TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / DANE TECHNICZNE / TECHNICKÉ ÚDAJE / DÉTAILS TECHNIQUES / DETTAGLI TECNICI / DATOS TÉCNICOS
Messbereich
Measurement range
Zakres pomiaru
Rozsah měření
Plage de mesure
Intervallo di Misurazione
Área de medición [lx/fc]
Messbereich
Measurement range
Zakres pomiaru
Rozsah měření
Plage de mesure
Intervallo di Misurazione
Área de medición [ºC]/[ºF]
Spektralgenauigkeit bzw. Spektralbereich
Spectrum accuracy
Dokładność spektralna
Spektrální přesnost
Précision spectrale
Precisione spettrale – intervallo dello spettro
Exactitud espectral
Messgenauigkeit
Measurement accuracy
Dokładność pomiaru
Přesnost měření
Précision de mesure
Precisione della misurazione
Precisión de lectura
Arbeitsbedingungen
Operating conditions
Warunki pracy
Pracovní podmínky
Conditions de fonctionnement
Condizioni di lavoro
Condiciones de trabajo [ºC/%RH]
Batterietyp/ Battery type/ Typ baterii/ Typ baterie/ Type de pile/ Tipo di batteria/ Tipo de la batería
PRODUKTZEICHNUNGEN / PRODUCT'S VIEW / RYSUNKI PRODUKTU / NÁKRESY PRODUKTU / SCHÉMAS DU PRODUIT
LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO / LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
0~200 000/0~20 000
-20~70/-4~158 (±1,5/±2,7)
CIE Vλ (f1'≤6%, f2'≤2%)
±3% rdg±0.5%f.s. (<10 000Lux)
±4% rdg±10dgts. (>10 000Lux)
-20ºC~60/10~90
3x1.5V "AAA
A
H
B
G
F
C
E
D
7
2
Rev. 26.02.2019
DE
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen.
Recycling-Produkt.
Das Gerät dient zur Messung der Lichtintensität.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1.
Photoelektrischer Sensor
2.
Anzeige bzw. Display
3.
„HOLD" – Taste
4.
EIN / AUS-Taste (Ein- / Ausschalten des Geräts)
5.
„MAX / MIN" – Taste
6.
Taste zum Ändern der Maßeinheit der lx/fc-Lichtintensität
7.
Batteriefachdeckel
DISPLAYBESCHREIBUNG
A.
„HOLD" – Symbol
B.
Symbol für automatisches Herunterfahren des Geräts
C.
Ablesen der Temperaturmessung
D.
Ablesen der Lichtintensität
E.
Symbol für die Einheit der Lichtintensitätsmessung – lx/fc
F.
Symbol für Temperaturmesseinheit – ºC/ºF
G.
Batteriestandsymbol – Wenn der Batteriestand Null ist (leere
Batteriekontur), ersetzen Sie die Batterie durch eine neue
H.
MAX / MIN-Symbol
BEDIENUNG BZW. BETRIEB DES GERÄTS
•
Um das Ablesen der aktuellen Daten auf dem Bildschirm zu
stoppen, drücken Sie „HOLD". Das Symbol „HOLD" erscheint
im Display. Um den gehaltenen Messwert wieder aufzuheben,
drücken Sie erneut die Taste „HOLD".
•
Um die maximalen Messwerte anzuzeigen, drücken Sie im
Messmodus „MIN / MAX". Das „MAX" – Symbol erscheint auch
im Display. Nach erneutem Drücken der Taste „MAX / MIN"
erscheint das Symbol „MIN" im Display. Die Mindestmesswerte
werden angezeigt. Rückkehr in den normalen Messmodus
– Halten Sie die Taste „MIN / MAX" einige Sekunden lang
gedrückt.
•
Um die Maßeinheit (ºF/ºC) zu ändern, halten Sie die Taste
„HOLD" gedrückt, während das Gerät ausgeschaltet ist, und
drücken Sie dann die Taste „ON / OFF" (Hauptmesseinheit ºC).
•
Um die automatische Abschaltoption zu deaktivieren, halten
Sie die Taste der Messeinheitsänderung gedrückt, um die
Lichtintensitätsmesseinheit zu ändern, während das Gerät
ausgeschaltet ist. Drücken Sie dann die „ON / OFF" – Taste, um
das Gerät einzuschalten.
ACHTUNG: Das auf dem Bildschirm angezeigte Symbol für die
automatische Abschaltung bedeutet, dass sich das Gerät nach
etwa 15 Minuten Inaktivität automatisch ausschaltet.
•
Symbole auf dem Display:
»
„OVER" / „-OL-" – Wert über der oberen Grenze des Messwerts,
»
„UNDER" / „-LO- " – Wert unter der unteren Grenze des
Messwerts.
EN
U S E R M A N U A L
The product satisfies the relevant safety standards.
The product must be recycled.
The device is used to measure the intensity of light.
DEVICE DESCRIPTION
1.
Photoelectric sensor
Rev. 26.02.2019
2.
Display
3.
HOLD button
4.
Device on/off button
5.
MAX/MIN button
6.
Unit switching button: from LUX to Fc
7.
Battery cover
THE DISPLAY DESCRIPTION
A.
The HOLD icon
B.
The device automatic shutdown icon
C.
Temperature measurement reading
D.
Light intensity measurement reading
E.
Light intensity measurement unit icon – lx/fc
F.
Temperature measurement unit icon – ºC/ºF
G.
The battery charging level icon – if the level is zero (empty
battery contour is emptyoutline), replace the battery
H.
The MAX/ MIN icon
DEVICE OPERATION
•
To stop the current data reading on the screen, press HOLD.
The HOLD icon will appear on the display. To release the paused
reading, press the HOLD icon again.
•
To display the maximum readings, press MIN/MAX in the
measuring mode. The MAX icon will also appear on the display.
When you press the MAX/MIN button again, the MIN icon
will appear on the display – the minimum readings will be
displayed. Return to the normal measuring mode – press and
hold the MIN/MAX button for a few seconds.
•
To change measurement unit (ºF/ºC) press and hold the „HOLD"
button while the device is turned off, then press „ON/OFF"
button (ºC is the basic unit).
•
To deactivate the automatic switch off option, press and hold
the button to change the light intensity measurement unit while
the device is switched off. Then press the „ON/OFF" button to
turn the device on.
PLEASE NOTE: The auto power off icon displayed on the screen
means that the device will automatically turn off after about 15
minutes of inactivity.
•
Icons on the display:
»
„OVER"/ „-OL-" – the value is higher than the upper limit of the
measurement value,
»
„UNDER"/ „-LO-"– the value is lower than the lower limit of the
measurement value.
PL
I N S T R U K C J A O B Ł S U G I
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Produkt podlegający recyklingowi.
Urządzenie służy do pomiaru natężenia światła.
OPIS URZĄDZENIA
1.
Czujnik fotoelektryczny
2.
Wyświetlacz
3.
Przycisk „HOLD"
4.
Przycisk ON/OFF (włączanie / wyłączania urządzenia)
5.
Przycisk „MAX/MIN"
6.
Przycisk zmiany jednostki mierzenia natężenia światła lx/fc
7.
Pokrywa baterii
OPIS WYŚWIETLACZA
A.
Ikona „HOLD"
B.
Ikona automatycznego wyłączania urządzenia
C.
Odczyt pomiaru temperatury
D.
Odczyt pomiaru natężenia światła
E.
Ikona jednostki pomiaru natężenia światła – lx/fc
F.
Ikona jednostki pomiaru temperatury – ºC/ºF
3