Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
COMMERCIAL
DRYER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will
simplify installation and ensure that the product is installed correctly
and safely. Leave these instructions near the product after installation
for future reference.
EN ENGLISH
ES ESPAÑOL
RV1329C1T
RV1329C4T
RV1329C7T
MFL67863739
Rev.02_110920
FR FRANÇAIS
RV1329CN1T
RV1329CN4T
RV1329CN7T
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG RV1329C1T

  • Página 65 65 EN...
  • Página 67 Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará de que el aparato quede instalado de forma correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato después de la instalación para poder consultarlas en el futuro. www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 68 CONTENIDO CONTENIDO CARACTERÍSTICAS DEL 15-1. Configuración del Tipo de Producto 15-2. Configuración de tipo de moneda PRODUCTO 15-3. Configuración de Tipo de Venta 15-4. Configuración del Tipo de Lector de Tarjeta INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15-5. Configuración del Tipo de Caída de IMPORTANTES Moneda 48 MODO PROGRAMACIÓN - Modo...
  • Página 69: Características Del Producto

    - Laundry Lounge Installer: Esta es una aplicación de registro para los instaladores que se utilizan para registrar el producto en el servidor. ※ Descargue el Laundry Lounge Installer en el enlace compartido del cacal oficial LG B2B. - Laundry Lounge: Esto es para que los usuarios finales verifiquen el monitoreo en tiempo real de las tiendas y productos registrados.
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, la información de este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o la muerte.
  • Página 71: Precauciones De Seguridad Básicas Advertencia

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas al utilizar este electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre las que se encuentran las siguientes: Seguridad técnica ADVERTENCIA No detenga nunca la secadora antes de que termine el ciclo...
  • Página 72 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES • No permita que los niños jueguen con la secadora o dentro de ella. Es necesaria una estrecha supervisión de los niños cuando la secadora se use cerca de los niños. • No seque prendas sin lavar en la secadora. • Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y fósforos.
  • Página 73: Salida De Aire/Conductos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES Salida de aire/Conductos: • Las secadoras de gas DEBEN contar con una salida de aire al exterior. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. • El sistema de salida de aire de la secadora debe contar con una salida de aire hacia el exterior de la vivienda.
  • Página 74: Capacidad Máxima

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES Capacidad máxima • La capacidad máxima de la secadora eléctrica es de 10 kg • La capacidad máxima de la secadora de gas es de 10,2 kg INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá...
  • Página 75: Instalación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES Instalación ADVERTENCIA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o a una persona del servicio técnico.
  • Página 76 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES • Retire todos los artículos de embalaje y deseche todos los materiales de envío correctamente. De lo contrario, podría provocar la muerte, explosión, incendio o quemaduras. • Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (46 cm) sobre el suelo para su instalación en un garaje.
  • Página 77: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación que se hayan desgastado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas o daños por abrasión a lo largo de su longitud o en cualquier extremo.
  • Página 78: Eliminación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES • La parte final un ciclo de la secadora se lleva a cabo sin utilizar calor (ciclo de enfriamiento) para que las prendas tengan una temperatura que garantice que las prendas no sufrirán ningún daño. • Nunca opere la secadora sin el filtro para pelusas en su lugar. Nunca opere la secadora con un filtro para pelusas que esté...
  • Página 79 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES PRECAUCIÓN Estas instrucciones solo son válidas si el siguiente código de país está en el electrodoméstico. Si este código no está presente en el electrodoméstico, es necesario consultar las instrucciones técnicas que proporcionarán la información necesaria sobre la modificación del electrodoméstico a las condiciones de uso en el país.
  • Página 80 3. Puede llevar su electrodoméstico a la tienda donde adquirió el producto, o ponerse en contacto con la oficina de medioambiente de su gobierno local para obtener detalles sobre su punto de recogida autorizado AEE. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www. lg.com/global/recycling...
  • Página 81 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES LO qUE NO EStÁ CUBIERtO. Desplazamientos del servicio técnico a su hogar para instruirle sobre el producto. Si el producto está conectado a cualquier voltaje diferente al que se muestra en la placa de características. Si el fallo está causado por accidentes, negligencias, malos usos o desastres naturales.
  • Página 82: Presentación De Su Secadora

