Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Legende der verwendeten Piktogramme............................... Seite
Einleitung .............................................................................................. Seite
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................... Seite
Teilebeschreibung ................................................................................ Seite
Lieferumfang ........................................................................................ Seite
Technische Daten................................................................................. Seite
Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................... Seite 12
Sicherheitshinweise für Batterien ........................................................ Seite 14
Inbetriebnahme ................................................................................. Seite 15
Batterien einsetzen / auswechseln ...................................................... Seite 15
Grundeinstellungen vornehmen ................................................. Seite 16
Tastenton aktivieren / deaktivieren .......................................... Seite 18
Was Sie vor dem Messen wissen sollten ................................. Seite 18
Messen ................................................................................................... Seite 20
Messen der Körpertemperatur an der Stirn ....................................... Seite 20
Messen der Körpertemperatur im Ohr ............................................... Seite 22
Messen von Objekttemperaturen ....................................................... Seite 24
Gespeicherte Messwerte anzeigen .................................................... Seite 25
Messwerte übertragen ................................................................... Seite 26
Reinigung und Pflege ...................................................................... Seite 28
Lagerung ............................................................................................... Seite 29
Problembehebung ............................................................................ Seite 30
Entsorgung ........................................................................................... Seite 32
Garantie / Service .............................................................................. Seite 33
297896_silv_Multifunktionsthermometer_Content_OS.indd 5
®
6
7
8
8
9
9
DE/AT/CH
5
20.06.18 10:35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest 297896

  • Página 32 297896_silv_Multifunktionsthermometer_Content_OS.indd 36 20.06.18 10:35...
  • Página 92 297896_silv_Multifunktionsthermometer_Content_OS.indd 96 20.06.18 10:35...
  • Página 120 297896_silv_Multifunktionsthermometer_Content_OS.indd 124 20.06.18 10:35...
  • Página 121 Leyenda de pictogramas utilizados ........Página 126 Introducción ..................Página 127 Uso adecuado ................. Página 127 Descripción de los componentes ............ Página 128 Contenido ..................Página 129 Características técnicas ..............Página 129 Instrucciones importantes de seguridad ......Página 131 Indicaciones de seguridad sobre las pilas ........Página 133 Puesta en funcionamiento ............
  • Página 122: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios Aviso sobre seguridad Instrucciones de manejo Tenga en cuenta las instrucciones de uso Storage &...
  • Página 123: Introducción

    ¡Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las pilas! Aparato protegido contra cuerpos extraños sólidos de IP 22 ≥12,5 mm de diámetro y superiores, y contra el goteo oblicuo de agua si la carcasa está inclinada 15°. ¡Elimine el material de embalaje y el termómetro multifunción sin dañar el medio ambiente! Termómetro multifuncional 6 en 1 Introducción...
  • Página 124: Descripción De Los Componentes

    Utilice el aparato solo para el propósito para el que ha sido diseñado y de la forma descrita en este manual de instrucciones. ¡Cualquier uso inadecuado puede ser peligroso! El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados por un uso inadecuado o erróneo. Este aparato cumple con la directiva europea sobre productos sanitarios 93/42/EEC, la ley sobre productos sanitarios, la ASTM E 1965 - 98, la norma europea EN 12470-5: termómetro clínicos –...
  • Página 125: Contenido

    18 Bluetooth 21 Medición en curso ® 19 Modo temperatura en oído 22 Modo temperatura de objetos 20 Modo temperatura en frente Contenido 1 termómetro multifunción 2 pilas 1,5 V tipo AAA, LR03 1 tapa de protección / frontal 1 instrucciones de uso 1 guía rápida Características técnicas Nombre y modelo:...
  • Página 126 Intervalo entre dos mediciones: Mínimo 5 segundos Repetibilidad clínica: Oído: niños, 1– 5 años: ±0,08 °C (±0,14 °F); adultos: ±0,07 °C (±0,13 °F); Frente: niños, 1– 5 años: ±0,07 °C (±0,13 °F), adultos: ±0,08 °C (±0,14 °F) Unidades de medida: °celsius (°C) o °fahrenheit (°F) Condiciones de funcionamiento: 10,0 °C hasta 40,0 °C (60,8 °F...
  • Página 127: Instrucciones Importantes De Seguridad

