Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BÁSCULA CON MEDICIÓN DE GRASA CORPORAL /
BILANCIA PESAPERSONE DIAGNOSTICA SBF 75
BÁSCULA CON MEDICIÓN DE
GRASA CORPORAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
BALANÇA DE DIAGNÓSTICO
Instruções de utilização e de segurança
DIAGNOSEWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 290987
BILANCIA PESAPERSONE
DIAGNOSTICA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DIAGNOSTIC SCALE
Operation and Safety Notes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBF 75

  • Página 1 BÁSCULA CON MEDICIÓN DE GRASA CORPORAL / BILANCIA PESAPERSONE DIAGNOSTICA SBF 75 BÁSCULA CON MEDICIÓN DE BILANCIA PESAPERSONE GRASA CORPORAL DIAGNOSTICA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza BALANÇA DE DIAGNÓSTICO DIAGNOSTIC SCALE Instruções de utilização e de segurança...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 Reset...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Descripción de los componentes ....................Página Contenido ............................Página Características técnicas ........................Página Instrucciones importantes de seguridad ............Página Principio de medición ......................Página 11 Puesta en funcionamiento ....................
  • Página 5: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Báscula con medición de Uso adecuado grasa corporal SBF 75 La báscula sirve para determinar el peso, la grasa corporal, la proporción de agua, de músculo y la Introducción masa ósea en personas, así...
  • Página 6: Características Técnicas

    Introducción Características técnicas Nota: Las mediciones y recomendaciones carecen de relevancia médica. Si su proporción de grasa corporal y agua se mantienen durante mucho tiempo Tamaño de la superficie por encima o por debajo de lo considerado normal, de pesaje: aprox.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Introducción / Instrucciones importantes de seguridad Requisitos del sistema iOS a partir de la versión 9.0, Reservado el derecho a realizar modificaciones de para la aplicación Android a partir de la versión 5.0, los datos técnicos sin previo aviso por razones de HealthForYou Bluetooth 4.0.
  • Página 8 Instrucciones importantes de seguridad la báscula puede afectar al fun- 28 st. En caso contrario, podría cionamiento de tales implantes. resultar dañada. ¡PRECAUCIÓN! ¡PE- No utilizar mientras esté emba- LIGRO DE LESIONES! razada. El producto no está indicado No se suba a la báscula con los para el siguiente grupo de pies mojados ni la utilice si la su- personas ya que el cálculo de...
  • Página 9: Riesgos Al Manipular Las Pilas

    Instrucciones importantes de seguridad abrasiones al entrar en contacto Nunca con la piel. ¡Por tanto, es impres- abra la carcasa del aparato. En cindible el uso de guantes de consecuencia se pueden produ- protección en estos casos! cir lesiones y / o daños en el Tenga en cuenta la polaridad aparato.
  • Página 10: Principio De Medición

    ... / Principio ... / Puesta ... / Insertar / cambiar ... / Configurar la ... / Preparar ... sulfaten. En caso de que se Insertar / cambiar las pilas haya derramado el líquido de Nota: Antes de la primera puesta en funciona- las pilas dentro del aparato, sá- miento debe colocar las pilas.
  • Página 11: Manejo

    Preparar la aplicación / versión web HealthForYou / Manejo Importante para la medición: La determinación Datos de usuario Valores de ajuste de la grasa corporal solo se puede llevar a Altura de 100 a 220 cm (de 3‘ 3,5“ a 7‘ cabo descalzo y, si fuese necesario, con las 2,5“) plantas de los pies ligeramente húmedas.
  • Página 12: Medir Solo El Peso

    Manejo Mediciones desconocidas - Masa ósea en kg (fig. G) - Metabolismo basal en kcal (BMR) (fig. H) - Metabolismo activo en kcal (AMR) (fig. I) Si una medición no se puede asignar a un usuario, Si el usuario no es identificado, solo se puede la báscula almacena los valores de dicha medición indicar el peso y „- - -“.
  • Página 13: Evaluación De Los Resultados

