Sony CDX-M9905X Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-M9905X:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-M9905X Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones. consulte el manual de
instalación/conexiones suministrado.
CDX-M9905X
© 2004 Sony Corporation
3-265-705-11 (1)
US
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-M9905X

  • Página 92: Bienvenido

    El logotipo “XM Ready” indica que este CARACTERÍSTICAS: producto controlará un módulo de sintonizador • Terminal de entrada de video para visualizar Sony XM (se vende por separado). imágenes de video. Si desea obtener detalles sobre el módulo de • Almacenamiento de imágenes de video para sintonizador XM, póngase en contacto con su...
  • Página 93 Tabla de contenido Ubicación de los controles ....4 Ajuste de una imagen de panorama Precauciones......6 —...
  • Página 94: Ubicación De Los Controles

    Botón BACK *4 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo Para volver a una pantalla anterior. portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la h Botón OFF unidad. Si conecta un dispositivo portátil de Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma Para apagar la unidad y detener la simultánea, utilice el selector AUX IN.
  • Página 95: Botón De Restauración

    Botón ENTER CD/MD/Radio: *1 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo Para cambiar las funciones de los portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la selectores R. unidad. Si conecta un dispositivo portátil de Sony y Menú: una o varias unidades de CD/MD en forma simultánea, utilice el selector AUX IN.
  • Página 96: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Seguridad • Respete las leyes de tránsito de su país. • Por razones de seguridad, las imágenes de VIDEO IN se apagan automáticamente si no se...
  • Página 97: Notas Sobre Los Discos

    • Antes de reproducir un disco, límpielo con un Notas sobre los discos paño de limpieza de venta en establecimientos especializados. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Para mantener los discos limpios, no toque su bencina, diluyente, limpiadores de venta en superficie.
  • Página 98: Acerca De Los Archivos Mp3

    Discos de música codificados con Acerca de los archivos MP3 protección de los derechos de autor Este producto se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología (CD). Desde hace poco tiempo, algunas y formato estándar para la compresión de una compañías discográficas comercializan discos de secuencia de sonido.
  • Página 99: Orden De Reproducción De Los Archivos

    Orden de reproducción de los archivos Notas • En el caso de formatos distintos del nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, es posible que los nombres de las El orden de reproducción de las carpetas y carpetas y de los archivos no se vean en forma archivos es el siguiente: correcta.
  • Página 100: Operaciones Básicas

    Gire el selector R para seleccionar el Operaciones básicas ajuste deseado y, a continuación, presione (ENTER). Menú principal Puede establecer varios ajustes utilizando el menú principal. Los elementos de ajuste y las funciones se clasifican en menús de la siguiente forma: Presione (MENU).
  • Página 101 Presione (MENU). Gire el selector R para seleccionar la operación deseada. La pantalla vuelve a la visualización normal. Durante el uso del menú: Función personalizada Para volver a la pantalla anterior, presione Puede asignar una de las funciones del menú (BACK).
  • Página 102: Selección Del Modo De Visualización Y El Patrón De Pantalla

    Modos de visualización y patrones de Selección del modo de pantalla Los patrones de pantalla siguientes están visualización y el patrón de disponibles según el modo de visualización, y los pantalla elementos de ajuste del menú varían según el patrón de pantalla seleccionado. Si desea información acerca de cómo ajustar los patrones Si selecciona los patrones de pantalla en los de pantalla en el modo estándar y modo video,...
  • Página 103: Procedimientos Iniciales

    Modo película Muestra imágenes en movimiento almacenadas Procedimientos iniciales previamente con información diversa. Restauración de la unidad El patrón de pantalla cambia de la siguiente Restaure la unidad antes de usarla por primera forma: vez, o después de sustituir la batería del Película-1 t Película-2 t ...
  • Página 104: Ajuste Del Reloj Y Del Calendario

    Ajuste del reloj y del Reproductor de CD calendario Unidad de CD/MD — Clock (opcional) El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Además de reproducir un CD con esta unidad, Presione (MENU). también puede controlar unidades externas de CD/MD.
  • Página 105 • Cuando finalice la última pista del disco, la Presione M/m Omitir álbumes* reproducción se reiniciará a partir de la primera – Selección de [manténgalo presionado pista del disco. álbumes hasta alcanzar el álbum deseado]. (Con una unidad opcional) Presione M/m Omitir discos –...
  • Página 106: Elementos De La Pantalla

    *1 Disponible solamente cuando hay conectadas dos Elementos de la pantalla o más unidades opcionales de CD (MD). *2 Sólo cuando el disco se haya etiquetado con esta unidad mediante la función Disc Memo. La información sobre el disco, álbum o pista *3 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3.
  • Página 107: Reproducción Repetida De Pistas

    Reproducción repetida de Reproducción de pistas en pistas orden aleatorio — Repeat — Shuffle Es posible seleccionar: Es posible seleccionar: • Track — para repetir la pista actual. • Album* — para reproducir las pistas del • Album* — para repetir las pistas del álbum. álbum en orden aleatorio.
  • Página 108: Asignación De Nombre A Un Cd