    - Google Chrome - Apple Safari (en sus versiones actualizadas) Requisitos del sistema para la aplicación HealthForYou: iOS a partir de la versión 9.0, Android a partir de la versión 5.0, Bluetooth 4.0. ® El termómetro multifunción utiliza tecnología Bluetooth low energy ®...
  • Página 128 Proceda con sumo cuidado cuando introduzca la punta del sensor del termómetro en el oído para medir. En el caso de determinadas enfermedades infecciosas agudas y para evitar el contagio de gérmenes, no se recomienda usar el termómetro en diferentes personas aún cuando se haya limpiado y desinfectado bien.
  • Página 129: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    Si no se tienen en cuenta estas indicaciones, podrían verse afecta- das las características de funcionamiento del aparato. No exponga el aparato a la luz directa del sol. El termómetro NO es impermeable. Por ello, evite que entre en contacto con agua u otros líquidos. El termómetro SFT 76 solo está...
  • Página 130: Riesgo De Sulfatación De Las Pilas

    Riesgo de sulfatación de las pilas Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas, por ejemplo, acercarlas a un radia- dor o exponerlas directamente a la luz solar. ¡Si las pilas se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en con- tacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica!
  • Página 131: Insertar / Cambiar Las Pilas

    sobresalen del compartimento para pilas. A continuación, el ter- mómetro multifunción se enciende automáticamente. Insertar / cambiar las pilas Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la pila. Cuando las pilas empiezan a gastarse, aparece al símbolo de adver- tencia sobre las pilas .
  • Página 132: Ajustes Básicos

    Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas 4 . Apriete el tornillo 5 de la tapa del compartimento de las pilas 4 con un destornillador de estrella. Ajustes básicos Puede realizar los siguientes ajustes básicos en el termómetro multifunción: unidad de temperatura (celsius / fahrenheit), fecha, hora y Bluetooth ®...
  • Página 133 El mes parpadea en la pantalla. Seleccione el mes con la tecla S 7 . Confirme con la tecla M 9 . El día parpadea en la pantalla. Seleccione el día con la tecla S 7 . Confirme con la tecla M 9 . Nota: Si se ajusta el formato de hora 12h, las posiciones de mes y día se invierten.
  • Página 134: Activar / Desactivar El Sonido

    Activar / desactivar el sonido Puede activar y desactivar el sonido del aparato. Si el sonido está ac- tivado escuchará un bip cada vez que pulse una tecla o realice una medición. Para activar el sonido pulse brevemente la tecla S 7 mientras el aparato está...
  • Página 135 la temperatura y en qué parte del cuerpo lo ha hecho, o téngalo en cuenta si se autodiagnostica. Hay diversos factores que pueden influir en la temperatura de una persona saludable: el metabolismo de cada uno, la edad (la tempera- tura corporal de los bebés y niños pequeños es más alta y disminuye con la edad.
  • Página 136: Tomar La Temperatura

    Tomar la temperatura Nota: Antes de cada uso, compruebe si la lente está dañada. En el caso de que esté dañada, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica. Tenga en cuenta que el termóme- tro multifunción debe estar en el mismo lugar en el que se va a realizar la toma de temperatura durante 30 minutos como mínimo.
  • Página 137: Tomar La Temperatura Corporal En El Oído