    Evaluación de los resultados Evaluación de los resultados Mujer Edad Poca Normal Mucha Exce- Índice de masa corporal siva 10-14 <16 % 16– 21 % 21,1–26 % >26,1 % El índice de masa corporal (IMC) es un número 15-19 <17 % 17–...
  • Página 14: Proporción Muscular

    Evaluación de los resultados alcanza su nivel máximo entre los 30 y los 40 años. La determinación del agua corporal realizada con esta báscula de diagnóstico no es adecuada para Al aumentar la edad, la masa ósea disminuye un mostrar conclusiones médicas como la retención poco.
  • Página 15: Evaluación De Los Resultados / Solucionar Problemas

    Evaluación de los resultados / Solucionar problemas un entrenamiento, la sauna o debido a una dieta limitada a la pérdida rápida de peso. La tasa de metabolismo activo (AMR = Active - Si su peso aumenta a medio plazo, la propor- Metabolic Rate) es la cantidad de energía que el ción de grasa corporal disminuye o perma- cuerpo consume al día en estado activo.
  • Página 16: Limpieza Y Conservación

    Solucionar problemas / Limpieza y conservación / Eliminación Limpieza y conservación = Coloque la báscula sobre un suelo estable y liso. = Se ha detectado movimiento. No utilice productos químicos ni abrasivos = Manténgase tan quieto como sea posible. para la limpieza. Limpie el producto con un paño suave y ligera- = Se muestra un peso erróneo.
  • Página 17: Garantía / Atención Al Cliente

    Eliminación / Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad ¡Daños medioambientales NU Service GmbH IAN 290987 debidos a un reciclaje incorrecto Lessingstraße 10 b de las pilas! DE-89231 Neu-Ulm ALEMANIA Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos.
  • Página 18 Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 20 Introduzione ..........................Pagina 20 Utilizzo conforme ..........................Pagina 20 Descrizione dei componenti ......................Pagina 21 Contenuto della confezione ......................Pagina 21 Dati tecnici ............................Pagina 21 Importanti avvertenze in materia di sicurezza ..........
  • Página 19: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Non caricare la bilancia con un peso superiore ai 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Bilancia pesapersone Consegnare l‘intera documentazione relativa alla diagnostica SBF 75 bilancia in caso di cessione a terzi. Introduzione Utilizzo conforme Vi ringraziamo per l’acquisto del vostro La bilancia serve a determinare il peso corporeo, la nuovo apparecchio.
  • Página 20: Descrizione Dei Componenti

    Introduzione 1 bilancia pesapersone diagnostica quello precedentemente descritto o una modifica della bilancia poiché ciò può provocare lesioni e / 3 batterie da 1,5 V tipo AAA o danni alla bilancia stessa. Il produttore non si as- 1 manuale di istruzioni per l’uso sume alcuna responsabilità...
  • Página 21: Importanti Avvertenze In Materia Di Sicurezza

    Introduzione / Importanti avvertenze in materia di sicurezza Requisiti di sistema MS Internet Explorer A causa di aggiornamenti, ci si riserva il diritto di per la versione web MS Edge modifiche dei dati tecnici senza preavviso. “HealthForYou“ Mozilla Firefox Google Chrome Apple Safari (nella loro ultima versione) Requisiti di sistema per...
  • Página 22 Importanti avvertenze in materia di sicurezza ATTENZIONE! PERI- COLO DI LESIONI! 396 lb prodotto non è adatto a Non caricare la bilancia con un persone con impianti medici (ad peso superiore ai 180 kg / 396 lb / es. pacemaker). La tensione di mi- 28 st.
  • Página 23 Importanti avvertenze in materia di sicurezza Rimuovere le batterie in caso di In caso contrario, sussisterebbe malfunzionamenti o di apparec- un elevato pericolo di fuoriuscita chio guasto. In caso contrario, di liquidi. sussisterebbe un elevato pericolo Batterie esauste o danneg- di fuoriuscita di liquidi.
  • Página 24: Principio Di Misurazione

    … / Principio … / Messa in ... / Inserimento / … / Collocazione ... / Impostazione ... Sussiste un elevato pericolo di poiché non si tratta di una bilancia diagnostica ta- fuoriuscita di liquidi! rata per l’uso professionale e medico. In caso di inosservanza delle in- dicazioni, le batterie potrebbero Messa in funzione...
  • Página 25: Utilizzo

    Impostazione e preparazione della versione … / Utilizzo Utilizzo Per garantire un collegamento Bluetooth ® rima- nere nel raggio di ricezione del Bluetooth ® prodotto con lo smartphone / il tablet. Ove possibile, pesarsi sempre alla stessa ora Installare “HealthForYou“ dall‘Apple App (meglio di mattina), dopo essere andati in bagno, Store / Google Play.
  • Página 26: Misurazione Del Solo Peso

    Utilizzo - nel caso di una pura misurazione del peso (con le Poco dopo verrà visualizzato il valore finale rilevato. Qualora fosse stato assegnato un utente (verranno scarpe): l‘ultimo valore misurato memorizzato si visualizzate le iniziali dell’utente , ad es. LEE), trova in un intervallo tra +/- 2 kg verranno visualizzate il BMI, il BF, l’acqua, la - nel caso di una misurazione diagnostica (senza...
  • Página 27: Eliminazione Dei Dati Della Bilancia

    Utilizzo / Valutazione dei risultati Eliminazione dei dati Percentuale di massa grassa della bilancia I seguenti valori in % relativi alla massa grassa Per eliminare utenti obsoleti o memorizzati scorret- rappresentano un valore indicativo. tamente, procedere come segue: Per informazioni più precise rivolgersi al proprio Per eliminare completamente tutte le misurazioni medico.
  • Página 28: Percentuale Di Acqua Corporea

    Valutazione dei risultati Percentuale di acqua corporea Età bassa normale alta 70–100 <37 % 37–46 % >46 % La quantità di acqua corporea in % solitamente si aggira nei seguenti intervalli: Donna Uomo Età bassa normale alta Età pessima buona ottima 10–14 <36 %...
  • Página 29: Bmr

    Valutazione dei risultati Correlazione temporale delle ossa e della fragilità delle stesse (ad. es oste- dei risultati oporosi) con la presente bilancia diagnostica. Tenere presente che assume importanza solamente la tendenza sul lungo termine. Solitamente le diffe- renze di peso a breve termine dopo pochi giorni sono Il metabolismo basale (BMR = Basal Metabolic Rate) dovute alla perdita di liquidi.
  • Página 30: Risoluzione Degli Errori

    Risoluzione degli errori / Pulizia e cura Risoluzione degli errori interferire con la trasmissione. Non collocare pertanto la bilancia diagnostica in prossimità = Errore / indicazione display di dispositivi come ad es. router wireless, mi- = Causa croonde, piani di cottura ad induzione. = Risoluzione = Nessuna connessione Bluetooth (manca il...
  • Página 31: Smaltimento

    Smaltimento / Garanzia / Assistenza Smaltimento Garanzia / Assistenza L’imballaggio è composto da materiali Il prodotto è coperto da garanzia di 3 anni a partire ecologici che possono essere smaltiti dalla data di acquisto in caso di difetti del materiale presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
  • Página 32: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Con la presente si garantisce che il presente prodotto corrisponde alla direttiva RED 2014/53/UE. Si prega di contattare l’indirizzo dell’assistenza ci- tato per ricevere informazioni dettagliate, come ad esempio la dichiarazione di conformità CE. Bluetooth e il logo corrispondente sono marchi ®...
  • Página 34 Índice Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 36 Introdução ..........................Página 36 Utilização correta ........................... Página 36 Descrição das peças ........................Página 37 Material fornecido .......................... Página 37 Dados técnicos ..........................Página 37 Indicações de segurança importantes ..............Página 38 Principio de medição ......................
  • Página 35: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Não carregue a balança com mais de 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Balança de diagnóstico SBF 75 Utilização correta A balança serve para estipular o peso, gordura Introdução corporal e água corporal como também porcenta- gem de músculo e massa óssea de pessoas e para...
  • Página 36: Descrição Das Peças

