CAME ZG5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ZG5:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SCHEDA ELETTRONICA
CONTROL BOARD
CARTE ELECTRONIQUE
STEUER PLATINE
TARJETA ELECTRONICA
ELEKTRONISCHE PRINTKAART
ZG5
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
DE
Deutch
ES
Español
NL
Nederlands
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME ZG5

  • Página 1 SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE PRINTKAART Italiano English Français Deutch Español Nederlands...
  • Página 3: Collegamenti Elettrici

    Trimmer A.C.T. = Tempo chiusura automatica: da 1" a 120" I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 4: Selezione Funzioni

    9 OFF Encoder attivato per la rilevazione degli ostacoli (9 ON disattivato); Non utilizzato I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 5: Limitatore Di Coppia

    ON, se si desideri la funzione di chiusura automatica. I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 6: Dismissione E Smaltimento

    Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDF L IT Z006c I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 7: Electrical Connections

    Adjustments A.C.T Trimmer = min. automatic closing time 1 sec, max. 120 sec. The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 8 8 ON Safety test function to check photoelectric cell effi ciency (page.7) activated; (8 OFF deactivated). 9 OFF Encoder activated for obstacle detection (9 ON deactivated); Not used The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 9 1 can be left on the ON position, if automatic closure is desired. The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 10 Reference code to request a true copy of the original: DDF L EN Z006c The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 11: Branchements Électriques

    A.C.T Trimmer = temps de fermeture automatique min. 1 sec, max. 120 sec. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 12: Mise En Service De L'émetteur

    9 OFF Encodeur activé pour la détection des obstacles (9 ON désactivé); Pas utilisé Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 13: Gestion Amorce De La Manœuvre

    Remettre le commutateur n° 3 sur OFF, tandis que le commutateur n° 1 peut rester sur ON si l’on désire la fonction de fermeture automatique. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 14: Recyclage Et Élimination

    Code de référence pour demander une copie conforme à l’original: DDF L FR Z006c Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 15: Elektrischer Anschluss

    Wenn die Funktion Sicherheitstest aktiviert wird, müssen die Kontakte N.C. – bei Nichtverwendung – auf den jeweiligen DIPs ausgeschlossen werden Einstellungen Trimmer T.C.A. = Automatikschließzeit min. 1”, max. 120” Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 16 (falls nicht benutzt, den Dip auf ON wählen); 9 OFF Encoder zur Erfassung eines Hindernisses aktiviert (9 ON deaktiviert); Nicht benutzt Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 17 Taste CH1 drücken; es sind die ersten 4 LEDs eingeschaltet. Dip N° 3 erneut auf AUS stellen, während bei Wahl der automatischen Schließung, Dip N° 1 auf EIN gestellt bleiben kann. Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 18: Eg-Konformitätserklärung

    EN 60335-1 EN 61000-6-2 EN 13241-1 EN 61000-6-3 Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie: DDF L DE Z006c Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 19: Conexiones Eléctricas

    Trimmer T.C.A. = Tiempo cierre automático mín. 1”, máx. 120” Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 20: Activación Del Mando Radio

    9 OFF Codifi cador activo para la detección de obstáculos (9 ON desactivado); No utilizado Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 21: Contador De Maniobras

    OFF y el dip n°1 puede dejarse colocado en ON. Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 22 Código de referencia para solicitar una copia de conformidad con la copia original: DDF L ES Z006c Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 23: Elektrische Aansluitingen

    A.C.T Trimmer = Instelling tijd voor automatische sluiting min 1 sec, max. 120 sec. De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 24: De Radiobediening Inschakelen

    9 OFF Encoder geactiveerd voor detectie bij obstakels. (9 ON uitgeschakeld); Niet gebruikt De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 25 Plaats dip switch 3 terug op OFF en dip switch 1 kan nu op ON gelaten worden indien de functie automatische sluiting gewenst is. De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 26: Afvalverwerking

    Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel : DDF L NL Z006c De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 28 01-237 Warszawa Warszawa - (+48) 22 8365076 _ (+48) 22 8363296 UNITED KINGDOM - CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. S.c. CAME Romania S.r.l. - S.c. CAME Romania S.r.l. - ROMANIA Unit 3 Orchard Business Park - Town Street, Sandiacre B-dul Mihai Eminescu, Nr.

Tabla de contenido