    PRESENTACIÓN DE SU SECADORA PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Especificaciones Tipo : Secadora Eléctrica y de Gas Voltaje : Por favor verifique las características eléctricas en la placa de datos de su producto Dimensiones : 686mm(An) x 764mm(F) x 983mm(Al) Dimensiones Secadoras Apiladas : 686mm(An) x764mm(F) x 1954mm(Al) Secadora eléctrica Capacidad máxima : 10 kg Peso : 59,4 kg Nivel de presión acústica de emisión ponderada A: <70 dB (A)
  • Página 83: Accesorios

    (solo para el tipo OPL) Funciones del panel de control tipo tarjeta tipo OPL - Lado a Lado (RV1329C4t) - Apilable Superior (RV1329C7t) - Apilable Inferior (RV1329C1t) 1. pantalla LED 3. Boton de inicio / pausa 2. Seleccion de ciclos 4. Indicadores de proceso...
  • Página 84: Funciones Del Panel De Control Tipo Moneda - Lado A Lado (Rv1329Cn4T)

    PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Funciones del panel de control tipo Moneda - Lado a lado (RV1329CN4t) - Apilable Superior (RV1329CN7t) - Apilable Inferior (RV1329CN1t) 1. pantalla LED 3. Boton de inicio / pausa 2. Seleccion de ciclos 4. Indicadores de proceso...
  • Página 85: Botón De Inicio / Pausa

    PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Indicadores de proceso Display Selección de ciclos Botón de inicio / pausa Display Botón de inicio / pausa El display muestra el precio, el tiempo remanente y las El indicador Inicio (Start) parpadea cuando se ha opciones de programación.
  • Página 86: Operando Su Secadora

    OPERANDO SU SECADORA OPERANDO SU SECADORA 1. Modo listo 4. top off (Para agregar tiempo) Todos los tipos de máquinas muestran “PUSH” Despues de insertar una tarjeta de debito, el tiempo de operación puede ser incrementado a 5 NOTA minutos/0,10 cuando sea presionado el botón de • La configuración de los precios varía según el país.
  • Página 87: Modo Programación

    mODO PROGRAmACIÓN MODO PROGRAMACIÓN Usted puede cambiar informacion de la maquina o cambiar un ajuste en “Ajuste de Programa”, “Contadores” “Diagnostico”. Hay dos metodos para entrar al modo de programacion. Como entrar al Modo Programacion: <Panel de control> - tipo Moneda - Enciende / Apaga el interruptor de palanca. - tipo tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio.
  • Página 88: Estructura Del Modo De Programación - Tipo Tarjeta / Moneda

    mODO PROGRAmACIÓN Estructura del Modo de programación - Tipo Tarjeta / Moneda El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programacion. Es para ajustar el valor del precio, del tiempo, tipo de venta, etc. Es para la linea de prueba, restablecer, ciclo libre y terminacion de un ciclo.
  • Página 89: Estructura Del Modo De Programación - Tipo Opl

    mODO PROGRAmACIÓN Estructura del Modo de programación - Tipo OPL El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programacion. Es para ajustar el valor del precio, del tiempo, tipo de venta, etc. Es para la linea de prueba, restablecer, ciclo libre y terminacion de un ciclo.
  • Página 90: Modo Programación - Modo Setup (Ajustes)

    mODO PROGRAmACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo Setup (Ajustes) Modo Setup (Ajustes): El display indica Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc. Como entrar al Modo Programacion: <Panel de control> - tipo Moneda - Enciende / Apaga el interruptor de palanca. - tipo tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio.
  • Página 91: Configuración De Precio Especial

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de Precio Especial Cómo establecer precios especiales para todos / cada ciclo. Configuración de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el precio que desea...
  • Página 92: Configuración De Precio Top Off

