Página 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-M3DI Serial No.
Página 2
Wireless rotary commander RM-X6S – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information is connected.
Location of controls SOURCE SCREEN MODE > SHIFT CDX-M3DI Refer to the pages listed for details. a SOURCE (Power on/Radio/CD/MD/ *1 When an optional CD/MD unit is connected, AUX* ) button “AUX” is not displayed. To select the source. *2 Warning...
Página 5
The corresponding buttons of the card Card remote commander RM-X131 remote commander control the same functions as those on this unit. Instructions in this manual describe how to use the unit by mainly using the card remote commander. Refer to the pages listed for details. MODE a MODE button SHUF...
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
• Before playing, clean the discs with a About MP3 files commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard available cleaners, or antistatic spray intended technology and format for compressing a sound for analog discs.
Página 8
The playback order of the MP3 files Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, The playback order of the folders and files is as folder names or file names may not be displayed follows: correctly.
General top menu display Press (MENU) to enter the general top menus, then select the category of menu. In the general menu display you can select various settings. To select, press (ENTER). To return to a previous operation, press (BACK). To complete the setting and return to the normal display, press (MENU). General top menu display DISC SOURCE...
Setting the clock and the Getting Started calendar The clock uses a 12-hour digital indication Resetting the unit (Month/Day/Year Time). The factory setting is “01/01/2003 01:00AM.” Before operating the unit for the first time, or Press (MENU). after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
CD Player Press CD/MD Unit (optional) (OFF) Stop playback </, Skip tracks In addition to playing a CD with this unit, you – Automatic [once for each track] can also control external CD/MD units. Music Sensor Note </, Fast-forward/ If you connect an optional CD unit with the CD TEXT reverse [hold until the desired point] function, the CD TEXT information will appear in the...
Notes Display items • Some characters cannot be displayed. • For some CD TEXT discs with very many characters, some information may not be displayed When the disc/album* /track changes, any nor scroll. • This unit cannot display the artist name for each prerecorded title of the new disc/album/track is track of a CD TEXT disc.
Playing tracks repeatedly Playing tracks in random order — Repeat Play You can select: — Shuffle Play • — to repeat the current track. You can select: • — to repeat the tracks in the current • — to play the tracks in the current SHUF album.
Press (ENTER). Labeling a CD The display returns to the top menu display. Press (MENU). — Disc Memo (With an optional CD unit with The display returns to the normal display. the CUSTOM FILE function) Tips You can label each disc with a custom name •...
Locating a disc by name Radio — List-up The unit can store up to 6 stations per band (With an optional CD unit with the CD TEXT/ (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). CUSTOM FILE function, or an MD unit) You can use this function for discs that have been Caution assigned custom names*...
Display items Receiving the stored stations Standard mode Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Tuner Radio Preset Press (MODE) repeatedly to select the icon band number band. Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored. Press M or m to receive the stations in the order they Frequency Station name*...
Storing only desired stations Storing station names — Station Memo You can manually preset the desired stations on any chosen number button. You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station Press (SOURCE) repeatedly to select currently tuned in appears in the display.
Tips • Simply overwrite or enter a blank space to correct or Tuning in a station through a erase a name. • If no memory is remaining, “MEMORY FULL” list appears in the display, and you cannot assign a station name. —...
Image Settings Selecting the display mode and display pattern You can select from 5 different display modes. You can also select various display patterns in Standard, Spectrum analyzer, Panorama, Screen saver, and Clock mode. Standard mode Displays various information such as source, track number, elapsed playing time, disc name, track name, and sound settings.
Página 20
Clock mode Displays playback or radio reception information and clock. By the card remote commander By the unit SHUF SCREEN OPEN /CLOSE GRAPHIC SCREEN SCREEN IMAGE SCREEN IMAGE SHIFT DISC . > SHIFT SOURCE – SEEK SEEK lever – DISC During playback or radio reception, During playback or radio reception, press (SCREEN) repeatedly to select...