    Introdução Dados técnicos aplicação incorreta. A balança não se destina ao uso industrial. Aviso: As medições e recomendações não pos- Dimensões superfície suem relevância medicinal. Caso a sua gordura para pesagem: cerca de 30 x 30 x 2,3 cm corporal e porcentagem de água se encontre (L x A x P) permanentemente sobre ou abaixo do espectro Pilha:...
  • Página 37: Indicações De Segurança Importantes

    Introdução / Indicações de segurança importantes Alteração sem notificação estão reservadas por motivos de atualização. INSTRUÇÕES IMPORTANTES – GUARDAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR! Indicações de Este aparelho pode ser utilizado segurança importantes por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com Um não seguimento capacidades físicas, sensoriais ou dos seguintes avisos pode causar...
  • Página 38 Indicações de segurança importantes outros valores é possível que Proteja a balança de impactos, resultados destorcidos e não humidade, poeira, materiais plausíveis ocorram: químicos, fortes temperaturas e - Crianças com menos de 10 anos, fontes de calor perto demais - Atletas profissionais e halterofi- (Fornos, Radiadores).
  • Página 39: Principio De Medição

    Indicações de segurança importantes / Principio de medição Caso ocorra derrame de ácido Perigos no manusea- mento das pilhas das pilhas, evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. Em caso de contacto com o ácido CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! das pilhas, lave imediatamente a zona afetada com água limpa Jamais recarregue as baterias...
  • Página 40: Colocação Em Funcionamento

    ... / Colocação ... / Inserir / trocar ... / Posicionar ... / Disponibilizar ... uma boa condutividade elétrica e ,portanto, uma revestimento estável do pavimento é condição resistência menor. Ossos e tecido gorduroso pos- para uma pesagem correta. suem pouca condutividade elétrica, pois as células de gordura e ossos mal conseguem transmitir a ele- Disponibilizar e preparar tricidade devido à...
  • Página 41: Utilização

    Disponibilizar e preparar versão ... / Utilização diminuições no peso dentro de alguns dias são Grau de atividade Atividade corporal decorrentes da perda de líquidos, porém a Muito alta: Esforço corporal inten- água do corpo tem um papel importante no sivo, exercício intenso ou trabalho corporal intenso, diariamente, a bem estar.
  • Página 42: Desligar Balança De Diagnóstico

    Utilização / Avaliar resultados de medição Se nenhum usuário for reconhecido somente é indi- medições são diretamente enviadas para o aplica- cado o peso e „- - -“. tivo. Neste caso os valores de diagnóstico não são armazenados na balança de diagnóstico. Caso o aplicativo não esteja aberto, os novos Desligar balança de diagnóstico resultados de medição são armazenados na...
  • Página 43: Porcentagem De Gordura Corporal

    Avaliar resultados de medição Categoria Idade pouco normal bastante muito Abaixo do peso Fortemente abaixo <16 70-100 <23 % 23– 28 % 28,1–33 % >33,1 % do peso Mediamente 16-16,9 abaixo do peso Atletas geralmente tem um valor mais baixo. Depen- Levemente abaixo 17-18,4 dendo do tipo de esporte praticado, intensidade do...
  • Página 44: Porcentagem Muscular

