Página 1
Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Bruk og vedlikehold Brug og vedligeholdelse Användning och underhåll Obsługa i Konserwacja Použití a Údržba Použitie a údržba Kullanım ve Bakım Használat és karbantartás Folosire şi Întreţinere Χρήση...
Página 7
Italiano ............. I -1 (Istruzioni originali) English ............EN -1 (Translation of original instructions) Français ............FR -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ............DE -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español............ES -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português .............PT -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ...........NL -1 (vertalinig van de originele instructies)
CARATTERISTICHE Controllare che all’interno dell’apparec- chio sia montato il sacchetto in carta (4 TECNICHE Fig.3). Se il sacchetto in carta (4 Fig.3) non è Tensione ......Vedi targhetta dati presente, montarlo inserendo la parte Potenza motore ........1100 W quadrata rigida in cartone nella sede ri- Livello sonoro .........62 dB(A) cavata sul fusto.
IT IT PULIZIA E MANUTENZIONE Spazzola multiuso La spazzola multiuso deve essere utilizzata nel seguente modo: PERICOLO: Per pulire pavimenti duri, parquet, ecc.. Prima di effettuare qualsiasi operazione premere indietro la leva (10 Fig.6) per di manutenzione rimuovere la spina dalla estrarre le setole dalla spazzola.
Página 11
RICAMBI Conf. 5 sacchetti filtro carta Cod. MK-042 Filtro a cartuccia Cod. MK-016 Filtro HEPA Cod. MK-041 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto. Premere l’interruttore. Spina non inserita. Inserire la spina nella presa di corrente. Mancanza corrente. Verificare la linea di alimen- tazione.
TEchNical fEaTurEs If the paper filter bag (4 Fig.3) is not present, insert it by putting the square Tension ........See data plate cardboard stiffener into the slot in the Motor power ........1100 W drum. Noise level........62 dB(A) Replace the cover and lock it using the Depression ........210 mmH levers (1 Fig.1).
removing and replacing the paper fil- usiNG ThE uNiT ter bag Release the levers (1 Fig.1) and remove The appliance is fitted with wheels and the cover (2 Fig.2) complete with the mo- can therefore be pulled along during use tor and the cartridge filter (3 Fig.2).
Página 15
PrOBlEM causE rEMEDY Vacuum cleaner does not Switch is not pressed. Press the switch. work. Plug is not inserted. Insert the plug into the socket. Power cut. Check the power line. Unsatisfactory suction. Paper bag is full. Replace the dust bag. Filter components Clean the filter compo-...
CaRaCtéRistiques Contrôler que le sac en papier soit monté à l’intérieur de l’appareil (4 Fig.3). teChniques Si le sac en papier (4 Fig.3) ne s’y trouve pas, le monter en insérant la section car- Tension ........ Voir plaque des rée rigide en carton dans le siège prévu à caractéristiques techniques cet effet dans la cuve.
nettOYaGe et Brosse universelle entRetien La brosse universelle doit être utilisée de la manière suivante: DanGeR: Pour nettoyer les sols durs, les parquets, avant d’effectuer toute opération d’entre- etc., positionner le petit levier en arrière tien retirer la fiche de la prise de courant. (10 Fig.6) pour extraire les pinceaux de la brosse.
PieCes DetaChees Lot de 5 sacs filtre en papier Cod. MK-042 Filtre à cartouche Cod. MK-016 Filtre HEPA Cod. MK-041 PROBLeMe Cause sOLutiOn L’aspirateur ne fonctionne Interrupteur non inséré. Appuyer sur l’interrupteur. pas. Fiche non insérée dans la Insérer la fiche dans la prise prise de courant. de courant.
TEchnischE Überprüfen Sie, dass im Innern des Geräts der Papierstaubbeutel eingesetzt EigEnschafTEn ist (4 Abb.3). Wenn der Papierstaubbeutel (4 Abb.3) Spannung ......Siehe Datenschild nicht vorhanden ist, setzen Sie ihn ein, Motorleistung........1100 W indem Sie den harten, quadratischen Teil Geräuschpegel .......62 dB(A) aus Karton in den Sitz im Gerätegehäuse Unterdruck........