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de Precio top Off Cómo configurar precio Top Off Configuración de Precio top Off Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el precio que desea...
  • Página 93: Características De La Máquina (1Er Set)

    mODO PROGRAmACIÓN Características de la Máquina (1er set) Cómo configurar las funciones de la máquina. Hay múltiples funciones de configuración bajo FEA1. Características de la Máquina (1er set) Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca...
  • Página 94: Configuración De Día De Precio Especial

    mODO PROGRAmACIÓN 4-1. Configuración de Día de Precio Especial La configuración de día de precio especial se puede utilizar para habilitar / deshabilitar el uso de precios especiales. Configuración de Día de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón...
  • Página 95: Configuración De Sense Dry

    mODO PROGRAmACIÓN 4-2. Configuración de Sense Dry Sense Dry Setup se puede usar para habilitar / deshabilitar sense dry. Configuración de Sense Dry Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón...
  • Página 96: Configuración De Top Off

    mODO PROGRAmACIÓN 4-3. Configuración de top Off Configuración de Top Off puede usarse para habilitar / deshabilitar Top Off. Configuración de top Off Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón...
  • Página 97: Configuración De La Función De Pausa

    mODO PROGRAmACIÓN 4-4. Configuración de la Función de Pausa La configuración de la función de pausa se puede usar para habilitar / deshabilitar la capacidad de pausar el ciclo al presionar el botón de inicio / pausa. Configuración de la Función de Pausa Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón...
  • Página 98: Configuración De Día De Precio Especial

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de Día de Precio Especial La configuración de día de precio especial se puede utilizar para habilitar / deshabilitar el uso de precios especiales. Configuración de Día de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón...
  • Página 99: Configuración De Hora De Inicio De Precio Especial

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de Hora de Inicio de Precio Especial La configuración de hora de inicio de precio especial se puede utilizar para establecer la hora de inicio de precios especiales. Configuración de Hora de Inicio de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón...
  • Página 100: Configuración De Tiempo De Finalización De Precio Especial

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de tiempo de Finalización de Precio Especial La configuración de tiempo de finalización de precio especial se puede utilizar para establecer la hora de finalización de precios especiales. Configuración de tiempo de Finalización de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón...
  • Página 101: Configuración Del Tiempo De Secado

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración del tiempo de Secado La configuración del tiempo de secado se puede utilizar para configurar el tiempo de secado. Configuración del tiempo de Secado Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca...
  • Página 102: Configuración Especial De Tiempo De Secado De Día

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración Especial de tiempo de Secado de Día La configuración especial del tiempo de secado del día se puede utilizar para configurar el tiempo de secado. Configuración Especial de tiempo de Secado de Día Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón...
  • Página 103: 10. Configuración De Tiempo De Top Off

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de tiempo de top Off La configuración del tiempo de precio especial máximo se puede usar para establecer el tiempo de adición para cada ciclo. Configuración de tiempo de top Off Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón...
  • Página 104: 11. Configuración Del Valor De La Moneda

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración del Valor de la Moneda 1 La configuración del valor de la moneda 1 se puede utilizar para establecer el valor de cada señal de moneda recibida. Configuración del Valor de la Moneda 1 Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón...
  • Página 105: Configuración De Compensación De Precios De Incremento Por Centavo

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de Compensación de Precios de Incremento por Centavo La configuración de compensación de precios de incremento por centavo se puede usar para establecer un aumento adicional por centavos cuando se usa la tarjeta. Configuración de Compensación de Precios de Incremento por Centavo Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón...
  • Página 106: Configuración Del Volumen Del Pitido

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración del Volumen del Pitido La configuración del volumen del pitido se puede utilizar para establecer el nivel de sonido de la máquina. Configuración del Volumen del Pitido Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca...
  • Página 107: Configuración De Tiempo De Retorno En Espera

