Enlaces rápidos

Radio / CD / MP3
Modena MP54
Sevilla MP54
Instrucciones de manejo
7 644 260 310
7 644 262 310
http://www.blaupunkt.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Modena MP54

  • Página 1 Radio / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Instrucciones de manejo http://www.blaupunkt.com...
  • Página 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna här Por favor, abrir Favor abrir Åbn her...
  • Página 4: Elementos De Mando

    ELEMENTOS DE MANDO Tecla para encender y apagar el Tecla OK para confirmar opcio- equipo y suprimir el sonido nes de menú e iniciar la función (mute) SCAN Tecla para abrir la unidad de Bloque de teclas 4 - 6 mando extraíble y abatible (fron- <...
  • Página 5 ÍNDICE Indicaciones y accesorios ..192 Extraer el CD ......... 208 Unidad de mando (frontal Modo MP3 ....... 208 extraíble) ......... 193 Preparar el CD MP3 ....... 208 Encender y apagar el equipo .. 194 Iniciar el modo MP3 ....... 210 Regular el volumen ....
  • Página 6: Indicaciones Y Accesorios

    INDICACIONES Y ACCESORIOS Muchas gracias por haberse decidido Instalación por un producto de la marca Blaupunkt. Si Vd. mismo desea realizar la instala- Esperamos que disfrute de su nuevo ción de su radio, lea las instrucciones equipo. de instalación y conexión que se en- Antes de usarlo, lea detenidamente cuentran al final de este manual.
  • Página 7: Unidad De Mando (Frontal Extraíble)

    UNIDAD DE MANDO (FRONTAL EXTRAÍBLE) Unidad de mando (frontal extraíble) Seguro antirrobo Su equipo está dotado de una unidad de mando desmontable (frontal extraí- ble) que sirve de seguro antirrobo. Sin Nota: la unidad de mando, el equipo no tiene El equipo se apaga una vez trans- ningún valor para los ladrones.
  • Página 8: Unidad De Mando

    UNIDAD DE MANDO ENCENDER Y APAGAR Nota: Encender y apagar el Para colocar la unidad de mando, equipo no ejerza fuerza sobre la pantalla. Para encender y apagar el equipo, Vd. Si el equipo estaba encendido al extraer tiene las siguientes posibilidades: la unidad de mando, al volver a colo- carla se activan automáticamente los Encender y apagar el equipo con el...
  • Página 9: Regular El Volumen

    ENCENDER Y APAGAR REGULAR EL VOLUMEN Nota: Regular el volumen Para proteger la batería del vehícu- El volumen se puede regular en pasos lo, el equipo se apaga automática- de 0 (desactivado) a 66 (máximo). mente al cabo de una hora si no Para subir el volumen, está...
  • Página 10 En la pantalla se muestra la indicación como se indica en las instrucciones de “MUTE”. montaje. Desactivar la supresión del sonido Para ello necesita el cable Blaupunkt n°: (mute) 7 607 001 503. Para volver a activar el volumen pre- Para saber qué sistemas de navegación...
  • Página 11 REGULAR EL VOLUMEN Pulse repetidas veces la tecla Cuando haya terminado la operación de 7 hasta que en la pantalla apa- ajuste, rezca la indicación “TEL/NAVI pulse la tecla MENU 9 o la tecla VOL”. OK :. Seleccione el volumen deseado Automatic Sound con ayuda de las teclas Esta función sirve para adaptar auto-...
  • Página 12: Modo De Radio

    MODO DE RADIO Nota: Modo de radio La descripción de las funciones Este equipo está dotado de un radio- REGIONAL, PTY (tipo de progra- rreceptor RDS. Muchas de las emiso- ma) y noticias de tráfico se basa en ras sintonizadas retransmiten una se- la opción “EUROPE”.
  • Página 13 MODO DE RADIO Nota: Para cambiar entre los niveles de me- REGIONAL tiene que activarse y moria FM1, FM2 y FMT o las bandas desactivarse también por separado de ondas MW y LW, en el menú. pulse brevemente la tecla BND•TS Activar y desactivar la función REGIONAL Sintonizar emisoras...
  • Página 14 MODO DE RADIO Nota: Memorizar emisoras Recuerde que sólo puede cambiar Memorización manual a emisoras que ya haya sintoniza- do alguna vez. Para ello, inicie la Seleccione el nivel de memoria FM función SCAN o Travelstore. deseado (FM1, FM2, FMT) o una de las bandas de ondas MW o LW.
  • Página 15 MODO DE RADIO Nota: Explorar las emisoras que se El tiempo de exploración seleccio- pueden sintonizar (SCAN) nado también es válido para el La función SCAN sirve para explorar modo de CD/MP3 y cambiadiscos. todas las emisoras que se pueden sin- tonizar.
  • Página 16 MODO DE RADIO y sintoniza la emisora con el tipo Seleccionar un tipo de programa e de programa seleccionado. iniciar la sintonización Pulse la tecla Activar y desactivar la función PTY Pulse la tecla MENU 9. El tipo de programa seleccionado se muestra en la pantalla.
  • Página 17: Noticias De Tráfico

    MODO DE RADIO NOTICIAS DE TRÁFICO Optimizar la calidad de Noticias de tráfico recepción de la radio Su equipo está dotado de un radiorre- ceptor RDS-EON. EON significa En- Reducción de los tonos agudos en hanced Other Network. función de las distorsiones (HICUT) Cuando se retransmite una noticia de La función HICUT mejora la calidad de tráfico (TA), la radio cambia automáti-...
  • Página 18 MODO DE CD NOTICIAS DE TRÁFICO En dicho caso, desactive la preferen- Modo de CD cia para las noticias de tráfico o sintoni- Con este equipo puede escuchar CDs ce otra emisora que retransmita noti- de audio, CD-Rs y CD-RWs de 12 u 8 cias de tráfico.
  • Página 19 MODO DE CD Nota: Reproducción aleatoria de los Si el encendido del vehículo esta- títulos (MIX) ba apagado antes de introducir el Pulse la tecla 4 MIX ;. CD, primero tendrá que encenderlo con la tecla 1 si quiere que co- En la pantalla aparece brevemente la indicación “MIX CD”...
  • Página 20 MODO DE CD Para cambiar el tipo de indicación, Repetir títulos (REPEAT) pulse una o varias veces la tecla Si desea repetir un título, DIS 8 hasta que en la pantalla pulse la tecla 5 RPT ;. aparezca la indicación deseada. En la pantalla aparece brevemente la Visualizar el texto del CD indicación “REPEAT TRACK”...

Este manual también es adecuado para:

Sevilla mp547 644 262 3107 644 260 310

Tabla de contenido