REINIGUNG UND Mehrzweckbürste WARTUNG Die Mehrzweckbürste benutzt man bei fol- genden Anwendungen: GEFAHRENHINWEIS: Zur Reinigung von harten Böden, Parkett Ziehen Sie vor sämtlichen Wartungsarbei- usw. drücken Sie den Hebel (10 Abb.6) ten den Stecker aus der Steckdose. nach hinten, damit die Borsten der Bürste herausgeschoben werden.
ERSATZTEILE Verp. 5 Papierstaubbeutel Cod. MK-042 Filterkartusche Cod. MK-016 HEPA-Filter Cod. MK-041 PROBLEM GRUND PROBLEMLÖSUNG Sauger funktioniert Netzschalter wurde Drücken Sie den Netzschal- nicht. nicht gedrückt. ter. Der Stecker ist nicht einge- Stecken Sie den Stecker in steckt. die Steckdose. Fehlende Stromversor- Untersuchen Sie die Strom- gung.
CaraCtEríStiCaS Si la bolsa de papel (4 Fig.3) no está co- locada, instalarla introduciendo la parte téCniCaS dura cuadrada de cartón en el respectivo asiento del bidón. Tensión ......Ver placa de datos Volver a colocar la tapa y bloquearla con Potencia motor ........
USO DEL aParatO Quitar la bolsa de papel recolectora de polvos (4 Fig.3) y cambiarla siguiendo las El aparato dispone de ruedas que permi- indicaciones anteriores. ten moverlo durante el uso con el tubo Volver a instalar todo procediendo en flexible.
Página 27
PrOBLEMa CaUSa SOLUCiÓn Aspirador no funciona. Interruptor no presionado. Presionar el interruptor. Enchufe no conectado. Conectar el enchufe en la toma de corriente. Falta de corriente. Revisar la línea de alimen- tación. La aspiración no es satis- Bolsa de papel llena. Sustituir la bolsa recogedo- factoria.
CaraCTerísTiCas Se o saco de papel (4 Fig.3) não estiver presente deve montá-lo introduzindo a TéCniCas parte quadrada rígida de cartão no aloja- Tensão....... Vêr a placa de dados mento existente no recipiente. Potência motor ........1100 W Montar novamente a cobertura e blo- Nível de ruído ........
remoção e substituição do saco de UsO DO aPareLHO papel recolhedor de pó - O aparelho está equipado com rodas e Desengatar as alavancas (1 Fig.1) e re- portanto durante a utilização pode ser mover a cobertura (2 Fig.2) completa com empurrado por meio do tubo flexível.
Página 31
PrOBLeMa CaUsa sOLUÇÃO O aspirador não funciona. Interruptor não premido. Premir o interruptor. Ficha não introduzida. Introduzir a ficha na tomada da corrente. Falta de corrente. Verificar a linha de alimen- tação. A aspiração não è satisfa- O saco de papel está Substituir o saco que reco- tória.
TechNische Als de papieren zak (4 Afb.3) niet in het apparaat aanwezig is, monteer het door eigeNschappeN het stugge kartonnen vierkante deel op Spanning ...... Zie gegevensplaatje zijn plaats op het reservoir aan te bren- Vermogen motor....... 1100 W gen. Geluidsniveau ........
ReiNigiNg eN Multiuse borstel ONDeRhOUD De multiuse borstel kan als volgt gebruikt worden: geVaaRLiJK: Voor het reinigen van harde vloeren, par- haal de stekker uit het stopcontact alvo- ket, enz. haal de hendel naar achter (10 rens u een willekeurige handeling aan de Afb.6) om de borstelharen naar buiten te machine verricht.
ReseRVeONDeRDeLeN Verpakking 5 papieren filterzakken Art. MK-042 Filterpatroon Art. MK-016 HEPA Filter Art. MK-041 sTORiNg OORZaaK OpLOssiNg Het zuigapparaat Schakelaar niet ingedrukt. Druk de schakelaar in. functioneert niet. Stekker niet in het Steek de stekker in het stopcontact gestoken. stopcontact. Geen stroom.
