Fisher-Price K3458 Manual De Instrucciones página 11

G Care FEntretien DPflege NOnderhoud I manutenzione E Limpieza y mantenimiento
K Vedligeholdelse Pmanutenção THoito M Vedlikehold s Skötsel RΦροντίδα
G mat
• Open the fasteners on the underside of the mat.
• Remove both support boards.
• Remove the links and musical kitty from the mat.
• M achine wash the mat inside a pillow case in cold water on the gentle
cycle. Do not use bleach. Line dry the mat.
• Replace the support boards and close the fasteners.
Arch, Links and Kitty
• W ipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
Do not immerse.
F Tapis
• Ouvrir les attaches sous le tapis.
• Retirer les deux cartons de maintien.
• Retirer les jouets et le chat musical du tapis.
• Placer le tapis dans une taie d'oreiller et le laver en machine, à l'eau froide
et cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Suspendre le tapis pour le
faire sécher.
• Replacer les cartons de maintien et fermer les attaches
Arches, jouets à accrocher et chaton
• L es essuyer avec un chiffon propre légèrement imbibé d'eau savonneuse.
Ne pas immerger.
D Spieldecke
• Die Klettverschlüsse auf der Unterseite der Spieldecke öffnen.
• Die beiden Stützeinlagen herausnehmen.
• Die Verbindungen und das Musik-Kätzchen von der Spieldecke abnehmen.
• Die Spieldecke in einen Kopfkissenbezug stecken und bei kalter Temperatur
im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Die Spieldecke
an der Leine trocknen.
• Die Stützeinlagen wieder einsetzen, und die Klettverschlüsse verschließen.
Den Bogen, die Verbindungen und das Kätzchen
• Zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten
Tuch abwischen. Nicht in Wasser tauchen.
N Speelmat
• Maak de klittenbandsluiting onderaan de speelmat open.
• Verwijder beide steunkartonnen.
• Maak de koppelstukken en het poesje los van de speelmat.
• De speelmat kan in een kussensloop in de wasmachine worden gewassen.
Wassen in koud water en op laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken.
Laat de speelmat drogen aan de lijn.
• Plaats de steunkartonnen terug en sluit de klittenbandsluiting.
De speelboog, koppelstukken en het poesje
• K unnen worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje
vochtig is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
I Tappetino
• Aprire le fascette situate sotto il tappetino.
• Rimuovere entrambi i pannelli di supporto.
• Rimuovere gli anelli e il gattino musicale dal tappetino.
• Lavare il tappetino in lavatrice con acqua fredda e ciclo delicato inserendolo
in una federa. Non candeggiare. Lasciar asciugare il tappetino all'aria.
• Rimettere i pannelli di supporto e chiudere le fascette.
L'arcata, gli anelli e il gattino
• P assare con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere.
E mat
• Abrir los cierres de la parte inferior de la mantita.
• Retirar los dos paneles de apoyo.
• Desmontar de la mantita el gatito y los aros.
• Lavar la mantita a máquina, dentro de una funda de almohada, en agua
fría y en un programa de lavado de ropa delicada. No usar lejía. Tenderla
para que se seque.
• Volver a colocar los paneles de apoyo y abrochar los cierres.
Arco, aros y gatito
• L impiarlos pasándoles un paño mojado con agua y jabón neutro.
No sumergirlos en agua.
K Tæppe
• Åbn velcrolukningen på undersiden af tæppet.
• Fjern støttestykkerne.
• Fjern ringene og katten fra tæppet.
• Maskinvask tæppet i et pudebetræk i koldt vand på skåneprogram. Brug
ikke blegemiddel. Hæng tæppet til tørre.
• Sæt støttestykkerne i igen, og luk velcrolukningen.
Bue, ringe og kat
• G øres rene med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Må ikke
nedsænkes i vand.
P mantinha
• Abra o velcro na parte de baixo da mantinha.
• Retire os cartões de suporte.
• Retire os elos e o gatinho musical da mantinha.
• Lave a mantinha à máquina dentro de uma fronha em água fria e num
ciclo suave. Não usar lixívia. Seque a mantinha no estendal.
• Volte a colocar os cartões de suporte e feche o velcro.
Arco, elos e gatinho
• L impe com um pano limpo humedecido em água e um sabão neutro. Não
mergulhe o brinquedo.
T matto
• Avaa maton alla olevat tarrat.
• Irrota molemmat tukilevyt.
• Irrota musiikkikisu ja muut lelut matosta.
• Pane matto tyynyliinan sisään, ja pese se viileässä vedessä
hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Ripusta matto
narulle kuivumaan.
• Pane tukilevyt takaisin paikalleen, ja kiinnitä tarrat.
Kaari, lenkit ja kisu
• Pyyhi kaikki mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Älä upota
näitä veteen.
M matte
• Åpne lukkerne på undersiden av matten.
• Fjern begge støttebrettene.
• Fjern ringene og musikkatten fra matten.
• Maskinvask matten inni et putetrekk i kaldt vann på finvask. Unngå bruk av
blekemidler. Heng matten til tørk.
• Fest støttebrettene på nytt og lukk lukkerne.
Bue, ringer og katt
• Tørk av med en ren klut fuktet i mildt såpevann. Dypp aldri leken ned i vann.
s Täcke
• Öppna fästremmarna på undersidan av täcket.
• Ta bort de båda stödjande plattorna.
• Ta bort länkarna och musikkattungen från täcket.
• Maskintvätta försiktigt inuti ett örngott i kallt vatten i ett skonprogram.
Använd inte blekmedel. Låt täcket dropptorka.
• Sätt tillbaka de stödjande plattorna och stäng fästremmarna.
Båge, länkar och kattunge
• T orka av med en ren fuktig trasa och mild tvållösning. Sänk inte ned
leksaken i vatten
R Πάπλωμα
• Ανοίξτε το κάτω μέρος του παπλώματος.
• Αφαιρέστε τα δύο στηρίγματα που θα βρείτε στο εσωτερικό.
• Αφαιρέστε τους κρίκους και τη μουσική γατούλα από το πάπλωμα.
• Πλύνετε το πάπλωμα στο πλυντήριο με κρύο νερό και στο πρόγραμμα
για ευαίσθητα, αφού πρώτα το βάλετε μέσα σε μία μαξιλαροθήκη. Μη
χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Απλώστε το για να στεγνώσει.
• Βάλτε ξανά τα στηρίγματα και κλείστε.
Μπάρα, Κρίκοι και Γατούλα
• Σ κουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό
και σαπούνι.
11
loading