 para entrar en el modo de registro d. Presione y mantenga pulsado el botón REG de la Registro de portátiles base durante 2 segundos hasta que los LED se iluminen y parpadeen. 1. Si los portátiles se adquieren como parte del sistema, ya vienen e.
  • Página 109: Transferencia De Llamadas

    c. Presione el botón en pantalla OPCIÓN seguido del Transferencia indirecta desde un portátil botón “1” para suscribirse al grupo (“9#”, #=1~9). Si quiere hablar con el portátil de destino o la base antes Marque un dígito del 1 al 9. de transferir la llamada, puede hacerlo llevando a cabo el d.
  • Página 110: Operaciones Con La Agenda

    e. Puede insertar una entrada sin nombre en la Después de la conversación, presione para agenda. Todos los registros sin nombre se terminar la llamada interna. El portátil de destino colocarán en la parte superior de la lista de la atenderá...
  • Página 111: Restricción De Llamadas

    1. Impida a los usuarios realizar llamadas de larga distancia o llamadas que esté buscando. internacionales. Se necesita una contraseña para entrar en la c. Por ejemplo, si está buscando “EnGenius” presione el número “3” configuración. La contraseña predeterminada es “0000”. una vez.
  • Página 112: Llamada Con Prestación Programable

    2ª (y sucesivas) llamada de función que desee utilizar con más frecuencia. Llamada con prestación programable 1. Si la base del sistema EP801 se instala detrás de una centralita, es 4. Utilice la función durante la llamada. posible preprogramar algunas de las funciones mas habituales de las centralitas para su cómodo uso desde el menú.
  • Página 113: Identificación Del Llamante

    “Nº.Agenda” en el menú OPCIÓN. Izquierdo GUARDA para guardar el nombre. La función programable del sistema EP801 puede no funcionar con (2) Utilice el botón para desplazarse todas las centralitas o teléfonos con teclado debido a la diversidad hasta el número y presione...
  • Página 114: Configuración De La Marcación Rápida Con La Base

    3. Presione el botón ubicación de memoria de 2 dígitos (“00”~”19”). y utilice el botón La base marcará el número de teléfono correspondiente. para desplazarse al registro de llamada. 4. Para mostrar el número de teléfono sin “1” o sin el código de área, presione el botón en pantalla Izquierdo Configuración del timbre de la base FORMAT.
  • Página 115: Gestor De Llamadas

    4. Seleccione Base nº 1 4) y presione el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para activar o desactivar la opción Registrar a base. 5. Repita los pasos 1 a 4 anterior para agregar la 2ª, 3ª o 4. Si la opción Registrar base está activada, significa que el portátil podrá 4ª...
  • Página 116 Funcionamiento del menú 1. Presione el botón en pantalla Derecho MENÚ para entrar en el modo de menú mientras el teléfono se encuentra en el modo de espera. Nota: puede presionar , seguido del botón en pantalla Izquierdo SELECC para confirmar el menú seleccionado. O bien, presione el dígito directamente para confirmar el menú...
  • Página 117 Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para seleccionar y insertar hasta 14 dígitos. confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. Utilice el botón en Pantalla BORRAR para editar el prefijo. Nota: si esta opción está activada, presione cualquier botón Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para...
  • Página 118 El PIN predeterminado es “0000”. Nota: si se activa, el dispositivo EP801 colgará automáticamente si 7. Presione “6” para establecer la opción Ajuste Base: el otro extremo cuelga. No obstante, esta función depende de Para entrar en este menú...
  • Página 119: Índice

    seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación Índice de la opción. Llamada bidireccional/interna, 21 Presione “3” para establecer la ocultación o visualización del menú Ajuste Base. Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para Agenda, 12, 14, 28, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 56, 58 seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base, 35 de la opción.
  • Página 120 Establecer la hora, 18 Estación base, 5, 6, 9, 10, 14, 20, 24, 25, 26, 29, 31, 32, 38, 46 Marcación rápida con la base, 50, 51 Etiquetación de nombres, 12, 49 Marcación rápida, 20, 21, 28, 29, 50, 51 Marcapasos, 4 Memoria, 19, 21, 26, 28, 50, 51 Mensaje de advertencia, 23...
  • Página 121: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones Estación base Portátil portátil eléctricas Temporizador de llamada, 14 Frecuencia 863-865 MHz 863-865 MHz Timbre de línea, 56 Pico: 8 dBm Pico: 10 dBm Timbre, 11, 12, 13, 20, 25, 33, 34, 36, 51, 52, 56 Potencia de salida de RF Promedio: 5 dBm Promedio: 7 dBm Tono de los botones, 15...
  • Página 122 Notas: NA = No aplicable. El fabricante se reserva el derecho de cambiar los diseños y especificaciones sin previo aviso. ~65~...
  • Página 123 Per effettuare una trasmissione .........28 A. Chiamate tra telefoni ..........28 B. Trasmissione dalla base al telefono ......28 C. Trasmissione dal telefono alla base......29 Assistenza ai clienti EnGenius Richiamata .................29 Singapore: 65-62271088 Per ricevere una chiamata ..........30 Per ricevere una chiamata interna ........31...
  • Página 124: Istruzioni Per La Sicurezza

    Per terminare una chiamata..........31 Istruzioni per la sicurezza Per regolare il volume della voce del ricevitore (auricolare) Attenzione: il telefono wireless offre la libertà e la flessibilità di stare in telefonico................32 contatto con gli altri mentre ci si sposta. Tuttavia, quando si usa il Regolazione del volume della voce del vivavoce telefonico32 telefono, è...
  • Página 125: Istruzioni Relative Alla Sicurezza Della Batteria

    4. Non utilizzare il telefono in prossimità di acqua. Non versare alcun tipo 15. Non collocare oggetti conduttivi sopra o accanto all'antenna. di liquido su questo prodotto. 16. Non adoperare il prodotto per denunciare una perdita di gas in prossimità 5.
  • Página 126: Informazioni Sulle Normative

    Informazioni sulle normative Elenco di controllo dell'apparecchio In un pacchetto Base + Telefono sono presenti i seguenti EP801 componenti: Centralina x 1 Il presente dispositivo è conforme alle normative CE. Il funzionamento è Antenna base x 1 soggetto alle seguenti due condizioni: 1) questo dispositivo non può...
  • Página 127: Illustrazione Del Telefono

    Illustrazione del telefono Funzioni del telefono Funzioni basiche del telefono 1. LCD (display a cristalli liquidi) a 4 linee Il display LCD dispone di LED (diodi elettroluminiscenti) per la retroilluminazione. La 1 linea di LCD è costituita da icone. Spiegazione delle icone da sinistra a destra RSSI (Receive Signal Strength Indicator - Indicatore di lunghezza del segnale ricevuto) Durante una chiamata, il numero di barre è...
  • Página 128: Funzioni Supplementari Del Telefono

    Suona in caso di chiamata in arrivo o chiamata interna. 10. Tasto ID CHIAMANTE ( Un avviso distintivo viene emesso per indicare vari eventi: di visualizzare l'elenco ID chiamante. Consente Un segnale acustico: immissione tasto riuscita. le ID delle chiamate ricevute e perse. Comprende segnali acustici: indica accensione/spegnimento.
  • Página 129 Nota: è possibile registrarsi su 9 gruppi. 12. Chiamata in attesa Mette in attesa una chiamata. 21. Pers. nome Consente di cambiare la schermata “EP801” al fine di mostrare il 13. Mute testo o le informazioni desiderate, ad esempio il nome dell'utente. Premere il tasto...
  • Página 130 25. Intervallo tasto Flash programmabile Nota: è possibile immettere fino a 3 cifre. In MENU-6-2 è possibile selezionare l'intervallo tasto Flash 31. Impostazione della base multipla 9 livelli (100 ms - 900 ms) di intervallo; impostazione predefinita = In un sistema è possibile impostare fino a 4 basi. 600 ms.
  • Página 131: Illustrazione Della Base

    Illustrazione della base Funzioni della base Funzioni basiche della centralina 1. Antenna ALTOPARLANTE La porta dell'antenna dispone di un normale connettore filettato; per rimuovere l'antenna o il cavo, ruotare in sensoantiorario; per TASTI DI FUNZIONE: TRASFERISCI; MEMORIA; installare, ruotare in senso orario. Una installazione non corretta IN ATTESA;...
  • Página 132: Illustrazione Del Caricatore

    8. Tasti di funzione Illustrazione del caricatore TRASFERISCI ( ): durante la conversazione, premere il tasto per trasferire la chiamata ad un telefono registrato. Ingresso CC MEMORIA ( ): memorizzare il numero di telefono nella memoria di chiamata rapida della base. Fino a 20 entry. Oppure recuperare un numero di telefono dalla memoria di chiamata rapida durante la conversazione.
  • Página 133: Funzioni Del Caricatore

    Funzioni del caricatore Operazioni preliminari Installazione della centralina 1. Ingresso CC La centralina può essere installata in tre modi: Consente di collegare l'adattatore CA del caricatore. Solo centralina Centralina con segreteria telefonica 2. Slot per ricarica telefono Centralina con telefono standard a.
  • Página 134: Installazione Del Telefono E Del Caricatore

    Installazione del telefono e del caricatore Operazioni di base 1. Collegare l'estremità del trasformatore dell'adattatore CA/CC del Modalità di funzionamento caricatore ad una presa di rete CA standard, collegare l'altra estremità al Sia la centralina che il telefono presentano livelli di funzionamento, per cui è jack “Ingresso CC”...
  • Página 135: Per Effettuare Una Chiamata

    Per effettuare una chiamata 3. Struttura del menu A. Dal telefono 1. Premere , attendere il tono di chiamata e digitare il numero di telefono. 2. È inoltre possibile digitare prima il numero di telefono, quindi premere il tasto Quando si usa questo metodo, è possibile utilizzare i tasti CANCEL (sinistro) ed...
  • Página 136: Per Effettuare Una Chiamata Bidirezionale/Interna

    2. La base squilla finché non si preme il tasto Per effettuare una chiamata bidirezionale/interna collegare la chiamata interna al telefono. Il telefono cordless EP801 offre chiamate private, interne e bidirezionali indipendenti dalla centralina. La comunicazione interna/bidirezionale può Per effettuare una trasmissione essere effettuata dalle centraline e dai telefoni o viceversa.
  • Página 137: Trasmissione Dal Telefono Alla Base

    A. Dal telefono b. Si avvertirà un segnale acustico quando inizia la 1. Premere il tasto RICH. (sinistro). trasmissione del telefono a tutti i telefoni. c. Il LED TRASMISSIONE si accende. 2. Sul display LCD appare l'ultimo numero di telefono d.
  • Página 138: Per Ricevere Una Chiamata Interna

    A. Dal telefono informazioni del chiamante possono essere state bloccate dal chiamante o dalla compagnia telefonica. Per terminare una chiamata o una chiamata interna, premere il tasto collocare il telefono sull'alloggiamento del caricatore. B. Base B. Dalla base 1. Quando si riceve una chiamata, la suoneria suona e il LED dell'altoparlante lampeggia.
  • Página 139: Mute

    1. Quando è in corso una chiamata, può essere messa 2. Per silenziare provvisoriamente la suoneria quando si riceve una chiamata, premere il tasto SILENZ in attesa premendo il tasto (sinistro). 2. Per tornare alla conversazione, premere il tasto Blocco tasti RIATTIV (sinistro).
  • Página 140: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate Note: La base ha un timeout di registrazione di 30 secondi dalla pressione del tasto REG. Il telefono ha un timeout di Registrazione del telefono registrazione di 12 secondi dal momento in cui si è selezionata l'opzione Registrazione o Annull. registr. La base e il telefono 1.
  • Página 141: Trasferimento Chiamata

    1. Premere il tasto collegamento vocale con il chiamante. In seguito, diventerà una della base per mettere in attesa la chiamata tra due persone e non tra varie persone. chiamata. Nota: quando una chiamata si mette in attesa , i LED In uso e Vivavoce della base lampeggiano.
  • Página 142 Per default, tutte le lettere vengon immesse con caratteri maiuscoli. c. Ad esempio, se si sta cercando “EnGenius”, premere una volta il Utilizzare il tasto * per passare tra le maiuscole e le minuscole. numero “3”.
  • Página 143: Blocco Chiamate