TEKNISKE EGENSKAPER Hvis papirposen (4 Fig.3) ikke er der, monter den ved å sette den harde kar- Spenning .......Se merkeplate tongdelen inn på plassen sin i beholde- Motorstyrke ........1100 W ren. Støynivå .........62 dB(A) Sett lokket på plass igjen og blokker det Vakuum ........
BRUK AV APPARATET Fjerning og utskifting av støvposen i papir. Apparatet er utstyrt med hjul og kan Løsne spakene (1 Fig. 1), og ta av lokket derfor trekkes ved hjelp av den fleksible (2 Fig. 2), komplett med motorgruppe og slangen under bruk.
Página 39
PROBLEM ÅRSAK LØSNING Apparatet virker ikke. Bryteren er ikke inne. Trykk på bryteren. Støpselet er ikke i. Sett støpselet inn i stikkon- takten. Ingen strøm. Kontroller strømforsynin- gen. Oppsugingen er ikke til- Papirposen er full. Skift ut støvposen. fredsstillende. Filterelementene er tette. Rengjør filterelementene.
TeKnisKe iBrUGTaGninG af specifiKaTioner apparaTeT Spænding ....Se navnepladens data Motoreffekt ........1100 W Kontrol af filtre Støjniveau ........62 dB(A) Lågets holdere (1 fig.2) løsnes og låg (2 Vakuum ........210 mmH fig.2) samt motor og patronfilter (3 fig.2) Volumen papirfilterpose......12 l fjernes.
Gulv eller tæppemundstykke fjernelse og udskiftning af papirfil- terposen Mundstykket anvendes på følgende måde: Lågets holdere (1 fig.1) løsnes og låg (2 Ved rengøring af hårde gulve, parket- fig.2) samt motor og patronfilter (3 fig.2) gulve osv. presses omskifteren (10 fig.6) fjernes.
Página 43
proBLeM ÅrsaG afHJÆLpninG Støvsugeren fungerer ikke. Der er ikke trykket på kon- Tryk på kontakten. takten. Stikket er ikke sat i stikdå- Sæt stikket i stikkontakten. sen. Ingen strømforsyning. Kontrollér strømforsynings- linjen. Sugeeffekten er ikke til- Posen er fuld. Skift papirfilterposen ud. fredsstillende.
TekniSka egenSkaper Kontrollera att papperspåsen (4Fig.3) har satts i inuti apparaten. Om det inte finns någon papperspåse (4 Spänning ....Se uppgifter på märkskylt Fig. 3), ska ni sätta i en sådan och placera Motoreffekt ........1100 W den styva fyrkantiga delen av papperspå- Bullernivå...
anVÄnDning aV rengÖring OCH apparaTen UnDerHÅLL Apparaten är utrustad med hjul och och Fara: därför går det att dra runt den med slangen innan du utför någon typ av underhåll ska under användning. du dra ut stickkontakten ur eluttaget. Lyft upp apparaten med hjälp av det av- Borttagning och byte av dammsugar- sedda handtaget (11 Fig.7) som sitter på...
Página 47
PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Dammsugaren fungerar Strömbrytaren har inte Tryck på strömbrytaren. inte. tryckts in. Elkontakten har inte satts i. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Ström saknas. Kontrollera strömförsörjningen. Dammsugningen är inte Dammsugarpåsen är full. Byt ut dammsugarpåsen. tillfredsställande. Filtren är tilltäppta. Rengör filterelementen.
Dane techniczne Jeżeli brak papierowego worka filtracyj- nego (4 Rys.3), należy usztywniony kwa- Napięcie ...Patrz tabliczka znamionowa dratowy karton wprowdzić do specjalnie Moc silnika ........1100 W wyżłobionego zagłębienia w zbiorniku. Poziom hałasu........ 62 dB(A) Ponownie założyć pokrywę i zablokować Podciśnienie ssania ....210 mmH ją...
UŻYTKOWANIE Usuwanie i wymiana papierowego worka na kurz Urządzenie wyposażone zostało w kółka, Odczepić zaczepy (1 Rys.1) i zdjąć pokry- dzięki którym w czasie obsługi może być wę (2 Rys.2) z zespołem napędowym i fil- ono przeciągane poprzez węża. trem kartridge (3 Rys.2). Aby podnieść...