Clearing display characters Changing the translucence automatically ratio of the characters — AutoClear (Spectrum analyzer/Panorama/ —BlendLevel (Spectrum analyzer/Panorama/ Screen Saver mode) Screen Saver mode) You can make display characters disappear for a You can set the translucence ratio (color density) moment in Spectrum analyzer/Panorama/Screen of the characters in the Spectrum analyzer/ Saver mode.
Setting a Plaque Setting the character color — Plaque — Color Sel If characters fade into a similar colored You can select one of 7 color settings for the background image, the plaque setting will make character display. Besides, you can adjust and the characters more readable.
Adjusting the character color Selecting the display period Press (SOURCE) to select a source of the images (radio, CD, MD, or AUX). Press (GRAPHIC). — AutoImage Press < or , repeatedly to select The pre-stored images switch in sequence “Color Sel,” then press (ENTER). automatically.
Quickly attenuating the Other Functions sound Press (ATT). Adjusting the sound “ATT” appears in the display for a while. characteristics To restore the previous volume level, press (ATT) again. You can adjust the bass, treble, balance, fader, When the interface cable of a car telephone is and subwoofer volume.
Setting the Dynamic Setting the equalizer (EQ7) Soundstage Organizer (DSO) You can select an equalizer curve for 7 music types (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, If your speakers are installed into the lower part and Custom). of the doors, the sound will come from below You can adjust a different equalizer setting for and may not be clear.
Press M or m repeatedly to select the Adjusting the front and rear desired equalizer curve. Press (ENTER). volume Select the desired frequency and level. Press (SOURCE) to select a source 1 Press < or , repeatedly to select the desired frequency. (radio, CD, MD, or AUX).
Press M or m repeatedly to select the Adjusting the cut-off frequency for the cut-off frequency. subwoofer(s) Each time you press M or m, the frequency To match the characteristics of the connected changes as follows: subwoofer(s), you can cut out the unwanted high OFF (default setting) y 78 Hz y 125 Hz and middle frequency signals entering the subwoofer(s).
Sony portable “Setup.” devices. Press (ENTER). Note If you connect an optional Sony CD/MD unit, you Press M or m repeatedly to select cannot connect any portable devices and cannot “AUX Skip.” select “AUX.” Press (ENTER).
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. + side up Fuse (10 A) Warning...
Removing the unit Remove the protection collar. 1 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 2 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit. 1 Insert both release keys together until they click.
Power antenna relay control Note terminal This unit cannot be connected to a digital preamplifier Power amplifier control or an equalizer which is Sony BUS system compatible. terminal Inputs Telephone ATT control Design and specifications are subject to change terminal without notice.
CD/MD playback Troubleshooting Playback does not begin. • Defective MD or dirty CD. The following checklist will help you remedy • Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to problems you may encounter with your unit. its recording equipment or the disc Before going through the checklist below, check condition.
Radio reception Error displays/Messages Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. Error displays • The broadcast signal is too weak. (For this unit and optional CD/MD changers) The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. The following indications will flash for about •...
Página 35
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages Local Seek up/Local Seek down The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 16). About ID3 tag version 2 Although not a malfunction, the following occurs when an MP3 file containing ID3 tag ver.2 is...
Página 36
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. FONCTIONS : • Possibilité de lecture de fichiers MP3 enregistrés sur un disque. • Possibilité de lecture des CD-R ou CD-RW auxquels une session peut être ajoutée (page 7).
Página 37
Table des matières Réglages de l’image Emplacement des commandes ... . 4 Précautions ......6 Sélection du mode d’affichage et de la Remarques sur les disques .
Emplacement des commandes SOURCE SCREEN MODE > SHIFT CDX-M3DI Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. a Touche SOURCE (Mise sous tension/ k Levier . > Radio/CD/MD/AUX* Permet de sélectionner la station de radio Permet de sélectionner la source.
