Página 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-M9905X Serial No.
Página 2
– Consult the dealer or an experienced radio/TV Wireless rotary commander RM-X6S technician for help. *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information You are cautioned that any changes or about album name, artist name, track name, etc.
*4 Available only when an optional Sony portable g BACK button device is connected to AUX IN terminal of the unit. When you connect a Sony portable device and CD/ To return to a previous display. MD unit(s) at the same time, use the AUX IN h OFF button selector.
Página 5
Menu: device is connected to AUX IN terminal of the unit. To decide an item/apply a setting of the When you connect a Sony portable device and CD/ menu item. MD unit(s) at the same time, use the AUX IN e Z (Open/Close) button selector.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. On safety • Comply with the Traffic Laws in your country. • For your safety, the images from VIDEO IN turns off automatically when the parking brake is not applied.
• Before playing, clean the discs with a Notes on discs commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially • To keep discs clean, do not touch the surface. available cleaners, or antistatic spray intended Handle a disc by its edge.
Music discs encoded with copyright About MP3 files protection This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard Recently, various music discs encoded with technology and format for compressing a sound copyright protection are marketed by some sequence.
Página 9
The playback order of the MP3 files Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, The playback order of the folders and files is as folder names or file names may not be displayed follows: correctly.
Press (MENU). Basic operations The display returns to the normal display. During the menu operation: Main menu To return to the previous display, press (CUSTOM). You can set the various setting from the main To cancel the menu selection, press (MENU). menu.
Shift menu Selecting the display mode The R dial functions in various ways depending on the shift menu selected. and display pattern Operation by the main unit: You can enjoy visual effects in various R dial ENTER combinations by selecting the display patterns in the display modes.
Página 12
Display modes and display patterns Video mode Displays video images and/or pre-stored The following display patterns are selectable spectrum analyzers with various information. depending on the display mode, and setting items Example: Video & Spectrum Analyzer in the menu differ depending on the selected display pattern.
Setting the clock and the Getting Started calendar — Clock Resetting the unit The clock uses a 12-hour digital indication. Press (MENU). Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the Press < or , repeatedly to select connections, you must reset the unit.
Operation by the main unit: CD Player Press (OFF). Stop playback CD/MD Unit (optional) Press Z. Eject the disc Skip tracks Rotate the R dial In addition to playing a CD with this unit, you – Automatic Music [until the desired track]. can also control external CD/MD units.
(With optional unit) Display items Press (SOURCE) repeatedly until “CD,” “MD,” or “MS*” appears. Information on the disc/album/track currently selected is automatically displayed. Press (MODE) repeatedly until the If the AutoScroll function is set to on, text desired unit appears. information exceeding 16 characters will be Playback starts.
*1 Available only when two or more optional CD (MD) units are connected. Playing tracks repeatedly *2 Only when the disc has been labeled by this unit using the Disc Memo function. — Repeat *3 Available only when an MP3 file is played. *4 Available only when an optional MD unit with the You can select: MDLP function is connected, and an MDLP disc is...
Playing tracks in random Labeling a CD order — Disc Memo You can label each disc with a custom name of — Shuffle up to 16 characters. As a display item, the Disc You can select: Memo always takes priority over any original CD •...
Erasing the Disc Memo Locating a disc by name — Name Delete — Disc List During playback, press (MENU). (With an optional CD unit, or an MD unit) Press < or , repeatedly to select “Edit,” then press (ENTER). You can use this function for discs that have been assigned custom names* or for CD TEXT Press <...
Display items Radio Information on the station/frequency currently The unit can store up to 6 stations per band selected is automatically displayed. (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Positions of display items differ depending on the selected face pattern. Caution For details, see “Selecting the face pattern”...
If FM stereo reception is poor Receiving the stored stations — Mono Set “Mono” in “PlayMode” to “ON.” Press (SOURCE) repeatedly to select The sound improves, but becomes monaural. the radio. To restore stereo reception, set to “OFF.” Press (MODE) repeatedly to select the desired band.
Erasing the station name Storing station names — Name Delete — Station Memo During radio reception, press (MENU). You can assign a name of up to 16 characters to Press < or , repeatedly to select each radio station. “Edit,” then press (ENTER). The name of the station currently tuned in is Press <...
Tuning in a station through a Image Settings list The setting items available in the menu differ — Preset List depending on the selected display pattern. You can select a preset station easily from the For details on the display patterns, see “Selecting list.