Página 51
PROBLeM PRzYczYna ROZWIĄZANIE Odsysanie nie działa. Nie jest wciśnięty włącznik. Wcisnąć przełącznik. Nie jest włączona wtyczka. Wsadzić wtyczkę do gniazda sieciowego. Brak zasilania. Sprawdzić linię zasilania. Odsysanie nie jest Przepełniony worek Wymienić worek na kurz. zadowalające. papierowy. Zatkane elementy filtrujące. Wyczyścić...
Technické údaje Jestliže papírový sáček (4 Obr. 3) není přítomný, nasadit jej vsunutím pevné části sáčku do příslušného uložení v nádobě. Napětí......Viz identifikační štítek Znovu nasadit víko a zajistit jej páčkami (1 Výkon motoru ........1100 W Obr.1). Hladina akustického tlaku ....62 dB(A) Vakuum ........210 mmH Montáž...
POUŽITÍ PŘÍSTROJE ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Přístroj je vybaven kolečky, proto během použití může být snadno tažen ohebnou NEBEZPEČÍ: hadicí. Před jakoukoli údržbou vždy odpojte Při zdvihání spotřebiče zasuňte prsty do přístroj z elektrické zásuvky. příslušného držadla (11 Obr. 7) na horní části víka.
Página 55
PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Vysavač nefunguje. Vypnutý vypínač. Stisknout vypínač. Zástrčka nebyla zasunuta. Zasunout zástrčku do elek- trické zásuvky. Výpadek elektrického Zkontrolovat přívod elek- proudu. trického proudu. Nedostatečný sací výkon. Příliš plný papírový sáček. Vyměnit papírový sáček na sběr prachu. Zanesené filtry. Vyčistit filtry.
Technické vlastnosti Ak sáčok vložený nie je (4 obr. 3), upev- nite ho tak, že jeho pevnú hranatú pa- Napätie ......Pozri štítok s údajmi pierovú časť vložíte na určené miesto v Výkon motora ........1100 W nádobe. Úroveň hluku ......... 62 dB(A) Vráťte veko späť...
ČISTENIE A ÚDRŽBA Multifunkčná kefa Multifunkčná kefa je určená pre nasledujúce použitie: NEBEZPEČENSTVO: na čistenie tvrdých povrchov, parkiet Pred vykonaním akékoľvek údržby alebo atď... – pre vysunutie štetín kefy stlačte čistenia vytiahnite zástrčku z elektrickej páčku vzad (10 obr. 6); zásuvky.
NÁHRADNÉ DIELY 5 balení papierových filtrov Kód MK-042 Filter s výmennou vložkou Kód MK-016 Filter HEPA Kód MK-041 PROBLÉM PRÍČINA ODSTRÁNENIE PROBLÉMU Vysávač nefunguje. Vypínač nie je zapnutý. Stlačte vypínač. Zástrčka nie je zapojená. Vložte zástrčku do elektrickej zásuvky. Je vypnutý prúd. Skontrolujte napájacie vedenie.
Teknik özellikler Kapağı tekrar kapatın ve kilit mandalları (1 Şekil1) yardımıyla bloke edin. Gerilim .....Bilgi tabelasına bakınız Motor gücü ........1100 W Boruların montajı Gürültü seviyesi......62 dB(A) Vakum ........210 mmH Bayonet bağlantılı manşonu (5 Şekil 4) Kağıt torba kapasitesi......12 l gövdenin üzerindeki yuvasına (6 Şekil 4) Boyutları...
kartuş filtrenin kontrolü ve temizliği CiHAzIn kUllAnIMI Kilit mandallarını (1 Şekil1) açın, motor ve kartuş filtreyi (3 Şekil 2) içeren kapağı (2 Cihazın tekerlekleri vardır dolayısıyla kul- Şekil 2) çıkarın. lanım sırasında esnek hortumdan çekerek Orta vidayı (18 Şekil 12) sökün ve kartuş sürüklenebilir filtreyi (3 Şekil 2) çıkarın.