    Sugerencias Asignación de nombre a un • Para corregir o borrar un carácter, sobrescríbalo o ingrese un espacio en blanco. • El memorando del disco puede almacenar hasta 50 nombres de disco en la memoria de esta unidad (Una vez almacenados 50 nombres de disco, “Name —...
  • Página 109: Localización De Discos Por Nombre

    Localización de discos por Radio nombre La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por — Disc List banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). (Con una unidad opcional de CD o MD) Precaución Puede usar esta función con discos a los que se Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice asignaron nombres personalizados* o con...
  • Página 110: Elementos De La Pantalla

    Elementos de la pantalla Recepción de las emisoras almacenadas La información sobre la emisora/frecuencia seleccionada se muestra automáticamente en la Presione (SOURCE) varias veces para pantalla. seleccionar la radio. Las posiciones de los elementos de la pantalla varían según el patrón de pantalla seleccionado. Presione (MODE) varias veces para Si desea obtener información adicional, consulte seleccionar la banda que desee.
  • Página 111: Almacenamiento De Las Emisoras Deseadas

    Sugerencia Si la sintonización automática se detiene con Almacenamiento de nombres demasiada frecuencia, ajuste “Local” de “PlayMode” en “ON”. Sólo se sintonizan las emisoras con señales de emisoras relativamente intensas (modo de búsqueda local). — Station Memo Si la recepción de FM en estéreo es de Es posible asignar un nombre de hasta 16 mala calidad caracteres a cada emisora.
  • Página 112: Sintonización De Emisoras Mediante Una Lista

    Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, sobrescríbalo o Sintonización de emisoras ingrese un espacio en blanco. • No es posible almacenar más de 50 nombres de mediante una lista emisora (Una vez almacenados 50 nombres de emisora, “Name Edit” deja de aparecer en el menú). —...
  • Página 113: Ajustes De Imagen

    Ajuste del color de los Ajustes de imagen caracteres Los ajustes disponibles en el menú varían según — Char Color el patrón de pantalla seleccionado. Es posible seleccionar un color de carácter para Si desea obtener más información acerca de los patrones de pantalla, consulte el apartado contrastarlo con las imágenes de fondo.
  • Página 114: Cambio Automático De La Imagen Que Se Muestra En La Pantalla

    Ajuste del color de los caracteres Cambio automático de la Presione (MENU). imagen que se muestra en la Presione < o , varias veces para pantalla seleccionar “Display” y, a continuación, presione (ENTER). — Auto Image Presione < o , varias veces para Es posible cambiar automáticamente la imagen seleccionar “Char Color”...
  • Página 115: Selección Del Patrón De Efecto

    Selección del patrón de Selección del papel de fondo efecto — Wallpaper Puede ajustar la imagen como papel de fondo. — Effect Los patrones de movimiento aparecen como Selección del papel de fondo efectos visuales. Presione (MENU). Presione (MENU). Presione < o , varias veces para Presione <...
  • Página 116: Ajuste De Una Imagen De Panorama - Panorama

    Selección de las imágenes que se van Selección de la relación de a mostrar Es posible seleccionar: aspecto • USER – para mostrar en secuencia imágenes almacenadas por el usuario. — Aspect • ALL – para mostrar en secuencia imágenes Es posible deformar o recortar imágenes para almacenadas por el usuario o almacenadas previamente.
  • Página 117 Patrones de pantalla y tipos de imagen Cinema2: Imagen con una relación de aspecto de 2,35 a 1 y Los siguientes tipos de imagen estarán de la que sólo se amplían los lados derecho e disponibles según los patrones de pantalla izquierdo para llenar la pantalla.
  • Página 118: Desactivación De Los Caracteres En Pantalla

    Desactivación de los Almacenamiento de las caracteres en pantalla imágenes — Auto Clear — Snapshot Es posible desactivar la información de texto Es posible almacenar hasta 100 imágenes desde automáticamente para disfrutar de las imágenes. el equipo auxiliar conectado. La información de texto sólo aparece cuando se Presione (SCREEN) varias veces para cambia la fuente, disco, álbum o pista seleccionar el modo de video.
  • Página 119: Selección De La Imagen De Inicio

    Borrado de las imágenes almacenadas Selección de la imagen de — Picture Delete inicio Es posible borrar las imágenes almacenadas que no necesite. — Opening Presione (MENU). Puede seleccionar una imagen para la pantalla de Presione < o , varias veces para inicio.
  • Página 120: Ajuste De Sonido

    Ajuste del Organizador de Ajuste de sonido sonido de baja frecuencia dinámico (DSO) Ajuste de BBE MP — DSO — BBE MP Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido se recibirá desde El proceso BBE MP agrega calidez y abajo y es posible que no sea nítido.
  • Página 121: Ajuste Del Ecualizador