Adjusting the character color Setting the character color Press (MENU). — Char Color Press < or , repeatedly to select You can select a character color to contrast “Display,” then press (ENTER). against background images. Press < or , repeatedly to select “Char Color,”...
Changing the display image Selecting the effect pattern automatically — Effect The moving patterns appear as visual effects. — Auto Image You can change the display image automatically Press (MENU). at a specified speed. Press < or , repeatedly to select “Display,”...
Selecting the images to be displayed Selecting a wallpaper You can select: • USER – to display user stored images in — Wallpaper sequence. • ALL – to display pre-stored/user stored images You can set the image as a wallpaper. in sequence.
Display patterns and image types Selecting the aspect ratio The following image types are available depending on the selected display patterns in the — Aspect Video mode. You can deform or clip out images to fit the When “Video & Spectrum Analyzer” or “Video screen size with the aspect ratio selected.
Cinema2: Turning off the display An image with an aspect ratio of 2.35 to 1, with only the left and right sides of the image being characters enlarged to fill the display. — Auto Clear You can turn off the text information automatically to enjoy images.
Deleting the stored image Storing the images — Picture Delete — Snapshot You can delete unnecessary stored images. You can store maximum 100 images from the Press (MENU). auxiliary equipment connected. Press < or , repeatedly to select “Edit,” then press (ENTER). Press (SCREEN) repeatedly to select Press <...
Selecting the start-up image Sound Setting — Opening You can select an image for the start-up screen. Setting the BBE MP Press (MENU). — BBE MP Press < or , repeatedly to select “Edit,” then press (ENTER). The BBE MP process effectively adds warmth Press <...
Setting the Dynamic Setting the equalizer Soundstage Organizer — EQ7 You can select an equalizer curve for 7 music — DSO types (Xplod, Vocal, Club, Jazz, NewAge, Rock, If your speakers are installed into the lower part and Custom). of the doors, the sound will come from below You can adjust a different equalizer setting for and may not be clear.
Adjusting the selected equalizer curve Adjusting the bass and treble You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level. — Bass/Treble Press (SOURCE) to select a source Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD or AUX). (radio, CD, MD or AUX).
Adjusting the cut-off frequency for the Adjusting the front and rear front/rear speakers — HPF (High pass filter) volume To match the characteristics of the installed — Balance/Fader speaker system, you can select the cut-off frequency of the speakers. You can adjust the volume balance between right and left speakers (Balance), and front and rear Cut-off frequency speakers (Fader).
Adjusting the cut-off frequency for the Adjusting the subwoofer subwoofer(s) — LPF (Low pass filter) volume To match the characteristics of the connected — Sub Woofer subwoofer(s), you can cut out the unwanted high and middle frequency signals entering the Press (SOURCE) to select a source subwoofer(s).
Press (MENU). Note Press < or , repeatedly to select If you connect an optional Sony CD/MD unit, you “Sound,” then press (ENTER). cannot connect any portable devices and cannot select “AUX.” Press < or , repeatedly to select “Loudness.”...
Initializing the unit Other Functions — Initialize If you initialize the unit, all additionally stored images are erased, and the unit returns to the Setting the custom function factory preset condition. The items listed below are initialized. — Custom Setup (Contrast, Dimmer, Video, Commander), You can set one of desired functions to the Edit (Name Edit, Name Delete, Picture...
Display Menus and items Skin Items in the menus differ depending on the source and display pattern in the display mode selected. Char Color Custom The following items can be set: Blue White* List menu Green • Disc List - displays the disc name list (page 18).
Edit menu Setup • Name Edit - assigns names to discs, or stations Clock (page 17, 21). • Name Delete - deletes the disc name or station Contrast name assigned (page 18, 21). Initialize • Opening - selects the image as the start-up Dimmer screen (page 29).
Página 38
Custom Sound Screen* OFF* Mode DSO 1 DSO 2 Capture DSO 3 Image Select OFF* Xplod * The default setting Vocal Club PlayMode menu Jazz • Repeat - changes the repeat playback mode (page 16). NewAge • Shuffle - changes the shuffle playback mode Rock (page 17).
By rotating the control Using the rotary commander You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. SEEK/AMS The rotary commander works by pressing control buttons and/or rotating controls.
Push in and rotate [once for malfunction. In such a case, consult your nearest – Disc selection each disc] the control. Sony dealer. To continuously skip discs, push in and rotate once and rotate again within 2 seconds (and hold) the control.