Página 39
Les touches de la mini-télécommande Mini-télécommande RM-X131 permettent de commander les mêmes fonctions que les touches correspondantes sur l’appareil. Les instructions de ce mode d’emploi indiquent comment utiliser l’appareil, principalement à l’aide de la mini-télécommande. MODE Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.
Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony. Condensation d’humidité Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à...
Página 41
Remarques sur les disques CD-R (CD • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le enregistrables) et CD-RW (CD commerce. Essuyez chaque disque en partant réinscriptibles) du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de Cet appareil permet la lecture des types de solvants tels que de l’essence, du diluant, des disques suivants : produits de nettoyage ordinaires ou des...
Multisession À propos des fichiers MP3 Cette technologie d’enregistrement permet l’ajout de données par la méthode Track-At- Once. La partie utile des CD ordinaires La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 commence dans une zone de contrôle située couche audio 3) est un format de compression de au début du disque, (amorce d’entrée ou données audio.
Ordre de lecture des fichiers MP3 Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant : Dossier (album) Fichier MP3 (plage) Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5 Hiérarchie 3 (répertoire de base) Remarques • Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont ignorés.
Affichage du menu principal Appuyez sur (MENU) pour saisir les menus principaux, puis sélectionnez la catégorie de menu. Vous pouvez sélectionner différents réglages dans l’affichage du menu général. Pour effectuer la sélection, appuyez sur (ENTER). Pour revenir à une opération précédente, appuyez sur (BACK). Pour valider le réglage et revenir à...
Réglage de l’horloge et du Préparation calendrier L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle Réinitialisation de l’appareil de 12 heures (mois/jour/année Heure). Le réglage en usine est « 01/01/2003 01:00AM ». Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou Appuyez sur (MENU).
Lecteur CD Pour Appuyez sur Lecteur CD ou MD interrompre la lecture (OFF) (en option) éjecter le disque passer d’une plage à montez/descendez le l’autre levier . > Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de – l’accès automatique [une fois pour chaque CD, de commander des appareils CD ou MD aux plages...
Remarques • Lorsque vous appuyez sur Z, il y a un décalage de Rubriques d’affichage quelques secondes avant que le disque soit éjecté lorsque les données du disque sont en cours de lecture. Lorsque le disque, l’album* ou la plage change, •...
*1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier MP3. Lecture de plages en boucle *2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur MD en option avec fonction MDLP est raccordé et qu’un — Lecture répétée disque MDLP est lu. *3 Disponible uniquement lorsque deux lecteurs CD Vous pouvez sélectionner : (MD) en option ou plus sont raccordés.
Lecture des plages dans un Identification d’un CD ordre quelconque — Fonction de mémo de disque (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM — Lecture aléatoire FILE) Vous pouvez sélectionner : Vous pouvez identifier chaque disque avec un •...
Página 50
2 Appuyez sur , lorsque vous avez Suppression du mémo de disque repéré le caractère souhaité. Appuyez plusieurs fois sur la touche (SOURCE) pour sélectionner « CD ». Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner le lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM Pour revenir vers la gauche, appuyez sur FILE.
Recherche d’un disque par Radio son nom L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations — Affichage automatique des titres pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, (pour un lecteur CD disposant de la fonction FM3, AM1 et AM2). CD TEXT ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur Attention Pour sélectionner des stations pendant que vous Vous pouvez utiliser cette fonction pour les...
Remarques • Si quelques stations seulement peuvent être Rubriques d’affichage captées en raison de la faiblesse des signaux, certains numéros de présélection mémorisés conserveront leur réglage précédent. Mode Standard : • Si un numéro de présélection est affiché à l’écran, l’appareil commence la mémorisation des stations à...
Si la réception stéréo FM est mauvaise Réception des stations Sélectionnez le mode de réception mémorisées mono (reportez-vous à la section « Modification des réglages du son et de l’affichage », page 28). Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) La qualité sonore est améliorée, mais le son pour sélectionner la radio.