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de tiempo de Retorno en Espera La configuración del tiempo de retorno en espera se puede usar para establecer cuánto tiempo se retendrá el pago ingresado hasta que la máquina se restablezca al modo de espera. Configuración de tiempo de Retorno en Espera Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón...
  • Página 108: El Tipo

    mODO PROGRAmACIÓN El tipo El tipo se puede usar para establecer las diversas configuraciones de tipo de la máquina. El tipo Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Seleccione la configuración que desee Funciones del botón:...
  • Página 109: Configuración Del Tipo De Producto

    mODO PROGRAmACIÓN 15-1. Configuración del tipo de Producto La configuración del tipo de producto se puede usar para configurar el tipo de pago de la máquina (Pago o Gratis) Configuración del tipo de Producto Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón...
  • Página 110: Configuración De Tipo De Moneda

    mODO PROGRAmACIÓN 15-2. Configuración de tipo de moneda La configuración del tipo de moneda se puede usar para configurar el país y su moneda Configuración de tipo de moneda Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca...
  • Página 111: Configuración De Tipo De Venta

    mODO PROGRAmACIÓN 15-3. Configuración de tipo de Venta La configuración del tipo de venta se puede utilizar para establecer el tipo de pago (moneda / tarjeta). Configuración de tipo de Venta Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presione el 2do o el 3er botón...
  • Página 112: Configuración Del Tipo De Lector De Tarjeta

    mODO PROGRAmACIÓN 15-4. Configuración del tipo de Lector de tarjeta La configuración de tipo de lector de tarjeta se puede utilizar para configurar la compañía del lector de tarjeta. Configuración del tipo de Lector de tarjeta Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón...
  • Página 113: Configuración Del Tipo De Caída De Moneda

    mODO PROGRAmACIÓN 15-5. Configuración del tipo de Caída de Moneda La configuración del tipo de caída de monedas se puede utilizar para establecer la configuración de la señal de pulso de monedas para las gotas de monedas. Configuración del tipo de Caída de Moneda Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón...
  • Página 114: Modo Programación - Modo De Prueba

    mODO PROGRAmACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Prueba Pruebas de Diagnostico : (En el display) Este programa ha sido agregado para probar la secadora y detectar errores. Como entrar al Modo Programacion: <Panel de control> - tipo Moneda - Enciende / Apaga el interruptor de palanca. - tipo tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio.
  • Página 115: Prueba De Diagnóstico

    mODO PROGRAmACIÓN Prueba de Diagnóstico La prueba de diagnóstico se puede utilizar para verificar la funcionalidad de varias partes de la máquina. Presione Inicio para moverse por los puntos de control. Cantidad de veces que se presiona el Punto de control Pantalla botón Inicio Ingrese al modo SVC...
  • Página 116: Restablecimiento De Fábrica

    mODO PROGRAmACIÓN Restablecimiento de Fábrica El restablecimiento de fábrica se utiliza para restablecer la máquina a la configuración predeterminada. Restablecimiento de Fábrica Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presione el 2do botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón...
  • Página 117: Configuración De Hora

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de Hora La configuración de hora se puede usar para establecer el año, mes, día, hora y minuto actuales. Configuración de Hora Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca La pantalla muestra 2000 (año) →...
  • Página 118: Ciclo De Cortesía

    mODO PROGRAmACIÓN Ciclo de Cortesía Ciclo de Cortesía es un ciclo gratuito que se ofrece a los clientes para máquinas de pago. Ciclo de Cortesía Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presione el 2do botón Hasta que la pantalla aparezca...
  • Página 119: Comprobar Conducto

    mODO PROGRAmACIÓN Comprobar Conducto Comprobar Conducto se usa para verificar si el conducto está bien instalado. Comprobar Conducto Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Muestra el número de bloqueos de conductos. Comienza la verificación de instalación.
  • Página 120: Configuración De Contraseña

    mODO PROGRAmACIÓN Configuración de Contraseña La configuración de contraseña se puede usar para cambiar la contraseña para ingresar al modo de servicio. Configuración de Contraseña Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 2do o el 3er botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Ingrese la contraseña actual Funciones del botón:...
  • Página 121: Modo De Programación - Modo De Recopilación