Replacing the lithium battery Removing the unit Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) Remove the protection collar. When the battery becomes weak, the range of the 1 Engage the release keys together card remote commander becomes shorter.
Inputs Telephone ATT control Note terminal This unit cannot be connected to a digital preamplifier Illumination control or an equalizer which is Sony BUS system compatible. terminal Parking brake input Design and specifications are subject to change terminal without notice.
CD/MD playback Troubleshooting Playback does not begin. • Defective MD or dirty CD. The following checklist will help you remedy • Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to problems you may encounter with your unit. its recording equipment or the disc Before going through the checklist below, check condition.
Página 44
Radio reception Image storing Preset tuning is not possible. Images cannot be stored. • Store the correct frequency in the memory. The number of images stored in this unit has • The broadcast signal is too weak. reached 100. t Delete unnecessary images, and store The stations cannot be received.
Error displays/Messages are different messages. If these solutions do not help improve the Error displays situation, consult your nearest Sony dealer. (For this unit and optional CD/MD changers) Messages The following messages will be displayed, and Local Seek up/Local Seek down an alarm will be heard.
Página 46
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Le logo « XM Ready » indique que ce produit FONCTIONS : commande un tuner XM Sony (vendu • Borne d’entrée vidéo fournie pour le séparément).
Página 47
Table des matières Emplacement des commandes ... . 4 Sélection de la configuration des effets Précautions ......6 —...
Sony en option est raccordé au connecteur d’entrée h Touche OFF AUX IN de l’appareil. Si vous raccordez un appareil portatif Sony et un ou plusieurs lecteurs CD/MD en Permet de mettre l’appareil hors tension/ même temps, utilisez le sélecteur AUX IN.
Permet d’ouvrir/de fermer la façade/Permet d’entrée AUX IN de l’appareil. Si vous raccordez un d’éjecter un disque chargé. appareil portatif Sony et un ou plusieurs lecteurs f Molette de gauche CD/MD en même temps, utilisez le sélecteur AUX Permet de régler le volume.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Sécurité • Respectez les réglementations sur le trafic routier en vigueur dans votre pays.
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un Remarques sur les disques chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de • Pour que les disques restent propres, n’en solvants, tels que de l’essence, du diluant, des touchez pas la surface.
Disques de musique encodés avec une À propos des fichiers MP3 technologie de protection des droits d’auteur La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 Cet appareil est conçu pour la lecture des disques couche audio 3) est un format de compression de conformes à...
Ordre de lecture des fichiers MP3 Remarques • Lors de la lecture de disques enregistrés dans Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre d’autres formats que les formats ISO 9660 niveau 1 suivant : et niveau 2, les noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s’afficher correctement.
Tournez la molette de droite pour Opérations de base sélectionner le paramètre de menu souhaité, puis appuyez sur (ENTER). Tournez la molette de droite pour Menu principal sélectionner le paramètre souhaité, Vous pouvez définir les divers réglages à partir puis appuyez sur (ENTER). du menu principal.
Página 55
Appuyez plusieurs fois sur < ou , *1 Les menus Shift disparaissent dans les 8 secondes si aucune opération n’est effectuée. pour sélectionner le paramètre de *2 Disponible uniquement si aucun menu Shift menu souhaité, puis appuyez sur n’est affiché. (ENTER).
Modes d’affichage et configurations Sélection du mode d’affichage Les motifs d’affichage suivants peuvent être d’affichage et d’une sélectionnés en fonction du mode d’affichage et configuration d’affichage les paramètres de configuration du menu diffèrent selon le motif d’affichage sélectionné. Pour obtenir des informations détaillées sur les Vous pouvez bénéficier de différentes motifs d’affichage en mode standard et en mode combinaisons d’effets visuels en sélectionnant...
Mode Movie (cinéma) Affiche des vidéos pré-enregistrées avec Préparation différentes informations. Réinitialisation de l’appareil La configuration d’affichage change comme Avant la première mise en service de l’appareil, suit : après avoir remplacé la batterie du véhicule ou Movie-1 t Movie-2 t ... t Movie-13 modifié...
Réglage de l’horloge et du Lecteur CD calendrier Lecteur CD ou MD — Clock (en option) L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de Appuyez sur (MENU). CD, de commander des appareils CD ou MD externes.