    Avaliar resultados de medição Porcentagem muscular e sim calcula o peso de todas as partes dos ossos (materiais orgânicas, anorgânicas e água). A porcentagem muscular normalmente está em % A massa óssea não se deixa influenciar muito, mas nos seguintes espectros: varia um pouco dentro dos fatores (Peso, tamanho, idade, sexo).
  • Página 45: Contexto Temporal Dos Resultados

    Avaliar resultados de medição / Eliminar erros Eliminar erros que o consumo ativo calculado (AMR) o corpo não consegue queimar o restante e ele é armaze- nado no corpo como gordura e o peso aumenta. = Falha / Indicador do visor = Causa = Resolução Contexto temporal...
  • Página 46: Limpeza E Conservação

    Eliminar erros / Limpeza e conservação / Eliminação Eliminação teadores WLAN micro-ondas ou fornos de indução. A embalagem é feita de materiais não = Nenhuma conexão Bluetooth ( -Símbolo poluentes que podem ser eliminados ® falta). nos contentores de reciclagem locais. = Nenhuma conexão com o aplicativo.
  • Página 47: Garantia / Serviço

    Garantia / Serviço / Declaração de conformidade · Em caso de danos provocados por uso indevido. Bluetooth ® e o respectivo logotipo são marcas · Para peças sujeitas a desgaste. registradas da Bluetooth SIG, Inc. A utilização · Em caso de responsabilidade do cliente. dessas marcas através da Hans Dinslage GmbH ·...
  • Página 48 Table of Contents List of pictograms used ......................Page 50 Introduction ...........................Page 50 Intended Use ............................Page 50 Parts Description ..........................Page 51 Scope of Delivery ..........................Page 51 Technical Data ............................Page 51 Safety Notes ..........................Page 52 Measurement Principle ......................Page 54 Initial Use ............................Page 55 Inserting / Replacing Batteries ..................Page 55 Setting Up the Diagnostic Scales...
  • Página 49: List Of Pictograms Used

    (e.g. pacemaker) Do not exceed the weight limit of 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Diagnostic Scale SBF 75 Intended Use These scales are intended to determine the weight, Introduction body fat, body water and muscle percentage, and...
  • Página 50: Parts Description

    Introduction Technical Data water percentage is over or under the normal range on a long term basis, please consult a doctor. Platform dimensions: approx. 30 x 30 x 2.3 cm (W x D x H) Parts Description Battery: 3 x 1.5 V battery (type AAA) LC-display Maximum capacity:...
  • Página 51: Safety Notes

    Safety Notes IMPORTANT INSTRUCTIONS – KEEP FOR FUTURE REFERENCE! Safety or lacking experience and / or Notes knowledge, so long as they are supervised or instructed in the Failure to ob- safe use of the product and serve the following instructions may understand the associated risks.
  • Página 52 Safety Notes - Persons with a fever, receiving – strong mechanical stresses, dialysis, oedema symptoms or – direct sunlight, osteoporosis, – strong electromagnetic fields - Persons taking cardiovascular (e.g. mobile). medications (relating to the The product may otherwise be heart and blood vessels), damaged.
  • Página 53: Measurement Principle

    Safety Notes / Measurement Principle Never throw batteries into fire or Remove drained batteries from water. The batteries may explode. the product immediately. There Avoid extreme conditions and is an increased risk of leaks! temperatures which may affect Failure to observe the above batteries, e.g.
  • Página 54: Initial Use

    ... / Inserting / Replacing ... / Setting Up the ... / Installing and ... / Operation Initial Use User data Configuration Options Initials up to 3 letters or numbers (for up to Verify the parts listed in the scope of delivery 8 users) are complete.
  • Página 55: Measuring

    Operation Weight Only Important for measurements: the body fat per- centage can only be determined if you are ba- refoot. If necessary, slightly moisten the soles of Stand on the diagnostic scales wearing shoes. your feet. Stand still on the diagnostic scales with the Note: Completely dry or very calloused feet weight distributed evenly between both legs.
  • Página 56: Saving Assigned Values

