HP RY7-5213-000CN Manual De Usuario página 24

HR
Spuštajte poluge za zaključavanje remena za međuprijenos dok ne sjednu u zaključani položaj.
CS
Spusťte pojistné páčky kontaktního přenosového pásu, dokud nezapadnou na místo.
DA
Sænk låsegrebene til overførselsbæltet, indtil de falder på plads i låst position.
NL
Haal de vergrendelingshendels omlaag totdat ze in de vergrendelde positie klikken.
FI
Laske siirtovyön lukitusvivut. Lukitusvipujen tulee napsahtaa lukitusasentoon.
EL
Κατεβάστε τους μοχλούς ασφάλισης του ενδιάμεσου ιμάντα μεταφοράς μέχρι να κλειδώσουν στη θέση ασφάλισης.
HU
Hajtsa le a köztes továbbítószalag zárókarjait, amíg zárolt állásba nem kattannak.
ID
Turunkan tuas pengunci ITB hingga terkunci dengan benar pada tempatnya.
JA
ITB のロック レバーを下げ、カチッと音がするまで ロック位置に押し込みます。
KK
«Сырт» етіп орнына түскенше аралық беру белдігінің құлыптау тиектерін төмен түсіріңіз.
KO
ITB 잠금 레버를 아래로 내려 잠금 위치에 제대로 고정시킵니다.
NO
Trykk på låsespakene til overføringsbeltet til de klikker inn i låst posisjon.
PL
Obniżaj dźwignie blokujące pośredni pas przenoszenia do momentu, aż się zablokują.
PT
Abaixe as travas de bloqueio do ITB até encaixá-las na posição travada.
Coborâţi pârghiile de blocare a curelei intermediare de transfer până când se fixează în poziţia de blocare.
RO
RU
Опустите рычаги фиксации ремня промежуточного переноса до щелчка.
SK
Spustite poistné páčky kontaktného prenosového pásu, až kým nezapadnú na miesto.
SL
Ročici za zaklepanja traku za prenos spustite, dokler se ne zaskočita v zaklenjen položaj.
SV
Sänk ned låsspakarna för ITB:n tills de snäpper till i låst position.
TH
ZHTW
降下 ITB 鎖定柄直到卡入鎖定位置。
TR
ITB kilitleme kollarını kilitli konuma geçinceye kadar indirin.
24
AR
loading