Página 59
• Selon la méthode d’enregistrement du disque, un Appuyez sur </, avancer délai d’une minute ou plus peut s’écouler avant que rapidement ou [maintenez la touche la lecture de la première plage ne commence. reculer dans une enfoncée jusqu’au point •...
*1 Disponible uniquement lorsque deux ou plusieurs Rubriques d’affichage lecteurs CD (MD) en option sont raccordés. *2 Uniquement si un nom a été attribué à ce disque par cet appareil à l’aide de la fonction Mémo de Des informations sur le disque/l’album/la plage disque.
Lecture de plages en boucle Lecture des plages dans un ordre aléatoire — Repeat Vous pouvez sélectionner : — Shuffle • Track — pour répéter la plage en cours de Vous pouvez sélectionner : lecture. • Album* — pour lire dans un ordre aléatoire •...
Conseils Identification d’un CD • Pour corriger ou effacer un caractère, procédez simplement par réécriture ou saisissez un espace. • Le mémo de disque peut enregistrer 50 noms de — Disc Memo disque maximum dans la mémoire de cet appareil (Lorsque 50 noms de disques sont déjà...
Suppression du mémo de disque Recherche d’un disque par — Name Delete son nom En cours de lecture, appuyez sur (MENU). — Disc List Appuyez plusieurs fois sur < ou , (Avec un lecteur CD ou un lecteur MD en pour sélectionner «...
Rubriques d’affichage Radio Des informations sur la station/la fréquence L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations sélectionnée sont automatiquement affichées. pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, Les positions des rubriques d’affichage diffèrent FM3, AM1 et AM2). selon le motif d’affichage sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Conseil Réception des stations Si la syntonisation automatique s’arrête trop souvent, réglez « Local » à « ON » dans « PlayMode ». Seules mémorisées les stations émettant des signaux relativement puissants sont accordées. Si la réception stéréo FM est mauvaise Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) —...
Conseils Mémorisation des noms de • Pour corriger ou effacer un caractère, procédez simplement par réécriture ou saisissez un espace. station • Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 50 noms de station (Lorsque 50 noms de disques sont déjà mémorisés, «...
Réglage d’une station à Réglages de l’image partir d’une liste Les paramètres de configuration disponibles dans — Preset List le menu diffèrent selon le motif d’affichage Vous pouvez facilement sélectionner une station sélectionné. présélectionnée à partir de la liste. Pour obtenir des informations détaillées sur les motifs d’affichage, reportez-vous à...
Réglage de la couleur des caractères Réglage de la couleur des Appuyez sur (MENU). caractères Appuyez plusieurs fois sur < ou , — Char Color pour sélectionner « Display », puis appuyez sur (ENTER). Vous pouvez sélectionner une couleur de Appuyez plusieurs fois sur <...
Changement automatique de Sélection de la configuration l’image affichée des effets — Auto Image — Effect Vous pouvez changer automatiquement l’image Les configurations animées apparaissent comme affichée selon une vitesse définie. des effets visuels. Appuyez sur (MENU). Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur <...
Sélection des images à afficher Sélection d’un papier peint Vous pouvez sélectionner : • USER – pour afficher des images mémorisées — Wallpaper en séquence. • ALL – pour afficher des images pré- Vous pouvez régler l’image comme un papier mémorisées ou mémorisées par l’utilisateur en peint.
Configurations d’affichage et types Sélection du format d’images Les types d’images suivants sont disponibles en — Aspect fonction des configurations d’affichage sélectionnées en mode vidéo. Vous pouvez déformer ou rogner des images pour qu’elles s’adaptent à la taille de l’écran avec Lorsque «...
Wide2 : Désactivation des caractères Image au format 16/9. Seuls les côtés gauche et droit de l’image sont agrandis pour remplir de l’écran d’affichage l’écran. — Auto Clear Vous pouvez désactiver automatiquement les informations textuelles pour profiter des images. Les informations textuelles s’affichent uniquement lorsque la source, le disque, l’album ou la plage sélectionné(e) est changé(e).
Suppression de l’image enregistrée Enregistrement des images — Picture Delete — Snapshot Vous pouvez supprimer des images enregistrées inutiles. Vous pouvez enregistrer 100 images maximum à partir de l’appareil auxiliaire raccordé. Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionner «...