    mODO PROGRAmACIÓN MODO DE PROGRAMACIÓN - Modo de Recopilación Recopilar Datos de Información : (En el display) La secadora recopila los datos de uso para que el propietario pueda verificar información diversa, como el número de ciclos utilizados, cuántas veces se usaron tarjetas o monedas, etc. Como entrar al Modo Programacion: <Panel de control>...
  • Página 122: Lista De Datos Del Modo De Recopilación

    mODO PROGRAmACIÓN Lista de Datos del Modo de Recopilación Abreviatura Significado Descripción rgPr Precio Regular (Precio Predeterminado) rgP1 Precio Regular COS1 rgP2 Precio Regular COS2 rgP3 Precio Regular COS3 rgP4 Precio Regular COS4 ItrC Intervalo Ciclos Regulares (0 ~ 65535) Itr1 Intervalo Ciclos Regulares COS1 (0 ~ 65535)
  • Página 123 mODO PROGRAmACIÓN ACtC Acumulado Recuento Total del Ciclo (0 ~ 65535) Intervalo Dinero (0 ~ 65535) Acumulado de dinero (0 ~ 65535) Ittd Intervalo Dinero de Top Off (0 ~ 65535) ACtd Acumulado Dinero de Top Off (0 ~ 65535) dELC Recuento de Uso Seco del Sensor (0 ~ 65535)
  • Página 124: Funciones Inteligentes

    Declaración de conformidad Distribuidores Meadowcroft Lane, Ripponden, West Yorkshire HX6 4AJ, United Kingdom Por la presente, LG Electronics declara que el tipo de Bijelisviset equipamiento de radio de la lavadora se ajusta a la Kranjceviceva 50, Zagreb, Croatia, OIB 31225259453 Directiva 2014/53/EU.
  • Página 125: Mantenimiento

    mANTENImIENTO MANTENIMIENTO LIMPIEZA REGULAR LIMPIEZA DEL FILtRO DE PELUSA Limpiar siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. PRECAUCIÓN: para evitar el riesgo de incendio, shock eléctrico, o algún otro daño a las personas cuando utilicen este aparato, siga las siguientes recomendaciones básicas: •...
  • Página 126: Instrucciones De Instalación De Secadora Apilable

    NOTA - La máquina puede ser apilada solamente en los modelos designados por LG como compatibles - No apile la lavadora en la parte superior. - Puede ordenar las partes para apilar con los Distribuidores autorizados o con los agentes de LGE.
  • Página 127 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE SECADORA APILABLE 3. Apilar la máquina - Instale dos soportes deslizantes en la placa superior de la lavadora inferior - Quite las patas de los soportes. - Quiete los 4 soportes de patas de la parte inferior de la secadora superior. - Ensamble las 4 placas deslizantes en la base.
  • Página 128: Modo Errores

    mODO ERRORES / RECUPERACIÓN DESPUÉS DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA / AjUSTES PREDETERmINADOS DEL SECADOR MODO ERRORES Significado de los Codigos de Error que se muestran cuando hay un problema. Código de error de secadora Problema Causa Posible Solución Se muestra en el display cuando el termistor El termistor debe reemplazarse.
  • Página 129: Guía De Instalación De Armónicos Y Flicker

    GUÍA DE INSTALACIÓN DE ARmÓNICOS y FLICKER GUÍA DE INSTALACIÓN DE ARMÓNICOS Y FLICKER ※ La siguiente guía de instalación es de aplicación limitada solo para el modelo Modelo: RV1329CN1t, RV1329CN4t, RV1329CN7t, RV1329C1t, RV1329C4t, RV1329C7t Guía de instalación de armónicos (EN 61000-3-2 & EN 61000-3-12) Este equipo cumple con IEC (EN) 61000-3-12 en límites de emisión de corrientes armónicas correspondientes...

Este manual también es adecuado para:

Rv1329c4tRv1329c7tRv1329cn1tRv1329cn4tRv1329cn7t

Tabla de contenido