    A continuación, suelte la tecla lateral de medición 3 . Un pitido corto señala que la temperatura ya se ha tomado (si está activado el sonido) y el valor registrado aparece en la pantalla. Podrá realizar otra medición pasados unos 5 segundos. Si el valor medido se encuentra dentro del rango normal (<38°C/ 100,4°F), el LED se ilumina en verde bajo la pantalla durante 3.
  • Página 138 los bebés menores de 6 meses todavía es muy estrecho, por lo que a menudo no se llega a tomar la temperatura del tímpano y los valores de medición son demasiado bajos. No se puede tomar la temperatura en el oído en el caso de enfer- medades inflamatorias (como la piorrea o las secreciones), tras posibles lesiones de oído (p.
  • Página 139 Cómo colocar a los bebés menores de un año: Tumbe al niño de lado de manera que la oreja quede hacia arriba. Tire suavemente hacia atrás de la oreja antes de introducir con cuidado la punta del sensor Cómo colocar a los bebés mayores de un año: Colóquese ligeramente por detrás del niño.
  • Página 140: Tomar La Temperatura De Objetos

    El aparato se apaga automáticamente transcurridos 60 segundos o pulsando la tecla ENCENDIDO / APAGADO / MEDICIÓN durante 5 segundos para apagarlo manualmente. Limpie el aparato después de cada uso como se describe en el apartado „Limpieza y cuidado“. Tomar la temperatura de objetos Pulse durante un segundo la tecla ENCENDIDO / APAGADO / MEDICIÓN para encender el termómetro multifunción.
  • Página 141: Mostrar Los Datos Medidos

    Nota: La aplicación HealthForYou tiene que estar activada para transferir los datos. Si no se muestran los datos actualizados en su teléfono, repita la transferencia tal y como se describe en el apar- tado „Transferir datos de medición“. El aparato se apaga automáticamente transcurridos 60 segundos o pulsando la tecla ENCENDIDO / APAGADO / MEDICIÓN durante 5 segundos para apagarlo manualmente.
  • Página 142: Transferir Datos De Medición

    Transferir datos de medición Transferencia mediante tecnología Bluetooth low energy technology ® Usted tiene la posibilidad de transferir los valores guardados en su aparato a su teléfono inteligente mediante tecnología Bluetooth ® energy technology. Para ello necesita la aplicación HealthForYou que está disponible de manera gratuita en Apple App Store y Google Play.
  • Página 143 Paso 3: SFT 76 Realice una medición. Paso 4: SFT 76 Paso 4: SFT 76 Transferencia automática Transferir datos más tarde: de datos después de una Abra el modo de memoria ("Mostrar los datos medidos"). medición: La transferencia Bluetooth ® comienza automáticamente.
  • Página 144: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación ¡ATENCIÓN! ¡Posibles daños materiales! No sumerja el producto en agua bajo ningún concepto ya que puede penetrar líquido en él y dañarlo. Limpie la punta del sensor 1 y la tapa protectora / frontal 2 después de cada uso. Para ello utilice un paño suave o un baston- cillo de algodón impregnado en desinfectante, alcohol o agua caliente.
  • Página 145: Solución De Problemas

    Solución de problemas Mensaje de error Causa Solución La temperatura determinada Use el termómetro solo es más alta de dentro del rango de tempe- 1) modo termómetro para el raturas indicado. En caso oído/la frente: 43 °C necesario, limpie la punta (109,4 °F), del sensor.
  • Página 146: Eliminación

    Mensaje de error Causa Solución El termómetro no funciona Coloque las pilas de nuevo. correctamente. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Problemas con la transferencia Active la función Bluetooth ® de datos al teléfono inteligente. de su teléfono y apague el termómetro y vuelva a encenderlo.
  • Página 147 Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
  • Página 148: Garantía / Atención Al Cliente

    Garantía / Atención al cliente Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de compra por defectos de fabricación y del material del termómetro multifunción. La garantía no es válida: en caso de daños resultantes de un uso indebido. para piezas de desgaste. en caso de culpa del propio cliente.
  • Página 149 IAN 297896 Este aparato cumple la norma europea EN 60601-1-2 y está sujeto a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunica- ción de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir con este aparato.
  • Página 151 297896_silv_Multifunktionsthermometer_Content_OS.indd 155 20.06.18 10:35...
  • Página 152 297896_silv_Multifunktionsthermometer_Content_OS.indd 156 20.06.18 10:35...

Tabla de contenido