Sélection de l’image de Réglage du son démarrage — Opening Réglage de BBE MP Vous pouvez sélectionner une image pour l’écran de démarrage. — BBE MP Appuyez sur (MENU). Le processus BBE MP ajoute efficacement de la chaleur et génère un son de haute qualité même Appuyez plusieurs fois sur <...
Réglage du répartiteur Réglage de l’égaliseur dynamique du son émis — EQ7 Il est possible de sélectionner une courbe de — DSO l’égaliseur pour 7 styles de musique (Xplod, Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie Vocal, Club, Jazz, NewAge, Rock et Custom). inférieure des portières, le son est émis à...
Réglage de la courbe d’égaliseur Réglage des graves et des sélectionnée Vous pouvez mémoriser et régler les fréquences aiguës et les niveaux de l’égaliseur. — Bass/Treble Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD, Appuyez sur (SOURCE) pour MD ou AUX). sélectionner une source (radio, CD, Appuyez sur (MENU).
Réglage de la fréquence de coupure Réglage du volume avant et pour les haut-parleurs avant et arrière — HPF (filtre passe-haut) arrière Pour mieux faire correspondre le son aux — Balance/Fader caractéristiques des haut-parleurs installés, vous pouvez sélectionner la fréquence de coupure des Vous pouvez régler la balance du volume entre haut-parleurs.
Réglage de la fréquence de coupure du Réglage du volume du ou des caissons de graves — LPF (filtre passe-bas) caisson de graves Pour mieux faire correspondre le son aux — Sub Woofer caractéristiques du ou des caissons de graves raccordés, vous pouvez supprimer les signaux Appuyez sur (SOURCE) pour superflus de haute et de moyenne fréquence émis...
Sony en option. Appuyez sur (SOURCE) pour Remarque sélectionner une source (radio, CD, Si vous raccordez un lecteur CD ou MD Sony en MD ou AUX). option, vous ne pourrez pas raccorder d’autre lecteur portable ni sélectionner « AUX ».
Réinitialisation de l’appareil Autres fonctions — Initialize Si vous réinitialisez l’appareil, toutes les images supplémentaires enregistrées sont effacées et Réglage de la fonction de l’appareil revient aux conditions du préréglage d’usine. personnalisation Les paramètres indiqués ci-dessous sont réinitialisés. — Custom Setup (Contrast, Dimmer, Video, Vous pouvez régler l’une des fonctions Commander),...
Menus et rubriques Display Skin Les rubriques des menus diffèrent selon la source et le motif d’affichage du mode d’affichage sélectionnés. Char Color Les réglages suivants sont disponibles : Custom Blue Menu List White* • Disc List - permet d’afficher la liste des noms Green de disque (page 19).
Menu Edit (édition) Setup • Name Edit - permet d’affecter un nom aux disques ou aux stations (page 18, 22). Clock • Name Delete - permet de supprimer le nom Contrast affecté au disque ou à la station (page 19, 22). Initialize •...
Página 83
Menu PlayMode (mode de lecture) Sound • Repeat - permet de modifier le mode de lecture OFF* répétée (page 17). • Shuffle - permet de modifier le mode de lecture DSO 1 aléatoire (page 17). DSO 2 • BBE MP - permet d’améliorer le son DSO 3 compressé...
Fonctionnement par rotation de la Fonctionnement du satellite commande de commande Vous pouvez également commander l’appareil (et les lecteurs CD ou MD en option) avec un satellite de commande (en option). Commencez par apposer l’étiquette appropriée Commande suivant la position de montage du satellite de SEEK/AMS commande.
Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans passer d’un disque Exercez une pression sur la ce cas, contactez votre détaillant Sony le plus à l’autre commande et tournez-la proche. – Sélection d’un...
Remplacement de la pile au lithium Démontage de l’appareil Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être Retirez le cadre de sûreté. plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée 1 Insérez les clés de déblocage de la mini-télécommande diminue.
Página 87
Retirez l’appareil. 1 Insérez les deux clés de déblocage simultanément jusqu’au déclic. Tournez les crochets vers l’intérieur. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour dégager l’appareil. 3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support.
Borne de commande de Cet appareil ne doit pas être branché à un relais d’antenne électrique préamplificateur numérique ni à un égaliseur Borne de commande compatible avec le système Sony BUS. d’amplificateur de puissance La conception et les caractéristiques techniques sont Entrées Fil de commande ATT sujettes à...