    Operation / Evaluating Results . The diagnostic scales will save up to 20 un- ure for the BMI is therefore [kg/m ]. For adults known values. (20 years and up), the BMI is then rated as: Note: Use the app to delete or assign unknown values to a user.
  • Página 57: Water Percentage

    Evaluating Results Male normal high very high normal high 40-49 <20 % 20– 25 % 25.1–30 % >30.1 % 10–14 <44 % 44–57 % >57 % 50-59 <21 % 21– 26 % 26.1–31 % >31.1 % 15–19 <43 % 43–56 % >56 % 60-69 <22 %...
  • Página 58: Bmr

    Evaluating Results / Troubleshooting How Time Affects Results Note: Do not confuse bone mass with bone density. The bone density can only be determined with medical tests (e.g. computer tomography, ultra- Please note, only the long-term trend is important. sound). These diagnostic scales therefore cannot Sudden weight changes within a few days are be used to draw conclusions on changes in the typically caused by loss of fluid.
  • Página 59: Cleaning And Care

    Troubleshooting / Cleaning and Care / Disposal = Assign the unknown value in the app or reas- = The LC-display reads „Full“. sign user. = The user memory is full. No additional measurements will be saved. = The LC-display is scrolling „- - - -“. = Open the app within Bluetooth range.
  • Página 60: Warranty / Service

    Disposal / Warranty / Service / Declaration of Conformity For complaints, please contact our Contact your local refuse disposal authority for more details of how to Service Department at: dispose of your worn-out product. Service Hotline (free of charge): Per Directive 2006 / 66 / EC and its amendments, defective or used batteries must be recycled.
  • Página 62 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 64 Einleitung ............................Seite 64 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 64 Teilebeschreibung ..........................Seite 65 Lieferumfang ............................Seite 65 Technische Daten ..........................Seite 65 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 66 Messprinzip ...........................Seite 69 Inbetriebnahme .........................Seite 69 Batterien einsetzen / auswechseln ................Seite 69 Diagnosewaage aufstellen ....................Seite 69 App / Web-Version „HealthForYou“...
  • Página 63: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Implantaten (z. B. Herzschrittmacher) Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Diagnosewaage SBF 75 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einleitung Die Waage dient zur Ermittlung des Gewichts, Körperfetts und -wassers sowie des Muskelanteils Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres...
  • Página 64: Teilebeschreibung

    Einleitung Technische Daten Haftung. Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Hinweis: Die Messungen und Empfehlungen Maße Wiegefläche: ca. 30 x 30 x 2,3 cm besitzen keine medizinische Relevanz. Falls sich Ihr (B x T x H) Körperfett- und –wasseranteil dauerhaft über oder Batterie: 3 x 1,5 V Batterie (Typ AAA) unter dem Normalbereich befindet, suchen Sie...
  • Página 65: Wichtige Sicherheitshinweise

    Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten. WICHTIGE ANWEISUNGEN – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige Dieses Gerät kann von Kindern ab Sicherheitshinweise 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- Ein Nichtbe- schen, sensorischen oder menta- achten der nachfolgenden Hinweise len Fähigkeiten oder Mangel an...
  • Página 66 Wichtige Sicherheitshinweise Das Produkt ist nicht für folgen- Trittfläche feucht ist. Andernfalls den Personenkreis geeignet, da können Sie ausrutschen. bei der Ermittlung des Körperfetts Steigen Sie nicht einseitig und der weiteren Werte abwei- auf den äußersten Rand chende und nicht plausible Ergeb- der Diagnosewaage: Kippgefahr! nisse auftreten können: Schützen Sie die Waage vor...
  • Página 67 Wichtige Sicherheitshinweise von der Servicestelle oder einer Batterien gehören nicht in den Elektrofachkraft durchführen. Hausmüll! VORSICHT! Lagern Sie die Jeder Verbraucher ist gesetzlich Waage außerhalb von Durch- verpflichtet, Batterien ordnungs- gängen. Andernfalls können Sie gemäß zu entsorgen! darüber stolpern. Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht Gefahren im Umgang ins Feuer, schließen Sie Batterien...
  • Página 68: Messprinzip