Mémorisation des stations Mémorisation des noms de souhaitées uniquement station — Fonction de mémoire des stations Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur les touches numériques de Vous pouvez attribuer un nom à chaque station votre choix. de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le nom de la station écoutée apparaît alors dans la Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) fenêtre d’affichage.
Conseils • Pour corriger ou effacer un nom, procédez Réglage d’une station à simplement par réécriture ou saisissez un espace. • S’il ne reste plus de mémoire libre, l’indication partir d’une liste « MEMORY FULL » s’affiche et vous ne pouvez plus ajouter de noms de stations.
Réglages de l’image Sélection du mode d’affichage et de la configuration d’affichage Vous pouvez sélectionner 5 modes d’affichage différents. Vous pouvez également sélectionner différentes configurations d’affichage en mode Standard, Analyseur de spectre, Panorama, Économiseur d’écran et Horloge. Mode Standard Affiche différentes informations comme la source, le numéro de plage, le temps de lecture écoulé, le nom du disque, le nom de la plage et les réglages du son.
Página 57
Mode Économiseur d’écran Reproduit une animation pré-enregistrée. Mode Horloge Affiche des informations sur la lecture ou la réception radio et l’horloge. En utilisant la mini-télécommande En utilisant l’appareil SHUF SCREEN OPEN /CLOSE GRAPHIC SCREEN SCREEN IMAGE SCREEN IMAGE SHIFT DISC Levier SHIFT SOURCE...
Pour changer uniquement le motif d’affichage, Suppression automatique appuyez sur (SHIFT) jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche en bas à droite, puis poussez des caractères de l’écran le levier . > vers le haut ou le bas jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche (si la source d’affichage définie est AUX, vous n’avez pas à...
Modification du taux de Réglage d’une plaque translucidité des caractères — Plaque Si les caractères disparaissent sur un fond de — BlendLevel (mode Analyseur de spectre/ même couleur, le réglage plaque permet de les Panorama/Économiseur d’écran) rendre plus lisibles. Vous pouvez régler le taux de translucidité Appuyez sur (SOURCE) pour (densité...
Réglage de la couleur des caractères Réglage de la couleur des Appuyez sur (SOURCE) pour caractères sélectionner une source (radio, CD, MD ou AUX). — Color Sel Appuyez sur (GRAPHIC). Vous pouvez sélectionner l’un des 7 réglages de Appuyez plusieurs fois sur < ou , couleur pour afficher des caractères.
Sélection de la période Autres fonctions d’affichage des images — AutoImage Réglage des caractéristiques Les images pré-enregistrées s’affichent automatiquement les unes après les autres. Vous du son pouvez sélectionner la période d’affichage d’une image. Vous pouvez régler les graves, les aiguës, la Appuyez sur (SOURCE) pour balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière sélectionner une source (radio, CD,...
Atténuation rapide du son Modification des réglages du son et de l’affichage Appuyez sur (ATT). « ATT » s’affiche brièvement. — Menu Pour rétablir le niveau de volume précédent, Les réglages suivants sont disponibles : appuyez de nouveau sur la touche (ATT). Conseil Setup (configuration) Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture...
SoundTuning (réglage du son) Réglage du répartiteur • EQ7 Tune (page 30) — pour régler la courbe de l’égaliseur. dynamique du son émis • HPF (filtre passe-haut) (page 31) • LPF (filtre passe-bas) (page 32) (DSO) • Loudness — pour apprécier les graves et les aiguës, même à...
Remarques • Selon l’intérieur du véhicule ou le style de musique, Réglage de l’égaliseur (EQ7) la fonction DSO peut avoir un effet indésirable. • Si vous avez des difficultés à entendre les émissions FM, réglez « DSO » sur « OFF ». Il est possible de sélectionner une courbe de l’égaliseur pour 7 styles de musique (Xplod, Conseil...
Appuyez plusieurs fois sur M ou m Réglage du volume avant et pour sélectionner la courbe d’égaliseur souhaitée. arrière Appuyez sur (ENTER). Sélectionnez la fréquence et le niveau Appuyez sur (SOURCE) pour souhaités. sélectionner une source (radio, CD, MD ou AUX). 1 Appuyez plusieurs fois sur <...
Appuyez sur (ENTER). Réglage du volume du ou des caisson(s) de graves Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD, Appuyez plusieurs fois sur M ou m MD ou AUX). pour sélectionner la fréquence de Appuyez sur (SOUND). coupure. À...
: Remarque OFF (désactivée) (default setting (réglage Si vous raccordez un lecteur CD ou MD Sony en option, vous ne pourrez pas raccorder d’autre lecteur par défaut)) y 125 Hz y 78 Hz portable ni sélectionner « AUX ».
à nouveau, il est possible Appuyez sur (ENTER). que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant, Appuyez sur m pour sélectionner consultez votre détaillant Sony le plus proche. « ON ». Appuyez sur (MENU). Pour afficher de nouveau l’indication, sélectionnez «...
Remplacement de la pile au lithium Démontage de l’appareil Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ un an (en fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être Démontez le cadre de sûreté. plus courte). Lorsque la pile est faible, la portée 1 Insérez simultanément les clés de de la mini-télécommande diminue.
Sorties Sorties audio (avant et préamplificateur numérique ou un égaliseur arrière) Sortie de caisson de graves compatible avec le système BUS de Sony. (mono) Borne de commande de La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
L’appareil est alimenté en permanence. Dépannage Le véhicule n’est pas équipé d’une position ACC (accessoires). t Après avoir coupé le moteur, n’oubliez La liste de contrôle suivante vous aidera à pas de maintenir la touche (OFF) remédier aux problèmes que vous pourriez enfoncée sur l’appareil jusqu’à...
Le son saute. Affichage des erreurs et • Le disque est défectueux ou sale. • Le disque CD-R ou CD-RW est endommagé. messages Réception radio Affichage des erreurs Impossible de capter une présélection. (pour cet appareil et les changeurs CD ou •...
Página 73
à l’écran. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur s’affiche à l’écran. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Messages Local Seek up/Local Seek down Le mode de recherche locale est activé en cours de recherche automatique des fréquences (page 19).
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. CARACTERÍSTICAS: • Se puede grabar una reproducción de archivos MP3 en un disco. • Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que pueden añadirse sesiones (página 7). • Pueden reproducirse discos grabados en Multi Session (CD-Extra, CD combinado, etc.),...
Página 75
Índice Ajustes de imagen Ubicación de los controles ....4 Precauciones......6 Selección del modo y el patrón Notas sobre los discos .
Ubicación de los controles SOURCE SCREEN MODE > SHIFT CDX-M3DI k Palanca . > Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Para seleccionar la emisora de radio deseada, el elemento que se desee ajustar o la imagen a Botón SOURCE (Encendido/Radio/...
Los botones correspondientes del Control remoto de tarjeta RM-X131 control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. Las instrucciones de este manual describen el uso de la unidad empleando principalmente el control remoto de tarjeta. MODE Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Condensación de humedad • No adhiera etiquetas ni use discos con residuos En días lluviosos o en áreas muy húmedas, puede...
• Antes de la reproducción, limpie los discos con Acerca de los archivos MP3 un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes, MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es el nombre de limpiadores comerciales ni aerosoles una tecnología y formato estándares que antiestáticos formulados para discos...
Orden de reproducción de los archivos Notas • En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 o nivel 2, es posible que los nombres de las El orden de reproducción de las carpetas y carpetas y de los archivos no se vean archivos es el siguiente: correctamente.
Visualización del menú superior general Presione (MENU) para ingresar en los menús generales superiores y, a continuación, seleccione la categoría del menú. En la visualización del menú general, puede seleccionar varios ajustes. Para ello, presione (ENTER). Para volver a una operación anterior, presione (BACK). Para completar el ajuste y volver a la presentación normal, presione (MENU).