L’appareil est alimenté en permanence. Dépannage Le véhicule n’est pas équipé d’une position ACC (accessoires). t Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas La liste de contrôle suivante vous aidera à de maintenir (OFF) enfoncée sur remédier aux problèmes que vous pourriez l’appareil jusqu’à...
Página 90
Le son saute. Enregistrement d’images • Le disque est défectueux ou sale. Les images ne peuvent pas être • Le disque CD-R ou CD-RW est endommagé. sauvegardées. « Name Edit » n’apparaît pas dans le menu. 100 images sont enregistrées sur cet appareil. 50 noms de disques sont enregistrés sur cet t Supprimez les images inutiles et appareil.
• Le CD est sale ou inséré à l’envers. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la t Nettoyez le CD ou insérez-le situation, contactez votre détaillant Sony le plus correctement. proche. • Un CD/MD ne peut pas être lu en raison de certains problèmes.
El logotipo “XM Ready” indica que este CARACTERÍSTICAS: producto controlará un módulo de sintonizador • Terminal de entrada de video para visualizar Sony XM (se vende por separado). imágenes de video. Si desea obtener detalles sobre el módulo de • Almacenamiento de imágenes de video para sintonizador XM, póngase en contacto con su...
Página 93
Tabla de contenido Ubicación de los controles ....4 Ajuste de una imagen de panorama Precauciones......6 —...
Botón BACK *4 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo Para volver a una pantalla anterior. portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la h Botón OFF unidad. Si conecta un dispositivo portátil de Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma Para apagar la unidad y detener la simultánea, utilice el selector AUX IN.
Botón ENTER CD/MD/Radio: *1 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo Para cambiar las funciones de los portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la selectores R. unidad. Si conecta un dispositivo portátil de Sony y Menú: una o varias unidades de CD/MD en forma simultánea, utilice el selector AUX IN.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Seguridad • Respete las leyes de tránsito de su país. • Por razones de seguridad, las imágenes de VIDEO IN se apagan automáticamente si no se...
• Antes de reproducir un disco, límpielo con un Notas sobre los discos paño de limpieza de venta en establecimientos especializados. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Para mantener los discos limpios, no toque su bencina, diluyente, limpiadores de venta en superficie.
Discos de música codificados con Acerca de los archivos MP3 protección de los derechos de autor Este producto se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología (CD). Desde hace poco tiempo, algunas y formato estándar para la compresión de una compañías discográficas comercializan discos de secuencia de sonido.
Orden de reproducción de los archivos Notas • En el caso de formatos distintos del nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, es posible que los nombres de las El orden de reproducción de las carpetas y carpetas y de los archivos no se vean en forma archivos es el siguiente: correcta.
Gire el selector R para seleccionar el Operaciones básicas ajuste deseado y, a continuación, presione (ENTER). Menú principal Puede establecer varios ajustes utilizando el menú principal. Los elementos de ajuste y las funciones se clasifican en menús de la siguiente forma: Presione (MENU).
Página 101
Presione (MENU). Gire el selector R para seleccionar la operación deseada. La pantalla vuelve a la visualización normal. Durante el uso del menú: Función personalizada Para volver a la pantalla anterior, presione Puede asignar una de las funciones del menú (BACK).
Modos de visualización y patrones de Selección del modo de pantalla Los patrones de pantalla siguientes están visualización y el patrón de disponibles según el modo de visualización, y los pantalla elementos de ajuste del menú varían según el patrón de pantalla seleccionado. Si desea información acerca de cómo ajustar los patrones Si selecciona los patrones de pantalla en los de pantalla en el modo estándar y modo video,...
Modo película Muestra imágenes en movimiento almacenadas Procedimientos iniciales previamente con información diversa. Restauración de la unidad El patrón de pantalla cambia de la siguiente Restaure la unidad antes de usarla por primera forma: vez, o después de sustituir la batería del Película-1 t Película-2 t ...
Ajuste del reloj y del Reproductor de CD calendario Unidad de CD/MD — Clock (opcional) El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Además de reproducir un CD con esta unidad, Presione (MENU). también puede controlar unidades externas de CD/MD.
Página 105
• Cuando finalice la última pista del disco, la Presione M/m Omitir álbumes* reproducción se reiniciará a partir de la primera – Selección de [manténgalo presionado pista del disco. álbumes hasta alcanzar el álbum deseado]. (Con una unidad opcional) Presione M/m Omitir discos –...