Página 63
SORUN NEDEN ÇÖZÜM Aspiratör çalışmıyor. Düğmeye basılmamış. Düğmeye basın. Fişi takılı değil. Fişi elektrik prizine takın. Besleme hattını kontrol Cereyan yok. edin. Çekim yeterli değil. Kağıt torba dolu. Toz toplama torbasını değiştirin. Filtre elemanları tıkalı. Filtre elemanlarını temizleyin. Hortumu ve emiş ağzını Aksesuarlar ya da borular kontrol edin ve temizleyin.
Página 65
TecHnikai Ha nincs porzsák (3.ábra, 4), akkor te- gyen be egyet, a merev kartonból való sajáTosságok részt helyezze a száron kialakított nyílás- Feszültség .... Lásd a tájékoztató táblán Motor teljesítménye ......1100 W Szerelje vissza a fedőt és rögzítse az ál- Zajszint ...........
TISZTÍTÁS ÉS Univerzális kefe KARBANTARTÁS Az univerzális kefét a következőképpen használhatja: Kemény padlók, parkettek, stb..tisztítá- VESZÉLY: sára nyomja meg az állító kart (6.ábra, Bármilyen karbantartó művelet elvégzése 10) a kefe sörtéinek kiengedéséhez. előtt távolítsa el a tápvezetéket az elektro- Szőnyegek, szőnyegpadlók, stb...tisztítá- mos csatlakozó...
Página 67
CSEREALKATRÉSZEK 5 db. porzsák Kód: MK-042 Patronszűrő Kód: MK-016 HEPA szűrő Kód: MK-041 PROBLÉMA MEGOLDÁS A porszívó nem működik. Nem kapcsolta be. Nyomja meg a kapcsolót. A tápvezetéket nem dugta Dugja be a tápvezetéket az elektromos csatlakozó aljzatba Nincs áramellátás. Ellenőrizze az áramellátást. A szívás nem kielégítő mér- A porzsák tele van. Cserélje ki a porzsákot. tékű.
Caracteristici tehnice Dacă săculeţul de hârtie (4 Fig. 3) nu există, montaţi-l introducând partea pă- Tensiune ....Vezi plăcuţa înmatriculare trată rigidă din carton în locaşul găurit al Putere motor .........1100 W rezervorului. Nivel zgomot ....... 62 dB(A) Remontaţi capacul şi blocaţi-l prin inter- Depresiune ......210 mmH mediul pârghiilor (1 Fig.1).
Página 70
CURĂŢIRE ŞI ÎNTREŢINERE Perie universală Peria trebuie să fie utilizată în modul urmă- PERICOL: tor: Înainte de efectuarea oricărei operaţii de Pentru pardoselile dure, parchet, etc.. întreţinere scoateţi ştecherul din priza de trageţi înapoi pârghia (10 Fig. 6) pentru a curent.
PIESE DE SCHIMB Conf.5 săculeţe filtrante de hârtie Cod. MK-042 Filtru cartuş Cod. MK-016 Filtru HEPA Cod. MK-041 PROBLEMĂ CAUZĂ REMEDIU Aspiratorul nu Întrerupătorul nu Apăsaţi întrerupătorul. funcţionează. declanşează. Apăsaţi întrerupătorul. Introduceţi ştecherul în priza de curent. Lipsă curent electric. Verificaţi linia de alimentare.
Τεχνικά χαρακτηριστικά Βεβαιωθείτε ότι στο εσωτερικό της συ- σκευής έχει τοποθετηθεί η χάρτινη σα- Τάση ........Βλέπε πινακίδα κούλα (4 Εικ.3). χαρακτηριστικών Εάν η χάρτινη σακούλα (4 Εικ. 3) δεν Ισχύς κινητήρα .........1100 W υπάρχει, τοποθετήστε το σκληρό τετρά- Ηχητικό επίπεδο ......62 dB(A) γωνο...
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Βούρτσα πολλαπλών χρήσεων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η βούρτσα πολλαπλών χρήσεων θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως εξής: ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Για να καθαρίσετε σκληρά πατώματα, Πριν προχωρήσετε σε οποιαδήποτε ερ- παρκέ, κλπ... πατήστε προς τα πίσω τον γασία συντήρησης βγάλτε το βύσμα από μοχλό...