Ajuste del reloj y del Procedimientos iniciales calendario El reloj emplea una indicación digital de 12 Restauración de la unidad horas (Mes/Día/Año). El ajuste de fábrica es “01/01/2003 01:00AM”. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o Presione (MENU). después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Avanzar/retroceder Palanca . > arriba o Reproductor de CD rápidamente abajo [manténgalo – Búsqueda presionado hasta alcanzar el Unidad de CD/MD manual punto deseado] (SHIFT)y, a continuación, Omitir álbumes* (opcional) – Selección de Palanca . > arriba/ álbumes abajo [una vez por álbum] Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de CD o MD.
(Con una unidad opcional) Elementos de la pantalla Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “ (icono CD)”, “CD”, Al cambiar el disco/álbum* /pista, el título “ (icono MD)”, “MD” o “MS”*. pregrabado del nuevo disco/álbum/pista aparecerá automáticamente. Si la función Presione (MODE) varias veces hasta “AutoScroll”...
Notas • Algunos caracteres no pueden mostrarse. Reproducción repetida de • Con algunos discos CD TEXT que contienen muchos caracteres, es posible que alguna pistas información no se muestre o desplace. • Esta unidad no puede mostrar el nombre del artista —...
Reproducción de pistas en Asignación de nombres a un orden aleatorio — Reproducción aleatoria — Memorando de disco (Con una unidad de CD opcional con la función CUSTOM FILE) Es posible seleccionar: • — para reproducir las pistas del SHUF Puede etiquetar cada disco con un nombre álbum actual en orden aleatorio.
Página 87
2 Presione , tras localizar el El nombre se borra. carácter deseado. Si desea borrar otros nombres, repita los pasos 8 y 9. Presione (MENU). La pantalla vuelve a la presentación normal. Notas • Cuando se borra el memorando de un disco CD Si presiona <, podrá...
Localización de discos por Radio nombre La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por — Listado banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). (Con una unidad CD con la función CD TEXT/ Precaución CUSTOM FILE o una unidad MD) Para sintonizar emisoras mientras conduce, Puede usar esta función con discos a los que se utilice la función Memoria de emisoras con asignaron nombres personalizados*...
Elementos de la pantalla Recepción de las emisoras almacenadas Modo estándar Presione (SOURCE) varias veces para Icono de Banda de sintonizador radio Número preestablecido seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté...
Sugerencias • Para escuchar siempre las emisiones de FM estéreo Almacenamiento de las en estéreo, puede cambiar el ajuste IF Auto y ampliar la recepción de la señal de la frecuencia emisoras deseadas (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla”...
Sugerencias Almacenamiento de nombres • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o ingrese un espacio en blanco. de emisoras • Si no queda memoria disponible, aparece “MEMORY FULL” en la pantalla y no puede asignar un nombre a la emisora. —...
Sintonización de emisoras mediante una lista — Lista Durante la recepción de la radio, presione (LIST) momentáneamente. Aparecerá en la pantalla la frecuencia o el nombre asignado a la emisora. Presione M o m varias veces para seleccionar la emisora que desee. Si no se ha asignado un nombre a la emisora, sólo aparecerá...
Ajustes de imagen Selección del modo y el patrón de pantalla Puede seleccionar 5 modos de pantalla distintos. Asimismo, puede seleccionar distintos patrones de pantalla en los modos estándar, analizador de espectros, panorama, protector de pantalla y reloj. Modo estándar Muestra diversa información, como la fuente, el número de pista, el tiempo de reproducción transcurrido, el nombre del disco, el nombre de la pista y los ajustes de sonido.
Página 94
Modo reloj Muestra la información de la reproducción o de la recepción de la radio y el reloj. Mediante el control remoto de tarjeta Mediante la unidad SHUF SCREEN OPEN /CLOSE SCREEN GRAPHIC SCREEN IMAGE SCREEN IMAGE SHIFT DISC Palanca SHIFT SOURCE –...