*1 Disponible solamente cuando hay conectadas dos Elementos de la pantalla o más unidades opcionales de CD (MD). *2 Sólo cuando el disco se haya etiquetado con esta unidad mediante la función Disc Memo. La información sobre el disco, álbum o pista *3 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3.
Reproducción repetida de Reproducción de pistas en pistas orden aleatorio — Repeat — Shuffle Es posible seleccionar: Es posible seleccionar: • Track — para repetir la pista actual. • Album* — para reproducir las pistas del • Album* — para repetir las pistas del álbum. álbum en orden aleatorio.
Sugerencias Asignación de nombre a un • Para corregir o borrar un carácter, sobrescríbalo o ingrese un espacio en blanco. • El memorando del disco puede almacenar hasta 50 nombres de disco en la memoria de esta unidad (Una vez almacenados 50 nombres de disco, “Name —...
Localización de discos por Radio nombre La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por — Disc List banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). (Con una unidad opcional de CD o MD) Precaución Puede usar esta función con discos a los que se Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice asignaron nombres personalizados* o con...
Elementos de la pantalla Recepción de las emisoras almacenadas La información sobre la emisora/frecuencia seleccionada se muestra automáticamente en la Presione (SOURCE) varias veces para pantalla. seleccionar la radio. Las posiciones de los elementos de la pantalla varían según el patrón de pantalla seleccionado. Presione (MODE) varias veces para Si desea obtener información adicional, consulte seleccionar la banda que desee.
Sugerencia Si la sintonización automática se detiene con Almacenamiento de nombres demasiada frecuencia, ajuste “Local” de “PlayMode” en “ON”. Sólo se sintonizan las emisoras con señales de emisoras relativamente intensas (modo de búsqueda local). — Station Memo Si la recepción de FM en estéreo es de Es posible asignar un nombre de hasta 16 mala calidad caracteres a cada emisora.
Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, sobrescríbalo o Sintonización de emisoras ingrese un espacio en blanco. • No es posible almacenar más de 50 nombres de mediante una lista emisora (Una vez almacenados 50 nombres de emisora, “Name Edit” deja de aparecer en el menú). —...
Ajuste del color de los Ajustes de imagen caracteres Los ajustes disponibles en el menú varían según — Char Color el patrón de pantalla seleccionado. Es posible seleccionar un color de carácter para Si desea obtener más información acerca de los patrones de pantalla, consulte el apartado contrastarlo con las imágenes de fondo.
Ajuste del color de los caracteres Cambio automático de la Presione (MENU). imagen que se muestra en la Presione < o , varias veces para pantalla seleccionar “Display” y, a continuación, presione (ENTER). — Auto Image Presione < o , varias veces para Es posible cambiar automáticamente la imagen seleccionar “Char Color”...
Selección del patrón de Selección del papel de fondo efecto — Wallpaper Puede ajustar la imagen como papel de fondo. — Effect Los patrones de movimiento aparecen como Selección del papel de fondo efectos visuales. Presione (MENU). Presione (MENU). Presione < o , varias veces para Presione <...
Selección de las imágenes que se van Selección de la relación de a mostrar Es posible seleccionar: aspecto • USER – para mostrar en secuencia imágenes almacenadas por el usuario. — Aspect • ALL – para mostrar en secuencia imágenes Es posible deformar o recortar imágenes para almacenadas por el usuario o almacenadas previamente.
Página 117
Patrones de pantalla y tipos de imagen Cinema2: Imagen con una relación de aspecto de 2,35 a 1 y Los siguientes tipos de imagen estarán de la que sólo se amplían los lados derecho e disponibles según los patrones de pantalla izquierdo para llenar la pantalla.
Desactivación de los Almacenamiento de las caracteres en pantalla imágenes — Auto Clear — Snapshot Es posible desactivar la información de texto Es posible almacenar hasta 100 imágenes desde automáticamente para disfrutar de las imágenes. el equipo auxiliar conectado. La información de texto sólo aparece cuando se Presione (SCREEN) varias veces para cambia la fuente, disco, álbum o pista seleccionar el modo de video.
Borrado de las imágenes almacenadas Selección de la imagen de — Picture Delete inicio Es posible borrar las imágenes almacenadas que no necesite. — Opening Presione (MENU). Puede seleccionar una imagen para la pantalla de Presione < o , varias veces para inicio.