    Ajuste de la curva de ecualizador Ajuste del ecualizador seleccionada Puede almacenar y definir los ajustes de la — EQ7 frecuencia y el nivel del ecualizador. Puede seleccionar una curva de ecualizador para Presione (SOURCE) para seleccionar 7 tipos de música (Xplod, Vocal, Club, Jazz, una fuente (radio, CD, MD o AUX).
  • Página 122: Ajuste De Graves Y Agudos

    Ajuste de graves y agudos Ajuste del volumen frontal y posterior — Bass/Treble — Balance/Fader Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD, MD o AUX). Es posible ajustar el balance de volumen entre los altavoces derecho e izquierdo (Balance) y los Presione (MENU).
  • Página 123: Ajuste Del Volumen Del Altavoz Potenciador De Graves

    Ajuste de la frecuencia de corte de los Ajuste del volumen del altavoces frontales/posteriores — HPF (Filtro de paso alto) altavoz potenciador de Es posible ajustar la frecuencia de corte de los graves altavoces para adaptarlos a las características del sistema de altavoces instalado.
  • Página 124: Ajuste De La Sonoridad

    Ajuste de la frecuencia de corte para Ajuste de la sonoridad los altavoces potenciadores de graves — LPF (Filtro de paso bajo) — Loudness Con el fin de adaptarse a las características del Los graves y los agudos se potenciarán para altavoz o altavoces potenciadores de graves disfrutar de un sonido nítido con el volumen conectados, puede eliminar las señales de...
  • Página 125: Conexión De Equipos Auxiliares De Audio

    Sony. — Custom Nota Es posible ajustar una de las funciones deseadas Si conecta una unidad opcional de CD/MD de Sony, en el botón CUSTOM para ejecutarla con mayor no podrá conectar ningún dispositivo portátil ni facilidad. seleccionar “AUX”.
  • Página 126: Inicialización De La Unidad

    Inicialización de la unidad Menús y elementos — Initialize Los elementos de los menús varían en función de la fuente y el patrón de pantalla correspondiente Si inicializa la unidad, se borrará el resto de al modo de visualización seleccionado. imágenes almacenadas y la unidad recuperará...
  • Página 127: Menú Setup

    Display Edit Skin Name Edit Name Delete Select ALL* Char Color Opening Custom Blue Picture Delete Select White* ALL* Green Pink Yellow Menú Setup Purple • Clock - ajusta el reloj y el calendario (página 14). Black • Contrast - ajusta el contraste de la pantalla. Auto Image OFF* •...
  • Página 128: Menú Sound

    Menú Sound Menú Custom • DSO - ajusta el modo DSO (página 30). • Screen - cambia el modo de visualización • EQ7 - establece los ajustes de la curva del (página 12). ecualizador (página 31). • Mode - cambia el número de banda o la unidad •...
  • Página 129: Uso Del Mando Rotatorio

    PlayMode Uso del mando rotatorio Repeat TRACK También puede controlar la unidad (y las ALBUM unidades opcionales de CD/MD) con un mando DISC rotatorio (opcional). OFF* En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada al ALBUM Shuffle modo en que desee montar el mando rotatorio. El mando rotatorio funciona al presionar los DISC botones o girar los controles.
  • Página 130 Giro del control Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. Con esta unidad: Para Realice lo siguiente Omitir álbumes Presione y gire el control – Selección de [una vez para cada álbum]. Control álbumes Para omitir álbumes en SEEK/AMS...
  • Página 131: Información Complementaria

    Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Lado + hacia arriba Fusible (10 A) Advertencia...
  • Página 132: Extracción De La Unidad

    Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Fije las llaves de liberación al marco de protección. Oriente las llaves de liberación en la dirección correcta. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Extraiga la unidad.
  • Página 133: Especificaciones

    Esta unidad no puede conectarse a un Terminal de control de preamplificador digital ni a un ecualizador que sea iluminación compatible con el sistema BUS de Sony. Terminal de entrada del freno de mano El diseño y las especificaciones están sujetos a Terminal de entrada de cambios sin previo aviso.
  • Página 134: Solución De Problemas

    La antena motorizada no se extiende. Solución de problemas La antena motorizada no dispone de una caja de relé. La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse Reproducción de CD/MD con la unidad. La reproducción no se inicia. Antes de consultarla, revise los procedimientos •...
  • Página 135 Recepción de radio Almacenamiento de imágenes No es posible utilizar la sintonización No permite almacenar imágenes. programada. La unidad ha almacenado 100 imágenes. t Elimine las imágenes que no necesita, e • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. intente almacenar imágenes de nuevo. •...
  • Página 136: Mensajes/Indicaciones De Error

    Compruebe la conexión. Si el indicador de t Límpielo o insértelo en forma correcta. error permanece en pantalla, póngase en • El CD/MD no se reproduce debido a algún contacto con el proveedor Sony más problema. cercano. t Inserte otro CD/MD.

Tabla de contenido