Borrado automático de los Cambio de la proporción de caracteres de pantalla translucidez de los caracteres — AutoClear (modos analizador de espectros/panorama/protector de pantalla) — BlendLevel (modos analizador de Puede hacer que desaparezcan durante un espectros/panorama/protector de pantalla) momento los caracteres en pantalla en los modos Puede definir la proporción de translucidez analizador de espectros/panorama/protector de (densidad del color) de los caracteres en los...
Ajuste de una placa Ajuste del color de los caracteres — Plaque Si los caracteres se confunden con una imagen de — Color Sel fondo de colores similares, el ajuste de la placa Puede seleccionar uno de los 7 ajustes de color hará...
Ajuste del color del carácter Selección del período de Presione (SOURCE) para seleccionar visualización de las una fuente (radio, CD, MD o AUX). imágenes Presione (GRAPHIC). Presione < o , varias veces para — AutoImage seleccionar “Color Sel” y, a Las imágenes prealmacenadas cambian en continuación, presione (ENTER).
Atenuación rápida del sonido Otras funciones Presione (ATT). Aparecerá “ATT” en la pantalla durante un momento. Ajuste de las características Para recuperar el nivel anterior de volumen, del sonido presione (ATT) de nuevo. Sugerencia Es posible ajustar los graves, los agudos, el Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil balance, el equilibrio y el volumen del está...
SoundTuning Cambio de los ajustes de • EQ7 Tune (página 28) — para ajustar la curva del ecualizador. sonido y la pantalla • HPF (Filtro de paso alto) (página 29) • LPF (Filtro de paso bajo) (página 30) — Menú •...
Ajuste del Organizador de Ajuste del ecualizador (EQ7) sonido de baja frecuencia Puede seleccionar una curva de ecualizador para dinámico (DSO) 7 tipos de música (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock y Custom). Puede establecer un ajuste diferente del Si los altavoces están instalados en la parte ecualizador para cada fuente.
Presione M o m varias veces para Ajuste del volumen frontal y seleccionar la curva de ecualizador que desee. posterior Presione (ENTER). Seleccione la frecuencia y el nivel que Presione (SOURCE) para seleccionar desee. una fuente (radio, CD, MD o AUX). 1 Presione <...
Presione (ENTER). Ajuste de la frecuencia de corte para el o los altavoces potenciadores de graves Para hacer coincidir las características de los altavoces potenciadores de graves conectados, puede cortar las señales de alta y media frecuencia no deseadas que ingresan en los Presione M o m varias veces para subwoofers.
Presione < o , varias veces para opcionales de Sony. seleccionar “Setup”. Nota Presione (ENTER). Si conecta una unidad de CD/MD opcional de Sony, no podrá conectar ningún dispositivo portátil ni Presione M o m varias veces para seleccionar “AUX”. seleccionar “AUX Skip”.
Si el fusible se funde de nuevo después de reemplazarlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Lado + hacia arriba Fusible (10 A) Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Fije las llaves de liberación al marco de protección. Oriente la llave de liberación en la dirección correcta. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Extraiga la unidad.
(mono) Terminal de control del compatible con el sistema BUS de Sony. relevador de la antena motorizada El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
La antena motorizada no se extiende. Solución de problemas La antena motorizada no dispone de una caja de relevador. La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse Reproducción de CD/MD con la unidad. La reproducción no se inicia. Antes de consultarla, compruebe los •...
Recepción de radio Mensajes/indicaciones de No es posible utilizar la sintonización error programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. Indicaciones de error • La señal de emisión es demasiado débil. (Para esta unidad y los cambiadores No es posible recibir las emisoras. opcionales de CD/MD) Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
Página 109
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. Mensajes Local Seek up/Local Seek down El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página 17). Acerca de la etiqueta ID3 versión 2...