Ajuste del Organizador de Ajuste de sonido sonido de baja frecuencia dinámico (DSO) Ajuste de BBE MP — DSO — BBE MP Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido se recibirá desde El proceso BBE MP agrega calidez y abajo y es posible que no sea nítido.
Ajuste de la curva de ecualizador Ajuste del ecualizador seleccionada Puede almacenar y definir los ajustes de la — EQ7 frecuencia y el nivel del ecualizador. Puede seleccionar una curva de ecualizador para Presione (SOURCE) para seleccionar 7 tipos de música (Xplod, Vocal, Club, Jazz, una fuente (radio, CD, MD o AUX).
Ajuste de graves y agudos Ajuste del volumen frontal y posterior — Bass/Treble — Balance/Fader Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD, MD o AUX). Es posible ajustar el balance de volumen entre los altavoces derecho e izquierdo (Balance) y los Presione (MENU).
Ajuste de la frecuencia de corte de los Ajuste del volumen del altavoces frontales/posteriores — HPF (Filtro de paso alto) altavoz potenciador de Es posible ajustar la frecuencia de corte de los graves altavoces para adaptarlos a las características del sistema de altavoces instalado.
Ajuste de la frecuencia de corte para Ajuste de la sonoridad los altavoces potenciadores de graves — LPF (Filtro de paso bajo) — Loudness Con el fin de adaptarse a las características del Los graves y los agudos se potenciarán para altavoz o altavoces potenciadores de graves disfrutar de un sonido nítido con el volumen conectados, puede eliminar las señales de...
Sony. — Custom Nota Es posible ajustar una de las funciones deseadas Si conecta una unidad opcional de CD/MD de Sony, en el botón CUSTOM para ejecutarla con mayor no podrá conectar ningún dispositivo portátil ni facilidad. seleccionar “AUX”.
Inicialización de la unidad Menús y elementos — Initialize Los elementos de los menús varían en función de la fuente y el patrón de pantalla correspondiente Si inicializa la unidad, se borrará el resto de al modo de visualización seleccionado. imágenes almacenadas y la unidad recuperará...
Display Edit Skin Name Edit Name Delete Select ALL* Char Color Opening Custom Blue Picture Delete Select White* ALL* Green Pink Yellow Menú Setup Purple • Clock - ajusta el reloj y el calendario (página 14). Black • Contrast - ajusta el contraste de la pantalla. Auto Image OFF* •...
Menú Sound Menú Custom • DSO - ajusta el modo DSO (página 30). • Screen - cambia el modo de visualización • EQ7 - establece los ajustes de la curva del (página 12). ecualizador (página 31). • Mode - cambia el número de banda o la unidad •...
PlayMode Uso del mando rotatorio Repeat TRACK También puede controlar la unidad (y las ALBUM unidades opcionales de CD/MD) con un mando DISC rotatorio (opcional). OFF* En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada al ALBUM Shuffle modo en que desee montar el mando rotatorio. El mando rotatorio funciona al presionar los DISC botones o girar los controles.
Página 130
Giro del control Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. Con esta unidad: Para Realice lo siguiente Omitir álbumes Presione y gire el control – Selección de [una vez para cada álbum]. Control álbumes Para omitir álbumes en SEEK/AMS...
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Lado + hacia arriba Fusible (10 A) Advertencia...
Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Fije las llaves de liberación al marco de protección. Oriente las llaves de liberación en la dirección correcta. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Extraiga la unidad.
Esta unidad no puede conectarse a un Terminal de control de preamplificador digital ni a un ecualizador que sea iluminación compatible con el sistema BUS de Sony. Terminal de entrada del freno de mano El diseño y las especificaciones están sujetos a Terminal de entrada de cambios sin previo aviso.
La antena motorizada no se extiende. Solución de problemas La antena motorizada no dispone de una caja de relé. La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse Reproducción de CD/MD con la unidad. La reproducción no se inicia. Antes de consultarla, revise los procedimientos •...
Página 135
Recepción de radio Almacenamiento de imágenes No es posible utilizar la sintonización No permite almacenar imágenes. programada. La unidad ha almacenado 100 imágenes. t Elimine las imágenes que no necesita, e • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. intente almacenar imágenes de nuevo. •...
Compruebe la conexión. Si el indicador de t Límpielo o insértelo en forma correcta. error permanece en pantalla, póngase en • El CD/MD no se reproduce debido a algún contacto con el proveedor Sony más problema. cercano. t Inserte otro CD/MD.