    Chiamata funzione programmabile Blocco chiamate 1. Se la base dell'EP801 viene installata dietro un sistema PBX, è possibile programmare la chiamata funzione con il codice funzione del sistema 1. Bloccare le chiamate a lunga distanza o internazionali da parte degli PBX.
  • Página 144: Id Chiamante

    (sinistro) per aggiungere Note: una nuova voce della chiamata funzione. Questa chiamata funzione è utile se la base dell'EP801 fa parte di un d. Immettere il nome della chiamata funzione così sistema PBX. come si edita una voce della rubrica, ad esempio Se non si è...
  • Página 145: Impostazione Della Chiamata Rapida Con La Base

    chiamate viene salvato nella rubrica. seguito dal tasto . L'altoparlante della base emetterà b. Eliminare il registro chiamate: varie suonerie (fino a 8 suonerie). (1) Premere il tasto SELEZ. (destro) seguito dal 3. Premere il tasto tasto SÌ (sinistro) per confermare l'eliminazione. per confermare l'impostazione.
  • Página 146: Gestione Chiamate

    Al contrario, se è impostato su Registrazione BS OFF, il telefono non Note: può accedere alla linea della base desiderata, per cui non è in grado di Quando si effettua l'impostazione iniziale “Base multipla”, effettuare o ricevere chiamate tramite la base. selezionare prima BS #1, quindi seguire le operazioni ai precedenti punti per selezionare la 2 base.
  • Página 147 1. Premere il tasto MENU (destro) per accedere alla modalità Menu con il Menu telefono in modalità standby. Nota: premere seguito dal tasto SELEZ. (sinistro) per confermare il menu selezionato. Oppure premere direttamente il numero per confermare il menu selezionato. Ad esempio, premere il tasto MENU (destro) -3-1 per selezionare Volume suoneria.
  • Página 148 schede telefoniche e carte di credito, ecc. Utilizzare per scorrere tra le opzioni On o Off: Premere “2” per impostare Selezione gruppo: vedere Registrazione L’impostazione predefinita è “Off”. del telefono sul gruppo a pagina 35 . Premere il tasto SALVA (sinistro) per confermare la selezione.
  • Página 149 (sinistro) per selezionare e confermare l'attivazione o la disattivazione. Il PIN predefinito è “0000”. Nota: se impostato su “On”, l'EP801 chiude automaticamente la chiamata quando all'altro capo viene effettuata la stessa operazione. Tuttavia, questa funzione dipende dall'invio del segnale “Inversione di linea” da PBX o PSTN, una volta terminata la chiamata.
  • Página 150: Indice Analitico

    Funzioni del caricatore, 21 Indice analitico Funzioni del telefono, 10, 12 Funzioni della centralina, 18 Annullamento della registrazione, 35, 36 Antenna esterna, 8, 18 Apparecchi acustici, 4 Gestione chiam., 47, 48, 51 Batteria di riserva, 8 ID base, 29,47 Batteria, 5, 6, 8, 13, 20, 21, 22, 23, 24, 34 ID chiamante, 12, 13, 16, 30, 31, 44, 45, 48, 52, 53 Bidirezionale/Interna, 11, 19, 27, 28 ID gruppo, 12, 18, 27, 28, 37...
  • Página 151 Timer chiamate, 14 Non disturbare (suoneria silenziosa), 12, 34 Tono DTMF, 15 Tono tasti, 13, 50 Trasferimento chiamata, 37 Pace-maker, 4 Trasformatore, 22, 23 Per effettuare una chiamata bidirezionale/interna, 27 Trasmissione a tutti i telefoni, 28, 29 Per effettuare una chiamata, 26 Trasmissione ad un gruppo di telefoni, 28, 29 Per effettuare una trasmissione, 28 Trasmissione ad un singolo telefono, 28, 29...
  • Página 152: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche elettriche Centralina Telefono portatile Frequenza 863-865 MHz 863-865 MHz Picco: 8 dBm Picco: 10 dBm Potenza in uscita RF Media: 5 dBm Media: 7 dBm Separazione canali 50 kHz 50 kHz Numero di canali Modulazione Lunghezza frame TDD 10 ms 10 ms Numero di slot/frame...

Tabla de contenido