Página 75
Καθαρισμός του σώματος της συ- σκευής Καθαρίστε το σώμα της συσκευής με ένα πανί βρεγμένο με νερό ή με ουδέτερο απορρυπαντικό. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Μην πλένετε τη συσκευή με εκτόξευση νερού. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Συσκ. 5 χάρτινες σακούλες φίλτρου Κωδ. MK-042 Φυσίγγι φίλτρου Κωδ. MK-016 Φίλτρο...
Технические Проверить, что внутри прибора уста- новлен бумажный мешок (4 Рис.3). характеристики Если бумажный мешок (4 Рис. 3) от- сутствует, установить его, вставив его Напряжение ..См. информационную жесткую квадратную часть в гнездо в табличку баке. Мощность двигателя ..... 1100 W Установить...
ЧИСТКА И Универсальная щетка ОБСЛУЖИВАНИЕ Универсальная щетка должна использо- ваться следующим образом: для чистки полов с твердым покрыти- ОПАСНОСТЬ: ем, паркета и т.д. перевести переклю- Перед выполнением любых операций из- чатель назад (10 Рис. 6), чтобы убрать влечь вилку из электрической розетки. щетину.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Уп. 5 бумажных фильтр-мешков Код MK-042 Патронный фильтр Код MK-016 Фильтр HEPA Код MK-041 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Пылесос не работает. Выключатель не нажат. Нажать выключатель. Вилка не вставлена в Вставить вилку в электри- розетку. ческую розетку. Отсутствует Проверить...
Tehnička svojstva Ukoliko nema papirnate vrećice (4 Sl. 3), stavite na način da umetnete kruti četvrta- Napon..... Vidi pločicu s podacima sti kartonski dio u odgovarajući žlijeb koji Snaga motora........1100 W se nalazi na spremniku. Razina zvuka........62 dB(A) Ponovno namjestite poklopac i pričvrstite Podtlak ........
UPOTREBA UREĐAJA Odstranite papirnatu vrećicu za sakuplja- nje prašine (4 Sl.3) i zamijenite je slijedeći prethodno opisani postupak. Uređaj ima kotačiće pa se stoga za vrijeme Ponovno sve spojite obrnutim slijedom u upotrebe može vući povlačenjem za savit- odnosu na postupak rastavljanja. ljivu cijev.
Página 83
PROBLEM UZROK RJEŠENJE Usisavač ne radi. Prekidač nije pritisnut. Pritisnite prekidač. Utikač nije ukopčan. Ukopčajte utikač u električ- nu utičnicu. Nema struje. Provjerite liniju napajanja. Usisavanje nije zadovolja- Papirnata vrećica je puna. Zamijenite vrećicu za saku- vajuće. pljanje prašine. Filtracijski elementi su Očistite filtracijske elemen- začepljeni.
Tehničke karakteristike Ukoliko nema papirnate vrećice (4 Sl. 3), stavite na način da umetnete kruti četvr- Napon....Pogledajte tablu sa podacima tasti kartonski dio u odgovarajući žlijeb Snaga motora........1100 W koji se nalazi na spremniku. Nivo zvuka........62 dB(A) Ponovno namjestite poklopac i pričvrstite Depresija ........210 mmH ga pomoću kopči (1 Sl.1).
Página 86
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Višenamjenska četka Višenamjenska četka se mora upotrebljavati na sljedeći način: OPASNOST: Za čišćenje tvrdih podova, parketa, itd. Prije bilo kakvog zahvata na održavanju, pritisnite polugicu (10 Sl. 6) unatrag kako izvucite utikač iz električne utičnice. bi čekinje četke izašle vani. Za usisavanje tepiha, tepisona, itd.
REZERVNI DELOVI Pakov. 5 papirnih kesica sa filterom Šifra MK-042 Filter sa kartušom Šifra MK-016 Filter HEPA Šifra MK-041 PROBLEM UZROK REŠENJE Usisavač ne funkcioniše. Prekidač nije pritisnut. Pritisnite prekidač. Utikač nije ukopčan. Ukopčajte utikač u utičnicu za struju. Nema struje. Kontrolišite liniju za napajanje.