Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

ASPIRAPOLVERE - ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI / DRY VACUUM CLEANER -
WET and DRY VACUUM CLEANER / ASPIRATEURS EAU - ASPIRATEURS EAU et
POUSSIERE / STAUBSAUGER - STAUB- und WASSERSAUGER / ASPIRADORES -
ASPIRADORES y ASPIRALIQUIDOS / STOFZUIGERS - STOF- en WATERZUIGERS
I
ISTRUZIONI D'USO
GB
USER INSTRUCTIONS
F
MANUEL D'UTILISATION
D
BETRIEBSANLEITUNG
E
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ISO 9001:2000
ph +39 0382 848811 - fax +39 0382 84668
http://www.ghibli.it - e-mail: [email protected]
27020 DORNO (PV) ITALY - Via Circonvallazione, 5
Industrial Wet/Dry Cleaners
cod. 8050505 - TCP 01/09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ghibli SP8

  • Página 1 USER INSTRUCTIONS MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING Industrial Wet/Dry Cleaners ISO 9001:2000 ph +39 0382 848811 - fax +39 0382 84668 http://www.ghibli.it - e-mail: [email protected] 27020 DORNO (PV) ITALY - Via Circonvallazione, 5 cod. 8050505 - TCP 01/09...
  • Página 2 CAPACITY MODELL LEISTUNG NUTZIN HALT (dm VERWENDUNG 1100 1300 ASL7 1300 1300 1400 SP8* 1300 SP9* 1400 SP8 Combi** 1300 SP9 Combi** 1400 1000 AS10 A28-A39-A40 850-800-1000 ASL10 A39-A40 800-1000 AS27 A39-A40 800-1000 AS400 1200 AS58- AS580 1600 AS59- AS590...
  • Página 3: Manutenzione E Pulizia

    ISTRUZIONI D’USO 1) Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi della integrità del prodotto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi all’assistenza. 2) Prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente, verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta corri- spondano a quelli della rete di alimentazione.
  • Página 4: Cleaning And Maintenance

    USER INSTRUCTIONS 1) After opening the package, examine the contents to make sure that it is intact and in case of missing or defective parts, contact an authorized dealer before using the machine, in order to receive the original parts. 2) Before connecting the machine check if the current corresponds with the technical data on the label.
  • Página 5: Aspiration De Poussières Sèches

    MANUEL D’UTILISATION 1) Après avoir ôté l’emballage, contrôler l’appareil. En cas de détérioration, prenez immédiatement contact avec un ate- lier de Service Après Vente. 2) Avant toute utilisation de l’appareil, s’assurer que la tension du réseau électrique soit identique à celle inscrite sur la plaquette signalétique de l’appareil.
  • Página 6 GEBRAUCHSANLEITUNG 1) Nach dem Auspacken des Saugers, kontrollieren Sie die Vollständigkeit des Apparates. Falls Sie über Vollständigkeit nicht sicher sind, benützen Sie das Gerät nicht, sondern bringen Sie es zu einer Bedienungstelle. 2) Sichern Sie sich, daß die Spannung der Stromquelle mit der auf dem Typen schild des Gerätes übereinstimmt. 3) Stecken Sie Saugschlauch, Rohr und das gewünschte Zubehör zusammen.
  • Página 7: Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO 1) Antes de emplear la máquina verificar que esté completa. En caso de duda, no utilizarla y hacerla revisar por un centro de asistencia autorizado. 2) Verificar si la tensión indicada en la ficha técnica coincide con la tensión de la red de alimentación. 3) Ensamblar el tubo flexible, las prolongaciones y el accesorio.
  • Página 8: Gebruik Als Stofzuiger

    GEBRUIKSAANWIJZING 1) Kontroleer, wanneer u de machine uitpakt, of alle onderdelen aanwezig en in goede staat zijn. Indien dit niet het geval is, gelieve de machine dan niet te gebruiken en kontakt op te nemen met uw vakman. 2) Alvorens de machine op de stroom aan te sluiten, kontroleer of de technische gegevens overeenstemmen met de aanwezige stroomvoorzieningen.

Este manual también es adecuado para:

Sp9Sp8 combiSp9 combiSpecial1000Special1200As6 ... Mostrar todo

Tabla de contenido