    ... / Inbetriebnahme / Batterien ... / Diagnosewaage ... / App / Web-Version … Messprinzip Legen Sie die drei mitgelieferten Batterien (mit der korrekten Polung) in das Batteriefach Diese Diagnosewaage arbeitet mit dem Prinzip der Achten Sie auf die Markierungen im Batterie- Bioelektrischen-Impedanz-Analyse (B.
  • Página 69: Bedienung

    App / Web-Version „HealthForYou“ bereitstellen und vorbereiten / Bedienung Hinweis: Es darf kein Hautkontakt zwischen Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität beiden Füßen, Beinen, Waden und Oberschenkeln Keine. bestehen. Andernfalls kann die Messung nicht Geringe: Wenige und leichte korrekt ausgeführt werden. körperliche Anstrengungen (z. B. Hinweis: Eine Messung mit Socken führt zu Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen).
  • Página 70: Nur Gewicht Messen

    Bedienung Nur Gewicht messen Maximal 20 unbekannte Messungen werden auf der Diagnosewaage gespeichert. Stellen Sie sich mit Schuhen auf die Diagnose- Hinweis: Mit der App können Sie unbekannte waage. Stehen Sie ruhig auf der Diagnosewaage Messungen Ihrem Benutzer direkt zuweisen oder mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung auf beiden löschen.
  • Página 71: Ergebnisse Bewerten

    Ergebnisse bewerten Ergebnisse bewerten Frau Alter wenig normal viel sehr viel Body-Maß-Index 10–14 <16 % 16–21 % 21,1–26 % >26,1 % (Körpermassenzahl) 15–19 <17 % 17–22 % 22,1–27 % >27,1 % Der Body-Maß-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig 20–29 <18 % 18–23 % 23,1–28 %...
  • Página 72: Muskelanteil

    Ergebnisse bewerten Mit gezieltem Muskelaufbau können Sie die Stabili- Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasser- anteil anzustreben. tät Ihres Knochengerüstes zusätzlich verstärken. Hinweis: Beachten Sie, dass diese Diagnosewaage nicht den Kalziumgehalt der Knochen ausweist, Muskelanteil sondern sie ermittelt das Gewicht aller Bestandteile der Knochen (organische Stoffe, anorganische Stoffe Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in und Wasser).
  • Página 73: Zeitlicher Zusammenhang Der Ergebnisse

    Ergebnisse bewerten / Fehler beheben Aktivität an und wird bei der Diagnosewaage über - Wenn Gewicht und Körperfettanteil gleichzeitig den eingegebenen Aktivitätsgrad (1–5) ermittelt. sinken, funktioniert Ihre Diät – Sie verlieren Um das aktuelle Gewicht zu halten, muss die ver- Fettmasse.
  • Página 74: Reinigung Und Pflege

    Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung Entsorgung = Keine Bluetooth ® -Verbindung ( wird nicht angezeigt). = Gerät außerhalb der Reichweite. Die Verpackung besteht aus umwelt- = Mindestreichweite im freien Feld sind ca. 10 m. freundlichen Materialien, die Sie über Wände und Decken verringern die Reichweite.
  • Página 75: Garantie / Service

    Garantie / Service / Konformitätserklärung Garantie / Service Konformitätserklärung Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der Material- und Fabrikationsfehler der Waage. Die europäischen RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Garantie gilt nicht: Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, ·...
  • Página 76 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 DE-88524 Uttenweiler GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: 758.772-062017-5 IAN 290987...

Tabla de contenido