Resumen de contenidos para Philips SAECO AROMA STAINLESS STEEL CSA SIN015
Página 1
TYPE SIN 015 ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO. FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI. FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB SETZEN.
Página 2
Congratulazioni, Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qua- lità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
Página 3
A C I D O A C I D A C E T O V I N E G A R...
ÍNDICE / GENERALIDADES DATOS TECNICOS Índice Uso de este manual de instrucciones de uso Páginas Páginas Conservar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlo a la máquina Suministro del vapor/ Datos tecnicos de café en caso que deba ser utilizada por otra persona. preparación del capuchino Normas de seguridad Limpieza...
NORMAS DE SEGURIDAD Normas de seguridad Evitar que el cable de alimentación cuelgue libremente de mesas o estanterías. • Protección de otras personas No poner nunca en contacto con el agua las partes por las que pasa Cerciorarse de que ningún niño use la corriente eléctrica: ¡peligro...
NORMAS DE SEGURIDAD / LEYENDA DE LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN •Reparaciones: Manutención Instalación La tensión del aparato ha sido • Espacio para uso y manutención determinada en fábrica. Después de una caída, en caso de Para la propia seguridad y la seguridad Para un buen funcionamiento de la Controlar que la tensión de la red avería, en caso de observar algún...
SUMINISTRO DEL CAFÉ CONSEJOS/ SUMINISTRO DEL AGUA CALIENTE - VAPOR Recargar el circuito el piloto colocado en su interior se mecánico (11) por la parte inferior en ANTES DE LLEVAR A CABO iluminará. el grupo suministro (7), haciéndolo gi- NINGUNA OPERACIÓN RELATIVA Antes de cada puesta en funciona- •Esperar a que el piloto de máquina li- rar de izquierda a derecha, hasta que...
LIMPIEZA DECALCIFICACIÓN / SERVICIO / INFORMACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO •Presionar el interruptor (5) vapor, el máquina está fría y desconectada de Decalcificación •Atornillar nuevamente la ducha en el indicador colocado en el interior se la corriente eléctrica. engrane para el portafiltro. •...
DESGUACE SOLUCIÓN DE LAS ANOMALÍAS un reglamento completo y exclusivo Avería Causas posibles Remedio por lo que concierne las condiciones de la garantía. •Las normas de garantía contractuales La máquina no se enciende Máquina no conectada a la red Conectar la máquina a la red eléctrica eléctrica no se limitan ni se prolongan en base...
Página 46
NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING...