CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DESEMPEÑO SOBRESALIENTE La secadora cuenta con la capacidad mas grande, tiempos de secado rapidos, funcionamiento silencioso y sistema de ahorro de energia. DISEÑO ARTÍSTICO Vista del panel frontal de diseño moderno y un cristal grande para hacer que su secadora se vea a la vanguardia. FACILIDAD DE USO Una selección completa de funciones amigables facilitan la operación de la secadora.
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. Su Seguridad y la Seguridad de Otros son muy importantes Hemos colocado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato.
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas o daños a las personas cuando se utilice este aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: •...
Página 63
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO CE QUI N’EST PAS COUVERT. Les interventions à domicile pour vous former à l’utilisation du produit. Si le produit est branché sur une autre tension que celle indiquée sur la plaque nominale. Si la panne est causée par des accidents, des négligences ou des mauvaises utilisations ou des catastrophes naturelles.
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE TIERRA FISICA Este aparato debe conectarse a tierra física.
Página 65
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN •...
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas o daños a las personas cuando se utilice este aparato, siga las...
Página 67
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO PRECAUCIÓN Estas instrucciones solo son válidas si el siguiente código de país figura en el aparato. Si este código no está presente en el aparato, es necesario que consulte las instrucciones técnicas que le brindarán la información necesaria con respecto a la modificación del aparato conforme a las condiciones de uso del país.
Página 68
CONTENIDO CONTENIDO CARACTERÍSTICAS DEL 8. Tiempo del ciclo de secado de precio PRODUCTO regular 9. Tiempo del ciclo de secado de precio especial INSTRUCIONES IMPORTANTES 10. Valor de la moneda 1 DE SEGURIDAD 11. Valor de la moneda 2 (Ajuste del precio para completar y pulso moneda e-suds) PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.
PRESENTACIÓN DE SU SECADORA PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Especificaciones Tipo : Secadora Eléctrica y de Gas Voltaje : Por favor verifique las características eléctricas en la placa de datos de su producto Dimensiones : 737mm(W) x 1090mm(D) x 1022mm(H) Dimensiones Secadoras Apiladas : 737mm(W) x 1090mm(D) x 2040mm(H) La capacidad máxima de la secadora eléctrica : 13,6kg Peso : Side by side –...
PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Funciones del panel de control Tipo tarjeta/OPL Lado a lado (RN1870AH4) Apiladas - Superior (RN1870AH7) - inferior (RN1870AH1) 1. DISPLAY 3. BOTÓN DE INICIO 2. SELECCIÓN DE CICLOS 4. INDICADORES DE PROCESO...
PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Display BOTÓN DE INICIO El display muestra el precio, el tiempo remanente y las El indicador Inicio (Start) parpadea cuando se ha opciones de programación. También se muestran los completado el precio y se ha seleccionado el ciclo o la códigos de error.
OPERANDO SU SECADORA OPERANDO SU SECADORA 1. Modo listo 4. Completado (Para agregar tiempo) 1) Tipo Tarjeta / Moneda Después de insertar una tarjeta de débito, el tiempo - Los leds indicadores de los ciclos se encienden de operación puede ser incrementado a 10 minutos / parpadeando al mismo tiempo, cuando el precio de 500, cuando sea presionado el botón de Inicio (Start) los ciclos son iguales.
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN 1. Modo Programación Usted puede cambiar información de la máquina o cambiar un ajuste en “Ajuste de Programa”, “Contadores” “Diagnóstico”. Hay dos métodos para entrar al modo de programación. 2. Modo Programación por botón Cómo entrar al “Modo Programación” Cómo utilizar el botón Solamente se puede entrar al modo de programación Puede cambiar el precio de secado, el tiempo del ciclo,...
MODO PROGRAMACIÓN Tipo Tarjeta / Moneda El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. 1. Encender el interruptor o insertar la tarjeta de servicio para entrar al modo de ajustes. 2.
Página 75
MODO PROGRAMACIÓN Tipo OPL El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. Tipo OPL 1) Oprima al mismo tiempo los botones Temp. Alta (High Temp.) Y Temp. Baja (Low Temp.) 2) Oprima 3 veces el botón Temp.Media (Med Temp.) 3) Oprima el botón de Inicio (Start) 4) En la pantalla aparecerá...
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo Setup (Ajustes) Modo Setup (Ajustes): El display indica: Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc. Para Entrar al modo de Setup (Ajustes): • Tipo Moneda - Encienda el interruptor correspondiente. •...
MODO PROGRAMACIÓN 2. Cómo cambiar el precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 78
MODO PROGRAMACIÓN 3. Cómo entrar a Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
MODO PROGRAMACIÓN 3-1. Selección del día de precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 3-2. Selección del tipo de contol - Tarjeta o Moneda Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 3-3. Selección de la función de Completado (para agregar tiempo) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 3-4 Configuración para aplicar o no el sensor de secado (Use solamente para el tipo OPL ) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 83
MODO PROGRAMACIÓN 4. Cómo ingresar el Al inicio del Setup Button Display Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp. Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 4-1. Configuración de la función Pausa Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 5. Cómo introducir el día del precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 5-1. Cómo cambiar a Domingo Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 6. Ajuste del tiempo de inicio del precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 7. Ajuste del tiempo para finalizar el precio especial Al inicio del Setup BOTÓN Display Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 8. Tiempo del ciclo de secado de precio regular Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 9. Tiempo del ciclo de secado de precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 10. Valor de la moneda 1 Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 11. Valor de la moneda 2 (Ajuste del precio para completar y pulso moneda e-suds) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 12. Incremento para alcanzar el precio (Use esta función solamente para el tipo tarjeta) Esto representa el incremento en centravos para alcanzar el precio cuando se usa tarjeta de débito. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp.
MODO PROGRAMACIÓN 13. Tiempo para la función de completado Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 14. Volumen de la señal acústica (beep) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 15. Tiempo para mantener el valor de la moneda (Sólo para tipo moneda) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 97
MODO PROGRAMACIÓN 16. Cómo ingresar el Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
MODO PROGRAMACIÓN 17. Configuración de la temperatura de enfriado Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 18. Configuración de la temperatura de control del termistor Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 100
MODO PROGRAMACIÓN 19. Configuración de la temperatura de enfriado(Use solamente para el tipo OPL) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 101
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Prueba Pruebas de Diagnóstico: (En el display) Este programa ha sido agregado para probar la secadora y detectar errores. Entrando al modo de prueba Machine Nombre Botón Display Descripción 1. Entrando Insertar la tarjeta de servicio (tipo tarjeta) o encender el al modo de interruptor (tipo moneda) programación.
Página 102
MODO PROGRAMACIÓN De acuerdo al número de veces que se presione INICIO se avanzará al siguiente paso. Número de veces que se presiona Punto a revisar Display INICIO Ninguna Verificar el modelo y código de la Versión y código de la máquina(Todos los leds encen- máquina didos).
MODO PROGRAMACIÓN 2. Restablecimiento a valores de fábrica - EEPt Después de restablecer, la información de la máquina cambia a los valores de origen. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display.
Página 104
MODO PROGRAMACIÓN 3. Ajuste del reloj. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). El display muestra en secuencia 2000-->0101-->Sat-->0000 Presionar el botón Inicio (Start).
Página 105
MODO PROGRAMACIÓN 4. Ciclo de cortesía. El ciclo de cortesía se le da al cliente cuando la secadora no funcione después de que el cliente ha hecho el pago para el secado de su ropa. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá...
Página 106
MODO PROGRAMACIÓN 5. Terminación de un ciclo. Tipo Moneda Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Datos Datos acumulados: CLCt (display) La secadora acumula información que el usuario puede revisar como el número de veces que se han utilizado los diferentes ciclos, cuántas veces se han utilizado las tarjetas o monedas, etc. Entrando al modo de datos Nombre Botón...
MODO PROGRAMACIÓN Lista de Datos Acumulados Abreviatura Significado Descripción Acumulado Ciclos Acompletados ACtF Número de ciclos Acompletados (0 ~ 65535) (Sólo Secadora) ACUC Acumulado Ciclos de Servicio Número de ciclos de Servicio (0 ~ 65535) ACFC Acumulado Ciclos con Fichas Número de ciclos con Fichas (0 ~ 65535) ACrt Acumulado de Tiempo de Operación...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO LIMPIEZA REGULAR Limpieza del Filtro de pelusa y Rejilla PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA para evitar el riesgo de incendio, shock eléctrico, o Proteja su manos y brazos de bordes afilados al trabajar dentro del gabinete. Asegúrese de usar guantes. algún otro daño a las personas cuando utilicen este aparato, siga las siguientes recomendaciones básicas: Limpiar siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo.
INSTALACIÓN DEL DUCTO DE SALIDA, INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DEL DUCTO INSTALACIÓN DEL DE SALIDA SOPORTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de instalar este escape, asegúrese de desconectar Protéjase las manos y los brazos de las rebabas al la secadora del suministro eléctrico.
MODO ERRORES / RECUPERACIÓN DESPUÉS DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA MODO ERRORES Significado de los Códigos de Error que se muestran cuando hay un problema. Problema Causa Posible Solución Se muestra en el display cuando el termistor El termistor debe reemplazarse. está en corto o abierto. Se muestra en el display cuando la temperatura del termistor se ha incrementado aproximada- El termistor debe reemplazarse.
AJUSTES DE FÁBRICA AJUSTES DE FÁBRICA Ajustes de Fábrica Valor de origen Tiempo del ciclo (Minutos) 10 Minutos Tiempo del ciclo de enfriamiento (Minutos) 2 Minutos Temperatura Alta 60 °C Temperatura Media 55 °C Temperatura Baja 47 °C Tiempo del Completado (Minutos por moneda) 10 Minutos Valor moneda 1 Valor moneda 2...